Translation examples
noun
Cervical cap/vaginal ring
Capuchón cervical y anillo vaginal
• Width of stabilizing ring: ~5.5 cm
:: Anchura del anillo estabilizador: ~ 5,5 cm
(a) Ring magnets: ring magnets are used in the top bearing and suspension assembly of the gas centrifuge.
a) Imanes de anillo: los imanes de anillo se utilizan en el ensamblaje superior de soporte y suspensión de la centrifugadora de gas.
New medium-tension ring
Nuevo anillo de media tensión
Now, the name of a Jewish official is inscribed on the ring in Hebrew.
En el anillo está inscrito en hebreo el nombre de un funcionario judío.
lone para chlorines on a ring opposite to a substituted ring.
átomos de cloro para individuales en un anillo opuesto a un anillo sustituido.
The ring serves as the principal office space of the complex.
El anillo es el principal espacio de oficinas del complejo.
• Ø of stabilizer ring: ~31 cm
:: Ø del anillo estabilizador: ~ 31 cm
Phosphites Strained rings
Anillos a presión
(f) Ring magnets;
f) Imanes de anillo;
♪ Look at my rings, my rings, my rings
Miren mis anillos, mis anillos, mis anillos.
The ring. Remember the ring?
El anillo. ¿Recuerdas el anillo?
"Three rings, two rings, one ring, nothing."
Tres anillos, dos anillos, un anillo. Nada.
Ring. As in engagement ring?
Anillo. ¿Anillo de compromiso?
Oh,the ring, the ring.
Oh, el anillo, el anillo.
♪ Look at my ring, my ring, my ring Look at my ring, my ring, my ring
Mira mi anillo, mi anillo, mi anillo. Mira mi anillo, mi anillo, mi anillo.
Ring or no ring.
Con anillo o sin anillo.
Good ring, nice ring?
¿Buen anillo, bonito anillo?
“But the ring,” I insisted. “The ring, the ring!”
—Pero el anillo… —repetí, obstinada. —¡El anillo, el anillo!
—This ring, this diamond ring?
—¿Este anillo, este anillo de diamantes?
A ring, a very narrow ring.
Un anillo, un anillo muy delgado.
Then a thought struck him. “No rings?” “Rings?” “I said rings.”
Le vino una idea a la cabeza—. ¿No hay anillos? —¿Anillos? —Anillos.
By the ring you're wearing.' 'What ring?'
Por el anillo que llevas. —¿Qué anillo?
Got the ring, Mac, got the ring?
—¿Tienes el anillo, Mac, tienes el anillo?
-a wedding ring is not a ring in my nose-
   «… un anillo de casada no es un anillo en mi nariz…»
Narya One of the Three Rings of the Elves, the Ring of Fire or the Red Ring;
Narya Uno de los Tres Anillos de los Elfos, el Anillo del Fuego o el Anillo Rojo;
verb
That might ring hollow to those present here at this late hour, but I really want to assure them that, in the presidency of the General Assembly at its sixtieth session, I will do my very best to make sure that their voices are heard.
Esto puede sonar hueco a quienes se encuentran presentes a esta hora tan avanzada, pero en verdad quiero asegurarles, desde la Presidencia de la Asamblea General en este sexagésimo período de sesiones, que haré todo lo posible para garantizar que sus voces sean escuchadas.
The world will learn the truth about these conflicts in our countries. The world will learn the truth, which will ring out from the highest rostrum in the world, the rostrum of the United Nations General Assembly.
El mundo conocerá la verdad sobre esos conflictos en nuestros países, el mundo se enterará de la verdad que sonará desde la tribuna más elevada de nuestro planeta: la tribuna de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world.
Al ser uno de los Jefes de Gobierno más jóvenes que se dirigirá a la Asamblea General, creo que tengo el deber de decir al órgano mundial que para los jóvenes del mundo la palabra "cambio" empieza a sonar fingida.
Certain programmes have become listener favourites, and the phones start ringing with listener queries every few seconds once the broadcast begins.
Algunas emisiones se han convertido en favoritos de los radioescuchas y el teléfono empieza a sonar con preguntas de la audiencia cada tantos segundos después del inicio de la emisión.
It stands to fade away gradually, without at any time making alarm bells ring, and with it, the Organization may well slide into the margins of the world scene.
Se ha de desvanecer gradualmente sin hacer sonar en ningún momento las alarmas; con ello, la Organización bien puede deslizarse hacia los costados del escenario mundial.
11. Invites the Secretary-General to organize, within existing resources, a special activity to launch the celebration of the International Year for the Rapprochement of Cultures, which could include the ringing of the peace bell;
11. Invita al Secretario General a que, dentro de los límites de los recursos existentes, organice una actividad especial para iniciar la celebración del Año Internacional de Acercamiento de las Culturas en la que se podría hacer sonar la campana de la paz;
And I think if we can do that, those powerful words, 'Never forget, never again' can ring loud[, ...] clear [and true] - in Bosnia and throughout the world." George P.SHULTZ, former United States Secretary of State (Vital Speeches of the Day, New York, 1/1/1993)
Estimo que si podemos hacer eso, podrán sonar con fuerza [...], claridad [y convicción], en Bosnia y en el mundo entero las poderosas palabras "No olvides jamás, nunca jamás"." (George P.Shultz, antiguo Secretario de Estado de los Estados Unidos, en Vital Speeches of the Day, Nueva York, 1/1/1993)
Our pledge of "never again" to genocide should not ring hollow the next time we are confronted with such crimes.
Nuestra promesa de "nunca más" al genocidio no debe sonar falsa la próxima vez que afrontemos ese tipo de crímenes.
The winners of the national micro-entrepreneur awards and microfinance clients will launch the Year by ringing the "opening bells" at stock exchanges around the world.
Los ganadores de los premios nacionales para microempresarios y los clientes de la microfinanciación lanzarán el Año haciendo sonar las "campanas de apertura" en las bolsas de todo el mundo.
All our assumptions about good governance and legitimacy will ring hollow as long as the appeals -- indeed, demands -- of a majority of Member States for reform of the Security Council remain unfulfilled.
Todo lo que hemos supuesto acerca de la buena gestión y la legitimidad sonará falso, en la medida en que sigan sin cumplirse los llamamientos -- de hecho, las exigencias -- de la mayoría de los Estados Miembros para que se reforme el Consejo de Seguridad.
Fling, ring, sing.
Lanzar, sonar, cantar.
It just keeps ringing and ringing and ringing.
No para de sonar y sonar y sonar.
It's gonna ring!
¡Va a sonar!
Ring a bell?
¿Sonar una campana?
Phone'll be ringing.
El teléfono sonará.
Let it ring!
- Lo dejas sonar.
What's your ring?
¿Cómo debe sonar?
He let it ring and ring, but nobody answered.
Dejó que sonara y sonara, pero nadie respondió.
The ringing had stopped.
Había dejado de sonar.
The ringing stopped.
El timbre dejó de sonar.
The ring was repeated.
El timbre volvió a sonar.
The telephone is ringing.
El teléfono empieza a sonar.
THE PHONE WAS ringing.
El teléfono empezó a sonar.
The telephone was ringing.
El teléfono se puso a sonar.
verb
68. The widespread advertising of a telephone hotline AEcoute enfants@ where children can ring in and report abuse or merely talk to a trained counsellor has contributed to raising awareness about child abuse throughout the French-language Community.
