Similar context phrases
Translation examples
Algunos prisioneros llegaron a presenciar parte de esos ataques y otros oyeron a las víctimas gritar, chillar, gemir y rogar por que se pusiera fin a su tortura.
Some prisoners actually witnessed parts of these assaults and others heard the victims cry out, scream, moan and beg for an end to their torture.
Hay que chillar, chillar para que se ponga manso como un cordero».
Have to scream, scream, and after, he’s nice like a little lapdog.”
Era como en una de esas pesadillas en las que intentaba chillar y chillar y nada sucedía.
It was like one of those nightmares where she would try to scream and scream and nothing would happen.
Si la dejases chillar una noche o dos… –¡Dejarla chillar!
If you’d just let her scream for a night or two—” “Let her scream!”
verb
Empieza a patearme y ella empieza a chillar y se marcha.
- Oh ho ho! - He starts kicking me and she starts shrieking and lets go.
"Las alas picarán, el pico chillará, los ojos llorarán".
"The wings will sting, the beak will shriek, the eyes will cry." Children!
Se que comenzarán a chillar, Hoy nombraré a Paulin Director General adjunto.
I know you're going to shriek, but today I'm naming Paulin assistant general manager.
La camisa dolerá, las alas picarán, el pico chillará, los ojos llorarán.
"The shirt will hurt, the wings will sting, the beak will shriek, the eyes will cry."
—volvió a chillar Bruenor, porque fue un chillido, no un grito.
Bruenor shrieked again--shrieked and not yelled.
verb
Finalmente se tranquilizaron y dejaron de chillar y gorjear.
They settled down and stopped squeaking and chirping.
Yo andaré a barrancas, gruñiré y chillaré en el tren
I’ll trundle, grumbling, squeaking, in the train
Naturalmente, fue una simple coincidencia que Minnie chillara.
Of course, it was purely coincidental that Minnie squeaked.
De repente, el chico se puso a chillar con una voz muy aguda.
The boy began to squeak in a shrill voice.
verb
—Chillo para que me oigas bien, no porque esté enfadada. —Chillar es chillar —respondió Marion—.
“I’m yelling to be heard, not because I’m angry.” “Yelling’s yelling,” called Marion.
verb
Puedes chillar y gritar hasta el cansancio en la Casa de Locos.
You can holler and howl to your heart's content... ..in the Casa de Locos.
¡Bera y Kiruna habían hecho chillar a ese par durante días!
Bera and Kiruna had had the pair howling!
Tenía ganas de reír sarcásticamente, de chillar, de proferir insultos.
He wanted to snicker, to howl, to shout insults.
Cerró la puerta, y unos segundos después tú habías dejado de chillar.
He closed the door and within seconds you stopped howling.
verb
¡Apaga tu intercom si vas a chillar así!
Turn your goddamn intercom off if you're gonna bawl like that.
Si cree que está aquí para chillar como un tabernero...
If you think you're here to bawl like a publican...
Solo estaba pensando en la primera vez que tu madre y yo te dejamos en la guardería... y cómo cuando te diste cuenta de que te habíamos dejado ahí, empezaste a chillar a grito pelado.
I was just thinking about the first time your mom and I dropped you off at preschool... and how when you realized we were leaving you there, you started bawling your head off.
Pero tengo que hacerlo en Inglés, o empezaré a chillar.
But I have to do it in English, or I'll start bawling.
Nunca los vi, nunca los olí, nunca los oí chillar.
I never saw them, never smelled them, never heard them bawling.
Como comandante del puesto local de Veteranos de Guerra... sería un honor que os unierais a nuestra organización... con la única condición de que dejéis de chillar.
As commanding officer of the local VFW post... I would be honored to have you fellas join our organization... on the one condition, that you stop all this goddang bawling.
Algunos se ponían a chillar enseguida para que alguien los recogiera;
Some began to bawl immediately, and got picked up.
y luego se puso a chillar—: ¡Hola! ¡Eh! Arrêtez-vous! Attendez!
and he bawled: “Hi! Say! Arrêtez vous! Attendez!
Júnior, sintiéndose abandonado, comenzó a chillar, y Carrie volvió corriendo al dormitorio.
Junior, feeling neglected, began to bawl and Carrie hurried back to the bedroom.
