Similar context phrases
Translation examples
noun
In August 2003 the Minister for Gender Equality tried to trigger a broader discussion about gender equality in a newspaper feature with the heading “Self-perpetuating Howling Choir”, claiming that Danish debates about gender are dominated by a little group of 50-year-old academic women who have said the same things all of her life and stating that she wants the debate about gender equality back to the people on the factory floor.
En agosto de 2003 la Ministra de Igualdad entre los Géneros trató de provocar un debate más amplio sobre la igualdad entre los géneros mediante un artículo periodístico titulado "Coro de aullidos autoperpetuante", afirmando que los debates daneses sobre el género están dominados por un pequeño grupo de mujeres académicas de 50 años de edad que han dicho las mismas cosas durante toda su vida, y declarando que desea que el debate sobre la igualdad entre los géneros vuelva al pueblo en el piso de las fábricas.
My delegation trusts that the howls of those jealous of Zimbabwe's potential will be dismissed with the contempt they deserve.
Mi delegación confía en que los aullidos de quienes tienen envidia del potencial de Zimbabwe no serán escuchados porque sólo merecen desprecio.
Hear my howling!
¡Oye mi aullido!
I hate the howling.
Odio los aullidos.
This primal howl.
Este aullido primitivo.
Howl it out!
iEchen ese aullido!
(wind HOWLS) Huh?
VIENTO [aullidos Huh]?
- He heard you howling.
-Oyó tu aullido.
Not the howling.
No la aullidos.
Howl from right here.
Aullido de aquí.
This horrible howling!
¡Ese terrible aullido!
[coyotes howling] [sighs]
(Coyotes aullido) (Suspira)
The howls of the Trollocs.
Los aullidos de los trollocs.
Was it the howling of the wind?
¿Ha sido el aullido del viento?
There was a howl and a curse.
Hubo un aullido y una maldición.
The howl of a coyote.
El aullido de un coyote.
by screaming out the signs of time: the howl of wartime, the howl of mourning time, the howl of party time;
a fuerza de gritar los signos del tiempo: aullido del tiempo de la guerra, aullido del tiempo del luto, aullido del tiempo de la fiesta;
It came out as a howl.
salió como un aullido.
They were howls of warning.
Un aullido de alerta.
The howling had stopped.
Los aullidos habían cesado.
A howl; and then another one.
Un aullido y luego otro más.
I heard it on the howl.
Lo oí en su aullido.
verb
- Let me hear you howl!
¡Quiero oírlos aullar!
...howl at the moon.
...aullar a la luna.
I heard him howl.
Le he oído aullar.
Marty, stop howling.
Marty, deja de aullar.
Did you just howl?
¡¿Acabas de aullar?
Quit howling, Trevor!
Dejar de aullar, Trevor!
We heard wind howling.
Escuchamos el viento aullar.
♪ starts to howl
Empieza a aullar
The wind is going to howl and howl and nothing is going to come of it.
El viento aullará y aullará y no pasará nada.
And a terrible howling.
Y un terrible aullar.
And the Hypocrite to howl;
Y el Hipócrita a aullar;
Then they began to howl.
A continuación, empezaron a aullar.
The audience howled.
El público empezó a aullar.
“And you must learn to howl.”
—Y tienes que aprender a aullar.
He howls in sympathy with men.
Hay que aullar con los hombres.
Rosie began to howl.
Rosie comenzó a aullar.
   Dog started to howl.
Perro se puso a aullar.
verb
But that does not prevent us from believing that it is 100 times better to bet on the success of the broad national dialogue for which President Basher Al-Assad has called than to impose sanctions and howl like hyenas for military intervention.
Pero eso no nos impide pensar que es 100 veces mejor apostar por el éxito del amplio diálogo nacional al que ha convocado el Presidente Basher Al-Assad que imponer sanciones y gritar como hienas por una intervención militar.
Howl with pain.
Gritar con dolor.
I heard the man howl.
Lo oí gritar.
Quit howling out there.
Deja de gritar.
(Yes, you howl!
(Sí, usted va a gritar!
I'm gonna howl!
¡Voy a gritar!
I just started howling.
Empecé a gritar locamente.
It is necessary to howl.
Es necesario gritar.
Or maybe howl with outrage.
O de gritar de rabia quizá.
The demon howled again.
El demonio volvió a gritar.
Then Pongo began to howl.
Entonces Pongo empezó a gritar.
Then Gilbert wept and howled.
Entonces Gilbert se puso a llorar y a gritar.
Shadows that make the river howl.
Sombras que hacen gritar al río.
Despots may howl and yell,
Los déspotas pueden gritar y vociferar,
if they howl, it is better—to cry is to live.
si gritan, es mejor; gritar es vivir.