68. La amplia publicidad dada a la línea telefónica directa "Ecoute enfants", a la que los niños pueden llamar e informar sobre abusos o simplemente conversar con un consejero especializado ha contribuido a aumentar la conciencia sobre los abusos de menores en toda la comunidad de habla francesa.
In this context, we should like to direct the Committee's attention to media reports about human trafficking rings in camps and host countries, most notably Jordan and Turkey.
En este contexto, nos gustaría llamar la atención del Comité sobre la información de los medios de comunicación acerca de las redes de trata de personas existentes en campamentos y países de acogida, especialmente en Jordania y Turquía.
195. Confidential helplines have been organized, where children can ring up and talk about abuse and neglect.
195. Se han instalado teléfonos confidenciales de ayuda adonde pueden llamar los niños y hablar acerca de los abusos y el descuido de que son objeto.
Every Tuesday and Friday, from 4-8 p.m., any member of the public can ring the number 254-76-04 for advice and information, and can also give information about a crime which has been or is being committed.
Todos los martes y viernes, de 16.00 a 20.00 horas, los ciudadanos pueden llamar al número 254-76-04 ya sea para hacer consultas, pedir información o para proporcionar información sobre delitos que se hayan cometido o que estén en proceso de cometerse.
- I'll ring, Lu.
- Te llamaré, Lu.
Well, ring again.
Vuelva a llamar.
I'll ring the solicitor and then I'll ring you.
Lo llamaré y él te llamará.
- I'll ring back.
Llamaré más tarde.
- I'm ringing...
-Voy a llamar a...
Let's ring.
Vamos a llamar.
Go and ring.
irás y llamarás.
I'll ring curry's.
Llamaré a Curry's.
I'll ring maintenance.
Llamaré a mantenimiento.
I’ll ring you soon. (You won’t ring.
Escucha, Rahel, te llamaré pronto (no llamarás.
I was planning to ring from the car.” “Ring whom?”
Iba a llamar desde el coche. —¿Llamar a quién?
I'll ring Hadassah. I'll ring Sarah Zeldin, too.
Llamaré a Hadasa. Llamaré también a Sara Zeldin.
Anyway I will ring up that doctor. I’ll ring him up tomorrow.
Sea como fuere, llamaré a ese médico. Lo llamaré mañana.
There was a ring at the bell.
Acababan de llamar.
Thank you for ringing.
–Gracias por llamar.
I’ll ring in the morning.
Llamaré por la mañana.
Ring up the police.
Llamar a la policía.
I’ll ring Virginia.
Llamaré a Virginia.
verb
Ring the bell?
Tocar el timbre?
- I'll ring the bell.
-Tocaré el timbre.
I had to ring and ring.
Tuve que tocar y tocar.
A bell begins to ring.
Una campana comienza a tocar.
The frantically ringing bell.
Tocar la campanilla frenéticamente.
Dared to ring the doorbell.
Se atrevía a tocar el timbre.
It is not to ring the bell backward
No es tocar al revés una campana
“To ring the bells of Shoredan.”
—Para tocar las campanas de Shoredan.
“Stop ringing, I’m coming.”
—Deje de tocar, ya voy.
Don’t ring the bell anymore.”
No volváis a tocar el timbre.
noun
In some cases, the school bells ring at different times, the students of different ethnicity do not share the computer equipment, language and other services.
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
The word “sovereignty” evokes armies, ships and cannons and has an ominous ring to it.
La palabra soberanía evoca ejércitos, buques y cañones, y tiene un timbre ominoso.
As we all know, the ringing of telephones interferes with the audio system and unquestionably disrupts the meeting.
Como es de todos conocido, el timbre o el sonido de los teléfonos celulares no sólo puede afectar el sistema de audio de las salas, sino que perturba gravemente el orden de las sesiones.
Please ensure that they are at least set to vibrate when you are in the Hall, because it is very disturbing to speakers -- persons who have travelled thousands of miles to be with us to make a statement -- who are disrupted as a result of the ringing of telephones.
Sírvanse asegurar que mientras permanezcan en el Salón, sus teléfonos estén, al menos, en la modalidad de vibración, porque resulta muy molesto para los oradores, que han viajado miles de millas para estar con nosotros y pronunciar su declaración, perder la concentración por el timbre de los teléfonos.
- Doorbell's ringing.
- Suena el timbre.
Three rings, and then another three rings.
-Tres timbres, y luego otros tres timbres.
[cell phone rings] [ring]
[Tímbre de móvil] [Tímbres]
Rings any bell?
¿Timbres y campanas?
   That was the third ring.
Era el tercer timbre.
A bell was ringing.
El timbre estaba sonando.
The bell was ringing!
¡Estaba sonando el timbre!
A ring at the telephone;
Timbre del teléfono.
I’m ringing the bell.
He estado tocando el timbre.
The door bell ringing.
El timbre de la puerta.
noun
The Belgian judiciary and the administration of justice in general came under severe attack during the course of 1996 following the revelations that emerged out of the so-called Dutroux scandal, an investigation carried out into a paedophile ring.
6. El poder judicial belga y la administración de justicia en general fueron objeto de graves ataques durante el año 1996 a raíz de las revelaciones a que dio lugar el llamado escándalo Dutroux, una investigación sobre una red de pedofilia.
To condemn the continuation of Israel's grave violations and racist practices, its ongoing seizure and destruction of buildings in Jerusalem to serve its settlement projects in the holy city, the continued removal of thousands of dunams of earth to construct the Greater Jerusalem project, with the intention of building a settlement ring to ensure the fragmentation of Palestinian geographic contiguity from the north to the south of the West Bank, the complete isolation of Jerusalem from the surrounding area and the tightening of control over and Judaization of the city;
Condenar la continuación de las graves violaciones y prácticas racistas de Israel, su actual ocupación y destrucción de edificios en Jerusalén como medio para sus proyectos de asentamiento en la ciudad sagrada, la detracción de miles de dunams de tierra para construir el proyecto de la llamada Gran Jerusalén, con la intención de construir un círculo de asentamientos para fragmentar la contigüidad geográfica palestina desde el norte hasta el sur de la Rivera Occidental, el completo aislamiento de Jerusalén de la zona circunstante y el endurecimiento del control y judaización de la ciudad;
Ring for Anatole.
Llamad a Anatole.
- [water running] - [ringing]
- [Agua corriente] - [Llamada]
"Ring here, ring there."
"Llamada por aquí, llamada por allí."
[line ringing] [ringing continues]
[Línea de llamada] [Llamada continúa]
No rings ever.
No mas llamadas.
- Is it ringing?
- ¿Da la llamada?
The sound of dialing was on the tape. A ringing tone. One ring only.
El sonido del disco estaba grabado. Una llamada. Sólo una llamada.
There was a ring at the door.
Han llamado a la puerta.
“I didn’t ring for you!
—¡No lo he llamado!
It wasnt a ringing sound.
–No era el ruido de una llamada.
There was a pause, a ring.
Hubo una pausa, y un tono de llamada.
He didn’t ring this morning.
Esta mañana no ha llamado.
I’ve been ringing for days!”
Te he estado llamado durante muchos días.
Did you ring the sister?
¿Has llamado a su hermana?
noun
b. An outer ring outside diameter between 25 and 100 mm; and
b) Un diámetro exterior del aro exterior entre 25 y 100 mm; y
The practice can result in sudden death or serious damage to the spinal cord if the neck-elongation ring is removed.
Dicha práctica puede causar la muerte inmediata o graves daños a la médula espinal si se quita el aro que alarga el cuello.
(1) One MOTAPM has a detection ring available.