–Cuando se puso a chillar como un loco porque la enfermera le encontró piojos en el pelo.
When he bawled his eyes out because the nurse found lice in his hair again.
verb
Dicen que algunos incluso empiezan a chillar antes de que suceda.
They say some even start squawking before that even.
Te pondremos en un número característico y otro en la pasarela... así que no te pongas a chillar.
I got you down for a specialty number and a runway number... so where do you get in to squawk?
Cuando lo compré, hace menos de media hora, usted me aseguró que no se movía porque estaba agotado y cansado tras chillar prolongadamente.
And when I purchased it, not half an hour ago, you assured me that its total lack of movement was due to it being tired and shagged out following a prolonged squawk.
Se pondrán a chillar, a hablar de los métodos brutales de la policía.
They’ll be squawking about police brutality and victimization.
Al cabo de un rato él empezó a chillar y a agarrarle la cabeza a Mei—ping.
Soon he was squawking and snatching at her head.
—¿A cambio de qué? Tvann volvió a chillar a Lau e intentó agredirlo.
“In exchange for what?” Commander Tvann squawked again and tried to strike Lau.
Sobre sus cabezas, el altavoz emitía un firme chillar en un idioma que no pudo reconocer.
Over their heads, the klaxon emitted a steady squawking rant in a language she couldn't recognize.
Las garzotas se pusieron a chillar y aletear, y eso le dijo a Twisp lo que sus ojos no conseguían confirmar.
The squawks set up a fluttering outcry that told Twisp what his eyes were barely able to confirm.
verb
De repente la segunda voz comenzó a chillar. Se produjo un disparo y luego otro.
The second voice suddenly grew shrill, then there was a shot, and then another.
El hombre comenzó a chillar, insultándome, y yo me levanté y me fui caminando por entre piernas y torsos.
He became shrill and abusive, and I got up and walked on, stumbling over legs and torsos.
Alliandre no dejaba de chillar que no podían hacerle eso a ella, algo comprensible tratándose de una reina, aunque absurdo en aquellas circunstancias.
Alliandre kept shrilling that they could not do this to her, understandable coming from a queen, if foolish in the circumstances.
verb
No morder, no aruñar, no patear, no eructar no sorber, no decir malas palabras, no chillar no pelear, no burlarse, no perder el tiempo y sobre todo, ¡no hacer trampa!
No biting, no scratching, no kicking, no burping, no slurping, no cussing, no squalling, no rassling, no heeing, no hawing, and more than anything, no cheating!
Si alguna vez le pongo la mano encima a ese maldito Murrell voy a hacerle chillar como un gato apaleado.
If I ever get my hands on that cow-hided Murrell again I'll make him squall like a mashed cat.
Volvió a la cocina, llevándose al niño, que empezó a chillar porque quería quedarse.
She went back to the kitchen, picking up the kid, who was squalling that he wanted to stay where he was.
Luego dio un salto hacia delante, y cada plancha y cada viga empezaron a chillar. —¡Lavon! ¡Lavon!
Then it lunged forward and every board and beam in it began to squall. "Lavon! Lavon!"
No era recién nacida, pero no tendría más de un año o dos. Empezó a chillar y mover los brazos hacia los tres adultos que se alejaban;
She was not a newborn but a toddler, and began to squall and stretch out her arms to the retreating backs of three adults.
Tuvo tiempo de chillar una sola vez antes de que Mayra le metiera por la boca el maloliente contenido del cuenco.
She had only time for one squalling cry before Mayra was scraping the foul-smelling contents of the bowl into her mouth.
El dragón volvió a chillar, esta vez de auténtico dolor, y huyó enloquecido apartándose de las naves, hasta perderse en la oscuridad.
The dragon squalled again, this time in real pain, and flew wildly and fast away from the ships, deep into the dark;
Quizá poniendo una silla, pero sin duda esas dos elegirían el peor de los momentos para ponerse a chillar y derribarlo todo.
We could put a chair against it, but no doubt those two would choose the worst possible moment to squall and knock everything over.
Esperaba que la criatura chillara o se revolviera, o que como mínimo retrocediera; pero ésta no mostró la menor vacilación e intentó morder su mano derecha por entre las llamas.
He expected a squalling and thrashing, or at least a recoiling-but the thing never hesitated, snapping at his hand right through the flame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test