All the time I was wanting to howl and weep.
Y durante todo ese rato tuve ganas de gritar y llorar.
noun
Meaning your cat-howling.
Hablo de sus alaridos.
Just a howl of disappointment.
Solo un alarido decepcionante.
our maid howling; our cat wringing her hands.
Nuestra doncella daba alaridos, nuestra gata se retorcía las manos.
You're howling!
¡Está dando alaridos!
What's all this howling?
¿Qué son todos estos alaridos?
Throw your head back and howl.
Pega un alarido.
In stormy weather, in winds that howl.
Bajo la tormenta y el alarido del viento,
But then, the Behemoth let out a mighty howl.
Pero entonces, the Behemoth soltó un fortísimo alarido.
The howling came from there!
El alarido venía de ahí.
This convention is going to be a howling success.
¡Esta reunión va a ser el último alarido!
It is a howl of defeat.
Es un alarido de derrota.
there was silence, then an echoing howl.
hubo un silencio, luego un alarido.
The armed man howled.
El soldado soltó un alarido.
She shrieked and howled.
Soltaba alaridos y aullaba.
What teeth it had, what a howl.
¡Qué dientes tenía, y qué alarido!
But he just kept howling.
—Pero él seguía dando alaridos.
Someone took up the howl.
Alguien recogió el alarido.
Standage shoots upright with a howl.
Standage lanza un alarido.
noun
Before I am drowned out by howls of protest, let me hastily make my position clear.
Antes de que me acallen los gritos de protesta, permítaseme rápidamente dejar clara mi posición.
During the whole time the custody lasted, which for some of the detainees was alleged to be 34 hours, they allegedly had nothing to eat or drink and had been prevented from sleeping (with unexpected noises, howling, very loud music and TV, kicks and truncheon blows and being showered with insecticide).
Durante ese período, que para algunos había durado 34 horas, no se les había dado nada de comer o beber y se les había impedido dormir (ruidos repentinos, gritos, música y televisión a todo volumen, patadas, golpes de cachiporra y aspersión con insecticida).
[WIND HOWLING IN]
[GRITO EN EL VIENTO]
[LAUREN CONTINUES HOWLING]
[LAUREN CONTINÚA GRITA]
"They're howling for you...
¡Estan llamándole a gritos.
Those screams, howls... all that.
Esos gritos y lamentos, todo eso...
Crashing, howling... And screaming.
Golpes, gruñidos y gritos.
She wouldn't give in. Tears, screams, howls.
Lágrimas, gritos, gemidos.
Why are you howling, you fool?
¿Por qué gritas, tonta?
Why are you howling?
Mamá, ¿por qué gritas tan temprano?
Man, he can howl!
que feo grita!
The Gemmerian howled.
El gemmeriano gritó.
their attacker howled.
gritó con furia el atacante—.
“Off!” the ogrillon howled.
—¡Fuera! —gritó el ogrillón.
There was enough howling already.
Ya había demasiados gritos.
The howl had vanished.
El grito había desaparecido.
Protests, howls, screams.
Protestas, lamentos, gritos.
Hassan howled with pain.
Hassan gritó de dolor.
howled Aphris of Turia!
gritó Aphris de Turia.
noun
My people called it the Void, the Eternals called it the Howling, but some people call it hell.
Mi pueblo lo llamaba el Vacío, los Eternos, el Bramido. Pero algunos lo llaman el Infierno.
Howl and blast... followed by blast and howl.
Bramidos y ráfagas seguidas de ráfagas y bramidos.
My people called it the void, the eternals call it the howling.
Mi gente lo llamaba el vacío, los eternos lo llaman el Bramido.
The wind howl muted.
Los bramidos del viento enmudecieron.
Arthur howled with rage.
Arturo lanzó un bramido de cólera.
The boy gave a slow howl.
El muchacho emitió un lento bramido.
It howled mournfully in protest.
El motor lanzó un quejumbroso bramido de protesta.
The wind persisted in its howling fury.
El bramido furioso del viento no cejaba.
The howl of the Scabious Spheres rose in pitch.
El bramido de las esferas de Scabious se elevó en intensidad.
called a voice over the howling wind.
—respondió una voz superando el bramido del viento.
To his right, Webberly heard the howl of an engine.
A su derecha, Webberly oyó el bramido de un motor.
noun
The ghost of one terrific shriek... with an echo like a long, dismal, woeful howl, such as a dog gives when a person's dead.
El fantasma de un aterrador chillido... con un eco como de un gran, triste, afligido búho, como un perro que se da cuando muere el dueño.
♪ Come and have a howling good time ♪
♪ Vengan y pasen y buen rato de chillidos
Mother howls, then instantly chokes back her howl.