1 Una MDMA dispone de un aro de detección.
a. An inner ring bore diameter between 12 and 50 mm;
a) Un diámetro de agujero del aro interior entre 12 y 50 mm;
(1) Of these 122, the detectability of two of the mines is uncertain, while another eight can be detected depending on: the fuse type; the fitting of a detection ring; or, in two instances, the completion of an upgrade which is in progress.
1 De estas 122, la detectabilidad de dos de las minas es incierta, en tanto que ocho pueden ser detectadas en función de: el tipo de fusible; la instalación de un aro de detección; o, en dos casos, de un mejoramiento, que se está efectuando actualmente.
Wipe down the ring!
¡Quita el aro!
Ring of fire!
¡Aro de fuego!
That Gold Ring...
Ese Aro Dorado...
Favorites with their seventh ring. Their eighth ring.
Favoritos con su séptimo aro, octavo aro.
Diego, the ring!
¡Diego, el aro!
Fans with their third ring. Fourth ring.
Los Fans con su tercer aro, cuarto aro.
Infinite Flying Ring.
Infinito Aro Volador.
-A time ring.
- Un Aro Temporal.
Ring of constraint?”
—¿Un aro de contención?
Virginia’s answer was the ring.
La respuesta de Virginia era el aro.
She blew a smoke ring.
Ella exhaló un aro de humo.
She fingered the stone ring.
—Tocó el aro de piedra—.
The last ring clicked into place.
El último aro encajó.
A metal ring was revealed.
Un aro de metal quedó al descubierto.
He blew one smoke ring and nodded.
Exhaló un aro de humo.
The Count blew a smoke ring.
El conde expulsó un aro de humo.
A gold ring in a pig's nose!
¡Un aro de oro en un hocico de cerdo!
noun
Narya One of the Three Rings of the Elves, the Ring of Fire or the Red Ring;
Narya Uno de los Tres Anillos de los Elfos, el Anillo del Fuego o el Anillo Rojo;
noun
Spy rings have been recruited at sensitive points in the country's information and communication technology sector.
Se han reclutado círculos de espías en puntos estratégicos del sector de la información y las comunicaciones del país.
In the same period, over 100 organized-crime trafficking rings had been discovered.
En el mismo período, se descubrieron más de 100 círculos de crimen organizado dedicados a la trata de personas.
But there is an almost ominous ring about the word “globalization”.
Pero existe un círculo casi siniestro en la palabra mundialización.
Policies designed to influence the location of FDI constitute the "inner ring" of the policy framework.
Las políticas encaminadas a influenciar la localización de las inversiones extranjeras directas constituyen el "círculo interior" del marco político.
In the upper part of the design is a golden circle surrounded by the ring-shaped elements (illustration attached).
En la parte superior de la composición está representado un círculo dorado, al que rodean las figuras circulares (se adjunta un dibujo).
From his perspective, the Council appeared to be a political body composed of concentric rings of influence, with the P-5 and P-1 on the inner ring.
Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.
David Creygolles was arrested in Carcassonne on 10 February 1993 on suspected involvement in a drugs ring.
282. David Creygolles fue detenido en Carcasonne el 10 de febrero de 1993 como sospechoso de intervenir en un círculo de drogas.
Neither is our ring.
Ni nuestro círculo.
Ga in the ring.
Ve al círculo.
Break the ring!
¡Rompan el círculo!
Ring of silence.
Círculo de silencio.
Complete the ring.
-Completa el círculo.
A water ring.
Un círculo de agua.
The Ring's here.
Llegó El Círculo.
Wow! Look at the rings!
¡Miren esos círculos!
A spy ring?
¿ Un círculo de espías?
And they were dancing in a ring.
Y danzaban en un círculo.
A ring formed within the troop.
Se formó un círculo.
A very low infernal ring.
Un círculo muy hondo.
But you’re safe in the ring.
Pero dentro del círculo estarás a salvo.
The ring stood unchanged.
El círculo permaneció inmutable.
It was part of the agreement with the Ring.
eso era parte de lo que había estipulado con el Círculo.
The ring and the tension broke.
El círculo y la tensión se disolvieron.
A ring of people stood within.
En el interior había un círculo de personas.
Others stick in the various rings.
Otros se clavan en los diversos círculos.
Bahman Biktiari and Richard Norton provided analyses that compared Israel to a boxer who runs outside the ring and starts throwing grenades at the group of spectators and even at the refreshment stand.
Bahman Biktiari y Richard Norton hicieron un análisis en el que comparaban a Israel con un pugilista que sale corriendo del cuadrilátero y comienza a lanzar granadas a los espectadores e incluso al puesto de venta de refrescos.
Discrimination did not exist in the boxing ring, only two young and valiant boxers, two human beings seeking to show who was better.
En el cuadrilátero no hay discriminación, sino solamente dos boxeadores jóvenes y valientes, dos seres humanos que desean mostrar cuál es el mejor.
Last month, Force Commander Martin Luther Agwai compared his role to that of a boxer in the ring with his hands tied behind his back, because his promised force of 26,000 personnel is still less than 10,000 strong.
El mes pasado, el Comandante de la Fuerza, Martin Luther Agwai, comparó su papel con el de un boxeador en el cuadrilátero que tiene las manos atadas a la espalda, porque el número de efectivos prometido, 26.000, sigue siendo inferior a 10.000.
Get out of the ring.
Fuera del cuadrilátero.
Get in the ring!
¡Vayan al cuadrilátero!
- You're right here, in the ring.
- En el cuadrilátero.
Eyes on the ring.
¡Vista al cuadrilátero!
The ring was empty.
El cuadrilátero estaba vacío.
A boxing ring in another.
En la otra, un cuadrilátero de boxeo.
This was an animal in the ring with him.
Lo que estaba en el cuadrilátero, ante él, era un animal.
You ever see him in the ring?
¿Lo has visto en el cuadrilátero?
In the ring, Mouss was a bulldozer.
Sobre el cuadrilátero, Mouss era un machacador.
On the street it matters. But not in the ring.
Eso importa en la calle, pero no en el cuadrilátero.
The theatre was not a boxing ring.
El teatro no era un cuadrilátero de boxeo.
He’s an artist in the ring.’
Encima del cuadrilátero es todo un artista.
James leaped up into the ring.
James subió al cuadrilátero.
Another fighter stood in the ring.
Otro luchador se erguía en el cuadrilátero.
noun
9. Similarly, with respect to bar fetters, which consist of iron rings locked around the ankles of a prisoner with an iron bar riveted to each of these shackles, keeping the prisoner's legs permanently apart at the bar's length, the Special Rapporteur would like to draw to the Commission's attention a landmark decision by the Sindh High Court (Pakistan) in which the Court stated that "[t]he manner in which the prisoners are kept in the Security/Bund Wards with bar fetters on is humiliating and against the dignity of man".
9. De igual forma, en relación con los grilletes de barras, compuestos por unas argollas de hierro que rodean los tobillos y que están unidas por un barrote de hierro para mantener siempre separadas las piernas del preso, el Relator Especial desea señalar a la atención de la Comisión una resolución histórica del Tribunal Superior de Sindh (Pakistán), en la que se afirma que "[l]a manera en que se guarda a los presos en los pabellones de seguridad y celdas de castigo con grilletes es humillante y va contra la dignidad del hombre".
The replacement of mooring rings on quay walls is estimated at $13,000.
El costo de la sustitución de las argollas de amarre en las paredes de los muelles se estima en 13.000 dólares.
27. Provision is made for the continued programme of infrastructure repairs, including repairs at Mogadishu seaport involving replacement of missing and damaged fenders and bollards, repair or replacement of concrete coping stones and blocks, replacement of mooring rings on quay walls, repair and painting of electric poles and guards, drilling of tube wells and other miscellaneous repairs.
27. Se solicitan créditos para proseguir el programa de reparaciones de la infraestructura, incluidas reparaciones en el puerto de Mogadishu, tales como la sustitución de los dispositivos de protección y los bolardos faltantes o dañados, la reparación o sustitución de las piedras y bloques de remate de cemento, la sustitución de las argollas de amarre en las paredes de los muelles, la reparación y pintura de postes de electricidad y rejas de protección, la perforación de pozos de agua entubados y otras reparaciones.
In addition, she suggested that the guidelines might be reproduced as a set of booklets, with one booklet containing sections I - IV and a separate booklet for each source category, presented either in a ring binder or as a box set.
Además, indicó que las directrices podrían reproducirse como un conjunto de cuadernos, uno de los cuales reproduciría las secciones I a IV y se dedicaría un cuaderno por separado para cada categoría de fuentes, presentado ya sea en una carpeta de argollas o en una pequeña colección.
Do you have the rings?
¿Tienen las argollas?
I want a nipple ring now!
¡Quiero mi argolla pezonera ahora!
This is my magic ring.
Ésta es mi argolla mágica.
Keys hanging on their rings.
Llaves colgando de sus argollas.
~ I'm going to remove the rings.
-Voy a quitar las argollas.
So, what's with the ring?
¿Y esa argolla?
- Pull the ring.
-Tires de la argolla.
Do you have the ring?
¿Tiene las argollas?
Their rings and their shoes.
Las argollas y los zapatos.
- Is your ring back here somewhere?
¿Tu argolla está por aquí?
It was the iron ring.
Era la argolla de hierro.
“What do you think happened to the ring?”
– ¿Qué se habrá hecho la argolla?
No ring binders, pencils, or pens.
Nada de argollas, lápices o bolígrafos.
He carried the keys on a large ring.
Usaba como llavero una gran argolla.
She lifted the ring and spread the keys.
Alzó la argolla y desplegó las llaves.
No, sweet Christ and Allah… a D-ring.
Vaya, por Cristo y Alá… Una argolla.
I took hold of the ring and turned it.
Cogí la argolla y le di vuelta.
“That huge wooden lid with the ring in it by the post there.”
—Es esa tapa grande de madera con una argolla.
There's a stone with an iron ring in it here!
– ¡Aquí hay una piedra que tiene una argolla de hierro!
Chains and shackles were run through the rings.
De las argollas colgaban cadenas y grilletes.
noun
It will be necessary to repair the 9 km road at Mogadishu Airport which is built as a ring around the 3.5 km runway.
Habrá que reparar el camino de 9 kilómetros del aeropuerto de Mogadishu, construido alrededor de la pista de aterrizaje de 3,5 kilómetros.
In that connection, she recalled the recent entry into force of two important agreements which would further expand the region's transport network, namely the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network and the Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network, and noted that the Russian Federation was also engaged in a number of subregional projects to establish international transport corridors, including the plan to build a ring road around the Black Sea.
En ese aspecto, recuerda la entrada en vigor de dos importantes acuerdos que ampliarán aun más la red de transporte de la región, a saber el Acuerdo intergubernamental sobre la red vial de Asia y el Acuerdo intergubernamental sobre la red ferroviaria transasiática, y señala que la Federación de Rusia está también interesada en una serie de proyectos subregionales para establecer corredores internacionales de transporte, entre ellos el plan para construir una pista de circunvalación alrededor del Mar Negro.
Many of these girls serve as slave labour to the ring masters and circus owners.
Muchas de estas niñas trabajan como esclavas de los jefes de pista y los dueños de los circos.
She's in the ring now.
- Está en la pista.
- In the practice ring.
- En la pista.
Rig it over ring three.
Móntalo en la pista tres.
To a ring, they said.
De una pista, dijeron.
The ring is all yours.
La pista es suya.
You reserved the whole ring!
¿Reservaste la pista?
Clear the ring for a minute.
¡Despejen la pista!
You've got the centre ring.
Tienes la pista central.
Champions into the ring.
Los campeones a la pista.
Just round the ring.
Una vuelta a la pista sólo.
one tent, one ring.
una sola carpa, una pista.
THREE RING CIRCUS, SATURN.
CIRCO DE TRES PISTAS, SATURNO.
A gigantic man stepped into the ring.
En la pista apareció un verdadero gigante.
Charlo prepares the outdoor ring.
Charlo prepara la pista exterior.
A regular three-ring circus.
Un auténtico circo de tres pistas.
Her cigarette was a three-ring circus.
Su cigarrillo era un circo de tres pistas.
Like a clown act in a circus ring.
Como una actuación de payasos al borde de la pista.
Saddle my runners and come into the ring with us.
Ensilla a mis corredores y ven a la pista con nosotros.
Charlo walks to the jump in the middle of the ring.
Charlo se acerca al obstáculo que está en mitad de la pista.
Tim Keenan strode into the ring.
Entonces, Tim Keenan se adelantó dirigiéndose a la pista.
noun
He agreed that it had an unhelpfully commercial ring to it, and suggested "media users" instead.
Está de acuerdo en que tiene un tono comercial inútil y sugiere que se diga más bien "usuarios de los medios de comunicación".
[high-pitch ringing]
[zumbido de tono alto]
- Oh, it's his ring.
Es su tono.
It's the medium ring.
Es mi tono.
[cell phone rings] [cell phone rings]
[tono de móvil] [tono de móvil]
(cell phone rings)
(tono de móvil)
Special ring tone.
Por el tono del teléfono.
It was answered on the first ring.
Respondieron al primer tono.
Three rings and, "Yeah."
–¿Sí? – se oyó al tercer tono.
He answered on the first ring.
Lo cogió al primer tono.
she said in a ringing voice.
-preguntó en tono cantarín.
noun
The prejudices expressed through the positive stereotyping of married women and the negative stereotyping of women in unions other than marriage include views that such women are "loose", "easy" "all over the place" and generally of lesser value than one who was honoured with a wedding ring.
Entre los prejuicios manifestados en forma de estereotipos positivos de las mujeres casadas y estereotipos negativos de las mujeres que mantienen otras formas de relación se incluye la opinión de que esas mujeres son "fáciles", "poco fiables" y "poco serias" y en general de menor valor que la que es recompensada con el alianza matrimonial.
On 16 January the authorities imposed a ban on all assemblies, processions and sit-ins within the Kathmandu ring road, ahead of a major demonstration called by the seven-party alliance for 20 January and other planned protest actions.
El 16 de enero las autoridades impusieron una prohibición de todas las reuniones, marchas y sentadas en la carretera de circunvalación de Katmandú, con ocasión de una importante manifestación convocada por la alianza de siete partidos para el 20 de enero y otras acciones de protesta previstas.
54. The immediate first step is to build a central hub that can catalyse more partnerships in successive rings of spokes.
El paso inmediato consistiría en establecer un centro de enlace que pudiera catalizar a más alianzas mediante un sistema radial.
35. She also asked whether the new children's unit in the missing persons service, which had been created in the police in 2003 in order to fight cyber-crime, was collaborating with Casa Allianza-Costa Rica, which had estimated that Chile had 13 paedophile rings, and, if so, what results that collaboration had produced.