La madre da un chillido que reprime de inmediato.
There was a crash, and a howl of pain.
Se oyó un golpazo, y un chillido de dolor.
Nellie then heard the howling of the saw.
Nellie oyó desde la cocina el chillido de la motosierra.
At the same moment I heard Gladden howl.
En ese momento oí el chillido de Gladden.
Then the howl came, primitive and outraged.
Entonces brotó el chillido, primitivo y lleno de indignación.
noun
Now, there will be some howling...
Ahora bien, habrá berridos...
And Johan always wanted the howl.
Pero Johan me pedía el berrido.
His howls drew more attention. “Demandred!”
Los berridos del hombre llamaron la atención de más sharaníes. —¡Demandred!
Laura had barely heard the howling this morning.
Laura apenas si había oído el berrido esa mañana.
You were a musician forced to hear howling street-singers.
Eras un músico obligado a escuchar los berridos de los cantores callejeros.
Much to his surprise, his daughter’s howls subsided into blessed silence.
Para su asombro, los berridos de la criatura se fueron convirtiendo en un tranquilizador silencio.
His howl of rage and struggles to get free shocked the mother.
Sus berridos de rabia y esfuerzos por liberarse dejaron sorprendida a la mujer.
Then it began to howl again. "Scared hell out of it," Burton said.
Luego, reanudó los berridos. –Tiene llanto de asustado -dijo Burton-.
He began to howl at once, and Patty limped over, groaning.
Empezó a dar berridos y Patty se acercó a ellos, cojeando y gruñendo.
When Anna-Maria pulled him away he let out a howl of rage.
Cuando Anna-Maria lo cogió para apartarlo soltó un berrido.
I gave a howl of frustration and flung the whisky glass across the room.
Di un berrido de frustración y arrojé al suelo el vaso de whisky.
The man outside let go of the flowers, howling, “Bloody hell!
El hombre del otro lado soltó las flores mientras daba un berrido. —¡Joder!
verb
In order to spice up our games of hide-and-seek... she would turn off all the lights... which would invariably make the baby howl.
Para que el juego del escondite fuera más picante, apagaba todas las luces, lo que siempre hacía berrear al bebé.
Let's change the subject or i'll howl, i will.
- Cambia de tema o berrearé.
He could howl all he wanted, as long as he howled for Gladys.
Podía berrear todo lo que quisiera siempre y cuando berreara por Gladys.
One-Eye began to howl.
Un Ojo empezó a berrear:
Then he recommenced howling.
Entonces se puso a berrear otra vez.
They can’t ever stop howling.
Ni siquiera pueden dejar de berrear.
Joe, amazed, stopped howling for a moment.
Joe, sorprendido, dejó de berrear por un momento.
How could I not find myself howling at such perversion in nature?
¿Cómo no iba yo a berrear ante semejante distorsión de la naturaleza?
She hugged hold of me, howled and tried to kiss me.
Después me abrazó, rompió a berrear y hasta quiso besarme.
First he pretended that he was still asleep, then he suddenly burst out howling.
Al principio se hizo el dormido, pero pronto empezó a berrear.
verb
Don't it feel like the wind Is always howling?
¿No se siente como si el viento siempre bramara?
A ministering angel shall my sister be, When thou liest howling.
Mi hermana será un ángel del cielo, mientras tú bramarás en los abismos.
I wouldn't mind it if didn't howl lt gets on my nerves
Ojalá no bramara. Me crispa los nervios.
He kept howling something about believing the family had gone down to Arizona.
No dejaba de bramar no sé qué de si creía que la familia se había marchado a Arizona.
If anyone thinks of leaving this battle, he can howl forever.’ (Anglo-Saxon. Maldon, 312)
Si alguien piensa abandonar esta batalla, bramará por siempre.” (Anglosajón. Maldon, 312)
There they were sheltered from the worst effects of the gale, which seemed to howl still more fiercely now.
Allí estaban a salvo de los peores efectos del ventarrón, que ahora parecía bramar con más fuerza todavía.
What with the howling of the wind and the crashing of the great waves all round the little island, the children could hardly hear themselves speak!
¡Qué difícil resultaba a los chicos entenderse entre el zumbido del viento y el ensordecedor bramar de las olas, azotando la costa de la isla en todas direcciones!
For I warn you – if Priam is given the chance to close his gates, you’ll howl outside his walls for the whole ten years Kalchas prophesied.’
Porque te advierto que si Príamo tiene la oportunidad de cerrar las puertas de la ciudad, bramarás ante sus murallas durante los diez años que Calcante profetizó.
However we go at it, you know we won't be there when someone gets hit, and the cartels are going to howl that we're—that you're—not doing our job if that happens."