35. La oradora pregunta por último si la nueva unidad especializada en la búsqueda de niños desaparecidos, establecida en agosto de 2007 en los servicios de la policía con el fin de luchar contra la ciberdelincuencia, trabaja conjuntamente con Casa Alianza-Costa Rica, que estima en 13 el número de redes pederastas en Chile y, en su caso, cuáles han sido los resultados de esa colaboración.
Wedding ring, too.
La alianza también.
No wedding ring.
No lleva alianza.
- The ring, Alberto.
- La alianza, Alberto.
- Alberto, the ring.
Alberto,la alianza.
Oh! Ring shopping.
Comprar las alianzas.
- With this ring...
- Recibe esta alianza...
Exchange the rings.
Intercambiad las alianzas.
A wedding ring?
- ¿Una alianza? - Sí.
- And the ring.
Y la alianza.
We’ve got the rings!”
¡Tenemos las alianzas!
It was his wife's ring.
Era la alianza de su mujer.
“Where is your ring?”
—¿Dónde está tu alianza?
It was a plain gold wedding ring.
Era una alianza de oro.
An unofficial engagement ring.
Una alianza de compromiso no oficial.
The six missing rings.
Las seis alianzas desaparecidas.
But you don't wear an engagement ring.
—Pero no llevas alianza.
I recognize her wedding ring.
Reconozco su alianza.
“You do have the rings, right?”
—Tienes las alianzas, ¿verdad?
verb
Now it is we who are being tested. We dare not fail. Our success will ring through ages to come.
Somos nosotros quienes estamos siendo sometidos a una prueba y no podemos permitirnos un fracaso ya que nuestro éxito resonará en épocas venideras.
What I want to say here is, don't think that the bell won't actually ring just because you've covered your own ears; i.e. don't think that these thorny issues don't exist just because we choose to ignore them.
Con este refrán quiero decirles que no creo que la campana deje de resonar simplemente porque uno se tape los oídos; es decir, no creo que estas espinosas cuestiones dejen de existir simplemente porque hayamos decidido evitarlas.
Your name will surely ring throughout the land.
Su nombre resonará por todo el país.
Every path will ring with laughter now
Cada camino resonará ahora con risa
How her ears must ring!
¡Cómo deben resonar sus oídos!
Their names are gonna ring out in our world.
Su nombre resonará en el mundo entero.
Ring for right.
¡Resonar por el bien!
Someday Empok Nor will ring with the laughter of children.
Algún día, Empok Nor resonará con risas de niños.
Your name will ring down through the years.
Tu nombre resonará durante los años.
...so let the voices of the faithful ring out.
...dejen las voces de los fieles resonar.
She will not come to her senses, and her singing will not ring forth!
No recobrarâ el sentido y su canto no resonará
His ears began to ring from a humming sound.
En sus oídos empezó a resonar un zumbido.
it will ring in Scott’s ears for two hours or more.
a Scott le resonará en los oídos durante más de dos horas.
every mote of Damen’s body seemed to ring with it.
cada partícula del cuerpo de Damen pareció resonar con él.
Surely they could hear the ringing of sword on sword.
Con toda seguridad estarían oyendo el resonar de espada contra espada.
Then it ended suddenly with a clap that set the ocean ringing.
Entonces terminó de repente con un golpe que hizo resonar el océano.
– heard the past, like a distant trumpet, ringing in his ears.
oyó el pasado, como una trompeta lejana, resonar en sus oídos.
Grunts, cries, the ring of metal on metal. The camp stirred.
Gemidos, gritos, el resonar de metal contra metal. El campamento se agitó.
, The words ringing in Rebus's ears all down the years .
Aquellas palabras que no habían dejado de resonar durante años en la cabeza de Rebus.
noun
Ring Round the Roses, it was.
Se trataba de hacer un corro.
If this rings, run.
Si esto suena, corre.
Yeah. We called it ring and run.
- Sí, lo llamábamos timbra-y-corre.
Ring around the Rosy!
lei corro de la patata!
The others ringed them.
Los otros formaban un corro alrededor.
"The ring of stones?" Seth asked.
—¿En el corro de piedra? —preguntó Seth.
and she took his hand and led him into the ring.
-y le llevó de la mano hasta el corro.
The imperial soldiers formed a ring, watching warily.
Los soldados imperiales formaban un corro.
The girl? No sign. The ring of dancers round her?
¿La chica? Ni rastro. ¿El corro de bailarinas?
Have had good Ring-Greeting, alien brother?
—¿Has tenido un buen Corro de los Saludos, hermano desconocido?
No text made it possible to punish persons who wrote “revisionist” or “negationist” tracts and who managed to give their comments a racist ring.
En efecto, ningún texto permitía sancionar a los autores calificados de "revisionistas" o "negacionistas", que conseguían dar a sus escritos una resonancia racista.
This has a satisfying Slavic ring to it.
La frase tiene satisfactorias resonancias eslavas.
it wouldn’t have had that ring I wanted in the book.
no habría tenido la resonancia que yo quería en el libro.
There was a ring of exultation in the voices as the refrain rolled out:
Las voces tenían una resonancia jubilosa al entonar el estribillo.
Written in 1933, this passage has a curious ring;
Escrito en 1933, este pasaje tiene una curiosa resonancia;
Her voice boomed and whispered in his ringing skull.
—su voz susurrante retumbaba en la cámara de resonancia de su cráneo—.
'You safe, pink?' Her voice boomed and whispered in his ringing skull.
—¿Estás bien, pálido? —su voz susurrante retumbaba en la cámara de resonancia de su cráneo—.
On the MRI scan the tumour showed in a solid nucleus, ringed by magnified light.
En la resonancia magnética, el tumor aparecía como un núcleo sólido rodeado de una luz más intensa.
Maybe a name with the iron ring of Valley Forge, or the simple nobility of Yorktown.
Tal vez un nombre con las resonancias férreas de Valley Forge, o la sencilla nobleza de Yorktown.
His voice coming through the speaking device set into the glass panel had a metallic ring.
A través de la rejilla para hablar instalada en el panel de cristal, su voz tenía una resonancia metálica.
This had a fine ring of morality and aesthetic probity about it. Saraceni making the past live again.
Aquello tenía maravillosas resonancias de probidad moral y estética: Saraceni resucitando el pasado.
noun
The gas ring's in the bathroom. Oh. It isn't the Ritz, but it's home.
El hornillo está en el baño No es el Ritz pero es un hogar
The gas ring, that is our kitchen.
El hornillo del gas, que es nuestra cocina.
You had one gas ring and nothing in your fridge, bar cheese and champagne and...
Tenías un hornillo y nada en la nevera excepto queso y champán y...
She filled the kettle and put it on the gas ring.
Llenó la tetera y la colocó sobre el hornillo de gas.
I made some coffee, I think, on a gas ring.
Preparé café, me parece, en un hornillo de gas.
She had one small room with just a gas ring.
Tenía una habitación pequeña en la que sólo había un hornillo de gas.
A solitary gas-ring was her only means of cooking.
Su único medio para cocinar consistía en un hornillo de gas.
Maigret could hear the hiss of a gas ring, a pan of water boiling.
Se oía el silbido de un hornillo de gas. Y había agua hirviendo.
It contained a wash basin, a gas ring, and two army beds with a supply of blankets.
En ella había un lavabo, un hornillo de gas y dos camas con sus respectivas mantas.
You could reach the gas ring from the bath. Zet liked that.
Se podía alcanzar el hornillo de gas desde el retrete. A Zet le gustaba aquello.
There was a gas-ring in the hearth, and a kettle, but no sign of any other kind of cooking utensils.
En la chimenea había un hornillo de gas y un hervidor, pero ni rastro de cualquier otro utensilio de cocina.
It was nice to think that Laurel was really using that gas-ring, making herself coffee.
Le agradaba que Laurel usara aquel hornillo de gas para prepararse un café.
Neville went over to the-gas ring in the hearth on which a saucepan of coffee was standing.
Neville se acercó al hornillo de gas junto a la chimenea, donde había un cazo con café.
noun
You have a great ear-rings.
Te lucen tus aretes.
0 Radha your ear-rings.
Oh Radha tus aretes.
There's my tongue ring...
Ahí está mi arete...
You're "Possible Nipple Ring"?
¿Tú eres "Posible Arete en el Pezón"?
He has a tongue ring.
Tiene un arete en la lengua genial.
Listen, How did you like the ear rings?
Al igual que los aretes?
Great lip ring.
Genial arete en el labio.
It was a thick ring not unlike those used on cows.
Era un arete grueso no muy distinto de los que se les ponen a las vacas.
But they weren’t jade. They were big gold rings.
Pero no eran de jade, sino unos aretes de oro grandes.
There the rings lay, glittering and white, and the earrings were beautiful.
Allí estaban los aretes y las sortijas, brillantes y blancos;
That nose-, tongue-, lip-, and eyelid-rings rarely require actual penetrative piercing. This is because of the wide variety of clip-on rings available.
Que los aretes para la nariz, la lengua, los labios y los párpados rara vez requieren una perforación de verdad debido a la gran cantidad disponible de aretes de clip.
He took the rings when they were wrapped and went away.
Cogió las sortijas y los aretes, cuando el platero lo hubo envuelto todo, y salió.
For an instant his lip ring gave off a molten gleam.
Durante un instante el arete del labio despidió un destello desleído.
verb
On the occasion of the thirtieth anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held today, 15 September 2011, starting at 9.30 a.m., in the Rose Garden.
Con ocasión del trigésimo aniversario del Día Internacional de la Paz, el Secretario General repicará la Campana de la Paz en una ceremonia que se celebrará hoy 15 de septiembre de 2011, a partir de las 9.30 horas, en la rosaleda (Jardín Norte).
On the occasion of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Friday, 21 September 2007, at 9.30 a.m., in the Japanese Garden in front of the United Nations conference building.
En conmemoración del Día Internacional de la Paz, el Secretario General repicará la Campana de la Paz en una ceremonia que se celebrará el viernes 21 de septiembre de 2007 a las 9.30 horas en el Jardín Japonés frente al edificio de conferencias de las Naciones Unidas.
On the occasion of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Thursday, 21 September 2006, at 9.30 a.m., in the Japanese Garden in front of the United Nations conference building.
En conmemoración del Día Internacional de la Paz, el Secretario General repicará la Campana de la Paz en una ceremonia que se celebrará el jueves 21 de septiembre de 2006 a las 9.30 horas el Jardín Japonés frente al edificio de conferencias de las Naciones Unidas.
On the occasion of the thirtieth anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Thursday, 15 September 2011, starting at 9.30 a.m., in the Rose Garden.
Con ocasión del trigésimo aniversario del Día Internacional de la Paz, el Secretario General repicará la Campana de la Paz en una ceremonia que se celebrará el jueves 15 de septiembre de 2011, a partir de las 9.30 horas, en la rosaleda (Jardín Norte).
On the occasion of the thirty-first International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on today, 18 September 2013, starting at 9:00, in the Rose Garden.
Con ocasión del trigésimo primer aniversario del Día Internacional de la Paz, el Secretario General repicará la Campana de la Paz en una ceremonia que se celebrará hoy, 18 de septiembre de 2013, a partir de las 9.00 horas, en la rosaleda.
On the occasion of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held today, 21 September 2004, at 8.30 a.m. in the Japanese Garden at United Nations Headquarters, and will deliver a message of peace.
En conmemoración del Día Internacional de la Paz, hoy 21 de septiembre de 2004 a las 8.30 horas, el Secretario General repicará la Campana de la Paz en el Jardín Japonés de la Sede de las Naciones Unidas, y pronunciará un mensaje de paz.
On the occasion of the thirty-first anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held today, 21 September 2012, starting at 9:00, in the Rose Garden.
Con ocasión del trigésimo primer aniversario del Día Internacional de la Paz, el Secretario General repicará la Campana de la Paz en una ceremonia que se celebrará hoy 21 de septiembre de 2012, a partir de las 9.00 horas, en la rosaleda (Jardín Norte).
On the occasion of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Tuesday, 21 September 2004, at 8.30 a.m. in the Japanese Garden at United Nations Headquarters, and will deliver a message of peace.
En conmemoración del Día Internacional de la Paz, el martes 21 de septiembre de 2004 a las 8.30 horas el Secretario General repicará la Campana de la Paz en el Jardín Japonés de la Sede de las Naciones Unidas, y pronunciará un mensaje de paz.
On the occasion of the thirtieth-first anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Friday, 21 September 2012, starting at 9:00, in the Rose Garden.
Con ocasión del trigésimo primer aniversario del Día Internacional de la Paz, el Secretario General repicará la Campana de la Paz en una ceremonia que se celebrará el viernes 21 de septiembre de 2012, a partir de las 9.00 horas, en la rosaleda (Jardín Norte).
I've heard them ring every day of my life.
La he oído repicar todos los días de mi vida.
How the church bells will be ringing
Las campanas de la iglesia van a repicar
The phone started to ring, and people started to ask,
El teléfono comenzó a repicar. La gente preguntaba:
June, you have each couple hoping wedding bells will ring
Junio, contigo cada pareja espera oír repicar las campanas de boda.
- Ah, go ring your bells, little man.
- ¡Vete a repicar campanas!
The bells are ringing like crazy.
Las campanas no dejan de repicar.
Ring your head off. All right.
Qué manera de repicar.
I've been ringing it like mad!
Es la tercera vez que la hago repicar.
Let the chimes ring and make their ears hum
Haced que suenen las campanillas y que las oigan repicar
And the bell shall ring in gladness
Y la campana repicará alegre
When you ring like a bell?
¿Cuando me siento repicar como una campana?
A bell began to ring in the priory.
En el priorato empezó a repicar una campana.
This wasn't the bells ringing he'd heard before.
Éste no era el repicar de campanas que había escuchado antes.
The ringing of a smith’s hammer on hot iron.
El repicar de un martillo de herrero sobre el hierro caliente.
And then my body, like a cathedral, broke out into ringing.
Y entonces, mi cuerpo, como una catedral, se puso a repicar.
Behind them, the telephone started to ring in the guard hut.
A sus espaldas, el teléfono de la casilla empezó a repicar.
noun
74. While noting that the worst forms of child labour are prohibited in the State party, the Committee reiterates the concern of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (E/C.12/UKR/CO/5, para. 21) relating to the high number of children below the age of 15 working in the informal and illegal economy, in particular in illegal coal mines, in the sex industry and in street begging rings.
74. El Comité, sin dejar de reconocer que las peores formas de trabajo infantil están prohibidas en el Estado parte, reitera la preocupación expresada por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/C.12/UKR/CO/5, párr. 21) con respecto al elevado número de niños menores de 15 años que trabajan en el sector informal de la economía y en el mercado ilegal, en particular en minas de carbón ilegales, en la industria del sexo y en pandillas de mendigos.
The Committee is deeply concerned about reports that more than 400,000 children below the age of 15 are working in the informal and illegal economy, in particular in illegal coalmines, in the sex industry and in street begging rings.