Lo hagamos como lo hagamos, sabe que no estaremos allí cuando ataquen a alguien y los carteles van a bramar que no estamos haciendo nuestro trabajo, que no lo está haciendo usted, si eso ocurre.
Jack sped off into the wind. He turned and looked back. Pepi was trying to get up, groaning. The wind howled again, and the big tree spat out something else that hit Pepi on the head.
Jack salió corriendo. Volvió la cabeza a los pocos pasos. Pepi intentaba levantarse, gimiendo El viento volvió a bramar y el corpulento árbol escupió otra cosa que le dio a Pepi en la cabeza.
verb
- Stop howling and get out of here.
- Deja de chillar y lárgate.
She wanted to howl with rage.
Le entraron ganas de chillar de rabia.
Captured and made to howl half the day.
—Capturado y haciéndola chillar la mitad del día.
Her twin daughters woke and began to howl.
Sus hijas gemelas se despertaron y empezaron a chillar.
Justine wanted to howl. She wanted to weep.
Justine quiso chillar. Quiso llorar.
After a few minutes, a woman began to howl.
Al cabo de unos minutos, una mujer empezó a chillar.
Bera and Kiruna had had the pair howling!
¡Bera y Kiruna habían hecho chillar a ese par durante días!
He wanted to snicker, to howl, to shout insults.
Tenía ganas de reír sarcásticamente, de chillar, de proferir insultos.
He closed the door and within seconds you stopped howling.
Cerró la puerta, y unos segundos después tú habías dejado de chillar.
I began to laugh, then to howl like a struck beast.
Me eché a reír, luego a dar alaridos como una bestia herida.
Mendieta was wielding his spade without mercy, and a Dutch voice suddenly erupted in howls.
La pala de Mendieta chascaba sin piedad, y una voz holandesa se puso de pronto a dar alaridos.
Deeds shot one of them in the foot so that he howled, but the final three rushed in and Deeds stepped clear at last to let Elias work.
Deeds disparó en el pie a uno que se puso a dar alaridos, pero los otros tres corrieron hacia ellos y Deeds se apartó para dejar trabajar a Elias.
At this threat, and seeing the arm of Lucifer already stretched out towards him, Spinello clapped his hand to his head and began to howl with terror.
Al oír esta amenaza, y viendo ya el brazo de Lucifer extendido hacia él, Spinello se llevó la mano a la cabeza y empezó a dar alaridos de espanto.
his lip wobbled. That he did not burst into howls was purely due to his sister's sudden grip on his arm, the signal that he must control himself.
el labio le temblaba. No se puso a dar alaridos simplemente porque su hermana le dio de pronto un apretón en el brazo, que era la señal para decirle que debía controlarse.
A ring on his pointing hand pulsed into sudden life, and the wizard who’d created the blue fire began howling and staggering in agony, his head blazing like a torch.
El anillo de la mano con que señalaba cobró vida, y el mago responsable de la llama azul comenzó a dar alaridos y a tambalearse agónico, su cabeza ardiendo como una tea.
Lou was straddling Billy before the boy could take a breath, both her fists pounding away. Billy, howling like a whipped dog, swung his arms wildly back.
Lou se sentó encima de Billy antes de que éste tuviese tiempo de reaccionar y lo golpeó con los puños. Billy comenzó a agitar los brazos y dar alaridos como si fuera un perro al que propinaran una paliza.
noun
The way the wind howls in the chimney, and there's not even a breeze outside.
¡Cómo aúlla el viento en la chimenea! Eso que afuera no hay viento...
The wind howled in the chimney.
El viento aullaba a través de la chimenea.
The howling in the chimney made you shiver.
sus rugidos en la chimenea hacían estremecer.
he roared, filling the chimney with blue flame. “Howl!
—aulló, llenando la chimenea con llamas azules—. ¡Howl!
A fire burned in the grate, and outside an equinoctial gale was howling. Mr.
En la chimenea ardía un alegre fuego. Fuera bramaba el vendaval.
It came howling down the chimney in our room! I could not sleep.
¡Entraba bramando por la chimenea de nuestro cuarto! No pude dormir.
It of thick and a wind that grumbled and howled in the chimneys, and dark.
Era un día sombrío de espesa nieve gris cayendo al exterior, y un viento que rugía en las chimeneas.
Crouched in front of the fireplace, he could hear the winds howling outside.
De cuclillas frente a la chimenea, podía oír el viento que aullaba fuera.
The howling gale grew louder, an angry rumbling of chimneys, windows and doors.
El sonido de las ráfagas aumentaba, como los gemidos de las chimeneas, las ventanas y las puertas…
Wind howled down the chimney, rattling the dead embers in the grate.
El viento soplaba por la chimenea, haciendo sonar las brasas apagadas sobre el hogar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test