21. El Comité observa con profunda preocupación la información según la cual más de 400.000 niños menores de 15 años trabajan en el sector no estructurado de la economía y en el mercado ilegal, especialmente en minas de carbón ilegales, en la industria del sexo y en pandillas de mendigos.
He was part of a counterfeiting ring.
Era parte de una pandilla de falsificación.
Last night, police broke the smuggling ring of Jimmy "The Jazzman" Peake.
Anoche, la policía logró atrapar a la pandilla de Jimmy "Jazzman" Peake.
You're selling us Trudy Sennett as the leader of the burglary ring?
Nos está vendiendo a Trudy Sennett como la líder de la pandilla de robo?
It's hard to believe there are only two in the counterfeiting ring.
Es difícil creer que hay solo dos en la pandilla de falsificación.
There was a third person in that counterfeiting ring.
Había una tercera persona en esa pandilla de falsificantes.
The ring leader, Brian Reader, did his first break-in at age 11.
BRIAN READER 'EL GOBERNADOR' El líder de la pandilla, Brian Reader, hizo su primer robo a los 11 años de edad.
He's my inside man on a sting operation to bust a ring of cigarette smugglers.
Él es mi hombre adentro de una operación para agarrar a una pandilla de contrabandistas de cigarros.
And take down a ring of international diamond thieves and destroyed the whole house in the process. Best Christmas ever!
Y acabar con una pandilla de ladrones internacionales de diamantes y destruyeron la casa en el proceso.
Our gang rings were very well run.
Nuestras pandillas estaban muy bien dirigidas.
I know they use these dummy cabs to bust car rings.
Ya sé que se sirven de estos taxis falsos para localizar pandillas de ladrones de coches.
Sally-Anne is convinced that there is a large-scale poaching ring at work in this country.
—Sally—Anne está convencida de que existe una pandilla de cazadores furtivos en el país.
And I doubt if he’d connect me with Diamond Head’s theft ring in any way.”
Y dudo que me relacione en absoluto con la pandilla de mangantes de Diamond Head.
There could be more than one person involved, there might be a whole ring involved with this banana.
Podría haber más de una persona implicada; puede que toda una pandilla tenga que ver con este plátano.
During the trial the FBI arrested that fellow as another spy in the ring, and said he would testify in confirmation of Mindish’s confession.
Durante el juicio, el FBI detuvo a aquel otro tipo como si fuese un espía más de la pandilla, y dijo que su testimonio confirmaría la confesión de Mindish.
Of my gang ring, the Cowboys, I was telling you. It was far, far nicer then. Watch your step, Mr. John Dillinger.
De mi pandilla, Los Vaqueros, como te decía. En aquellos tiempos las cosas eran muchísimo mejores. Mira bien dónde pisas, señor John Dillinger.
The ring also discourages newcomers, banding together, bidding them up, making sure those outside the brotherhood pay top price and beyond.
El cártel también desalienta a los recién llegados: se ponen de acuerdo, suben las pujas, y se aseguran de que los que no pertenecen a la pandilla paguen los precios máximos, y aún más.
On the afternoon following the battle, Kamal found waiting for him at the door of the school a gang of youths armed with sticks, forming a ring of terrifying evil.
Al atardecer del día siguiente, el muchacho encontró esperándolo a la puerta del colegio a una pandilla de chicos armados de palos hasta los dientes, con cara de pocos amigos.
114. The United Kingdom police were involved in Operation Starbust, an international investigation of a paedophile ring thought to be using the Internet to distribute graphic pictures of child pornography, and the biggest operation so far carried out in the United Kingdom.
La policía del Reino Unido participó en la operación Starbust, investigación internacional de una camarilla de pedófilos que se sospechaba utilizaban la Internet para distribuir imágenes gráficas de pornografía infantil, y que fue la operación más grande realizada hasta la fecha en el Reino Unido.
That I was, in my way, the head of a Tweed Ring, here in this Commonwealth!
Que yo era, a mi modo, ¡el cabecilla de una Camarilla Tweed en este Estado!
For this reason he had not entirely detested the Tweed Ring.
Por esta razón no detestaba por completo a la camarilla Tweed.
When Rory mentioned that an Irishman, Sheriff James O'Brien, had taken the Tweed Ring's secret accounts to the New York Times, which published them in 1871, it was the end of the Ring.
Cuando Rory mencionó que un irlandés, el sheriff James O’Brien, había llevado la contabilidad secreta de la camarilla Tweed al «New York Times», que la publicó en 1871, esto supuso el final de la camarilla;
I understood that Tweed Ring corruption was so widespread and with so many ramifications that the evidence could never all be destroyed.
Me di cuenta de que la corrupción de la Camarilla de Tweed estaba tan extendida, y tenía tantas ramificaciones, que nunca se podrían destruir todas las pruebas.
Tweed threatened contractors doing business with New York so efficiently that they added one hundred percent to their bills to the city, and returned the overcharge to the Tweed Ring.
Tweed amenazaba tan eficientemente a los concesionarios y contratistas negociando con Nueva York que ellos añadían un cien por cien a sus facturas al municipio, y entregaban el recargo extorsionando a la camarilla Tweed.
Yet only a few years ago no day passed — remember? — that the Times did not speak of 'the slimy trail of the Tweed Ring.' Well, who stole more than thirty millions from the city? Was it only Tweed?
Sin embargo, hace sólo unos años no pasaba un día sin que el Times no hablara del cenagoso rastro de la Camarilla de Tweed, ¿recuerda? Bien, ¿quién robó más de treinta millones a la ciudad? ¿Fue sólo Tweed?
The fact that if the Tweed Ring had not robbed them in the first place they could have bought these things, and more, for themselves, never entered their simple minds, or, if some man pointed this fact out to them they became infuriated.
El hecho de que si la camarilla Tweed no les hubiese robado a ellos en primer lugar, hubieran podido comprar todo aquello y más de su propio bolsillo, nunca penetró en sus simples mentalidades, o, si alguien les hacía notar este hecho se irritaban sobremanera contra quien les aclaraba la realidad.
noun
I also brought a small diamond ring.
También traigo un anillito de brillantes.
And if that diamond ring don't...
Si el anillito de diamantes no
And that little ring certainly ain't gonna do it.
Y ese anillito no lo va a conseguir.
- Go, Sherry. - Ho, ho, ho, ho. You're lovely without that little ring, my love.
Eres adorable sin este anillito, mi amor..
Nice little ring, isn't it?
¿No es un lindo anillito?
This is a lovely... little...ring.
Éste es un anillito encantador.
Was your tiny ring too small for your finger?
¿Acaso el anillito le apretaba el dedo?
Yeah, your pretty little diamond ring.
Sí, tu anillito de diamantes tan bonito.
And my ring, my brooch...
- ¡Ah, sí! Y el anillito y el alfiler.
Wouldn't you even buy a little ring or something?
¿No comprarías ni siquiera un anillito?
I've got little rings in the ceiling.
Tengo anillitos en el techo.
Then, he took out the small ring of teleportation.
Luego, sacó el anillito de teletransporte.
He held out a small metal ring to Salagnon.
Le tendió a Salagnon una anillita metálica.
But I won the ring from Myrrha playing spinning tops!
—¡Pero es que le gané ese anillito a Myrrhy jugando a la peonza!
Just before the ceremony, Osgar silently handed the bride a little antler ring.
Justo antes de la ceremonia, Osgar le tendió a la novia un anillito de asta de ciervo sin decirle nada.
He began slowly. "That's a nice ring," he said, pointing offhandedly at a little gold ring on the mestizo's pinkie.
Empezó a hablar lentamente. –Qué anillo más bonito -dijo, señalando al desgaire el anillito de oro que llevaba el mestizo en el meñique.
When Alicia decided to become a bicycle hooker, her mother agreed to sell a ring that had been in the family for five generations.
Cuando Alicia decidió prostituirse en bicicleta, su madre consintió en vender un anillito que llevaba cinco generaciones en la familia.
He wasn't smiling as he slid the envelope closer and examined the necklace through the plastic. "You notice the clasp's bent, so's the little ring at the end.
– Marino acercó el sobre y examinó el collar a través del plástico.– Observe que el cierre está doblado, lo mismo que la anillita del extremo.
Reachey took a suck himself, sent up a couple of little brown smoke rings and watched them drift apart.
Reachey dio una calada a la pipa, lanzó un par de anillitos de humo de color marrón al aire y observó cómo ascendían.
I loved to ring the bell;
Me encantaba hacer sonar la campana;
Philip went off to ring the bell.
Philip se fue a hacer sonar la campana.
It would have been better to ring bells.
—Hubiera sido mejor hacer sonar las campanas, en vez de descargar los cañones.
A mouse might as well have striven to ring Great Paul.
Igual habría podido un ratón hacer sonar el Great Paul[10];
You don’t want to ring the bell anymore, Baba said one night.
—Ya nunca quieres hacer sonar la campana —me dijo baba una noche.
verb
On the occasion of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held today, 21 September 2007, at 9.30 a.m., in the Japanese Garden in front of the United Nations conference building.
En ocasión del Día Internacional de la Paz, el Secretario General tañerá la Campana de la Paz en una ceremonia que se celebrará hoy, 21 de septiembre de 2007 a las 9.30 horas, en el Jardín Japonés frente al edificio de conferencias de las Naciones Unidas.
When you hear Mother Freedom Start ringing her bell
Cuando oigas a la Madre Libertad Empezar a tañer su campana
Coming from you, that's a ringing endorsement.
Viniendo de ti, eso es un tañer de campanas.
You look as if you should be ringing the bells at Notre Dame.
Pareces a punto de ponerte a tañer las campanas de Notre Dame.
Bells begin to ring.
Empiezan a tañer las campanas.
And in the night they start to ring the big bells.
Y por la noche ellos comienzan a tañer las grandes campanas.
The line boss' bell rings again.
La campana del encargado de la línea vuelve a tañer.
Very faintly in the distance the bells had begun to ring.
A lo lejos, las campanas comenzaban a tañer muy débilmente.
From across the river, church bells begin to ring.
En la otra ribera del río empiezan a tañer las campanas.
He could hear the anvil ring and Mat's mild voice between the ringings singing to the horses.
Podía oír tañer el yunque y entre los tañidos la voz apacible de Mat cantándole a los caballos.
The bell began to ring. Aliena’s stomach knotted in fear.
Empezó a tañer la campana y a Aliena se le hizo un nudo en el estómago a causa del miedo.
Now let every joyous sound which the great globe can utter ring forth in one burst of harmony!
Y ahora, ¡que suenen en armonía todos los sonidos alegres que es capaz de tañer el mundo!
verb
And he would tell me things that would make my ears ring.
Y que me contaría cosas que me harían zumbar los oídos.
The kind of silence that makes your ears ring.
El silencio que te hace zumbar los oídos.
It doesn't stop ringing.
No deja de zumbar.
His ears must be ringing!
¡Le deben de zumbar los oídos!
the mere thought of it made his ears ring with rage.
Solo de pensarlo, la ira hacía zumbar sus oídos.
The phone was still going, and his head was starting to ring in sympathy.
El teléfono seguía zumbando, y su cabeza estaba empezando a zumbar también.
The spice gas made his head ring, his brain crackle.
El gas de especia provocó que su cabeza zumbara y su cerebro chisporroteara.
She slapped at one and missed, succeeding only in making her own ear ring.
Intentó aplastar a uno y falló, sólo consiguió que su oído le zumbara.
Three blasts made Frank’s ears ring. He couldn’t hear a thing;
Tres tiros hicieron zumbar los oídos de Frank. No podía oír nada;
Now his left ear began to ring, and suddenly his left cheek was numb.
Su oído izquierdo empezó a zumbar, y de repente se le entumeció la mejilla izquierda.
If only my head would stop ringing so that I could think straight.
Si al menos mi cabeza dejara de zumbar y pudiera pensar con claridad...
He liked the ring of that. Flack!
Le gustaba el retintín de aquella. ¡Flack!
The clap was a term with a very decisive ring to it.
Lo del sifilazo era un término con un retintín muy rotundo.
He gives the word a cheery ring.
Le da a la palabra un retintín jovial.
Human teeth had the ring of a joke punch line.
«Dientes humanos» tenía el retintín del final de un chiste.
It had a nice ring but still sounded suspect.
Tenía un retintín agradable, pero aún así sonaba sospechoso.
Lee smiled at the absurdity of his name, the vainglorious ring of it.
Lo absurdo de su nombre, su retintín jactancioso, lo hizo sonreír.
Even as he speaks, he hears the melodramatic ring to the words.
Mientras lo dice, se da cuenta del retintín melodramático que ha dado a sus palabras.
noun
You're completely ringed in there which means you can only travel by night in a boat which you can't be too sure of.
Estás completamente cercado allí lo cual significa que sólo puedes viajar de noche en un barco que no puede ser muy seguro.
It came from a concentration camp, a waste ringed with barbed wire and overlooked by watchtowers.
que provenía del campo de concentración, un vertedero cercado por alambre de púas y vigilado por atalayas. Dejando atrás el campo floreciente, a pesar del olor espantoso, las cosas, en un principio no parecían tan malas, los niños sonreían a través de la alambrada y las mujeres reían y agitaban sus manos.
A defense ring is being set up surrounding the area where it was seen.
Hemos cercado el área en que se encuentra.
They had us ringed. At night, we got away. Made it to the relief point, but you weren't there, sir.
Nos tenían cercados, pero por la noche nos escapamos y llegamos al punto de relevo,
The lady in the plumed hat swept into the ring.
La dama del sombrero de plumas se adelantó en el cercado.
The interior perimeter was ringed by armed guards.
El perímetro interior estaba cercado por guardas armados.
Hare ringed by hounds! “You misunderstand,” Clay says.
¡La liebre cercada por los sabuesos! —No lo entendéis —dice Clay—.
Mary's heart beat faster as they approached the ring;
El corazón de Mary latía más de prisa a medida que se aproximaban al cercado;
Though ringed round by swords, they will battle for their lives with their bare hands.
Aun cercados por espadas, combatirán por sus vidas con las manos desnudas.
The tide was out, and the bay was ringed with black and gold seaweed.
La marea estaba baja y la bahía se veía cercada de algas negras y doradas.
The settlement was at the farthest edge of a basin ringed by crumbled arches.
El asentamiento ocupaba el borde más alejado de una ensenada cercada de arcos en ruinas.
She made a ringing noise. “Hello?”
Emitió un sonido metálico. —¿Hola?
There was a painful ringing in his ears.
Un doloroso sonido metálico retumbaba en sus oídos.
The distinctive ringing of steel hung in the air.
En el aire sonó su característico sonido metálico.
Its distinctive ring sounded in the air.
Su característico sonido metálico sonó en el aire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test