Translation examples
adjective
It was felt that the real situation had been distorted.
A su juicio, se había distorsionado la realidad.
And too often, that lens is distorted.
En demasiadas ocasiones ese prisma está distorsionado.
This role must not and cannot be distorted.
Este papel no debe ni puede ser distorsionado.
The agricultural sector is also the most heavily distorted.
El sector agrícola también es el más fuertemente distorsionado.
It should be understood in that way and not interpreted in a distorted manner.
Hay que entenderlo así y no interpretarlo de manera distorsionada.
(c) Distorted perceptions of sex;
c) Percepción distorsionada de la actividad sexual;
In fact, the statistics were distorted.
En realidad, esas estadísticas están distorsionadas.
Distorted thinking of men on sexual relations
El pensamiento distorsionado de los hombres sobre las relaciones sexuales
Markets are distorted by artificial monopolies.
Los mercados están distorsionados por los monopolios artificiales.
This allegation is a distorted presentation of the true situation.
Esa afirmación es fruto de una visión distorsionada de la verdadera situación.
- [Distorted] Detective Cross,
- [ Distorsionado ] Detective Cross,
DISTORTED MALE VOICE:
Distorsionadas Voz masculina:
(distorted voices,unintelligible)
(voces distorsionadas, ininteligible)
(distorted, distant yelling)
(distorsionada, gritos distantes)
Everything seems distorted.
Todo parece distorsionado.
It's too distorted.
Está demasiado distorsionada.
(loud, distorted chatter)
(Fuerte, charla distorsionada)
(LOUD, DISTORTED NOISES)
[RUIDOS RUIDOSAMENTE, DISTORSIONADAS]
Too much distortion.
Estaba muy distorsionada.
Distorted vision, yes.
Visión distorsionada, sí.
There was a little distortion.
Estaba un poco distorsionado.
It was Lloyd, distorted.
– Era Lloyd, distorsionado.
The image is distorted;
La imagen está distorsionada;
It was twisted, distorted.
Estaba retorcida, distorsionada.
And dreams are distorted.
Y los sueños están distorsionados.
They were crackling and distorted.
Lo tenía todo crepitando y distorsionado.
Their myths are much distorted.
Sus mitos están muy distorsionados.
your perceptions are not distorted.
Tus percepciones no están distorsionadas.
Ale had been … distorted.
Ale había sido… distorsionada.
adjective
3. The imprisonment of the mind, particularly in the case of children, was the worst kind of torture since it warped the victims' personalities and gave birth to a nation of adults with distorted values.
3. La prisión del espíritu, en particular cuando se trata de niños, es la peor clase de tortura, puesto que deforma la personalidad de la víctima y genera una nación de adultos con valores torcidos.
This distorted love Was born without willing
Fue a nacer contrasu voluntad Este amor torcido
"There is nothing in this human world of ours that is not in some way right... however distorted it may be. "
No hay nada en este mundo humano que no esté derecho de alguna manera... y que sin embargo pueda estar torcido.
His vision’s distorted.
Su visión está torcida.
Lobsang’s face was distorted, lopsided.
Lobsang tenía la cara deformada, torcida.
Her face is distorted. Her mouth awry.
Su rostro está alterado. Su boca torcida.
I tried to smile but the smile faded into a distorted grin.
Intenté sonreír, pero la sonrisa se desvaneció en una mueca torcida.
There was no reason in such a mind, nothing but its own distorted vision.
No había razón en su mente; sólo una visión torcida de las cosas.
Suddenly she whipped around with a big distorted smile.
De pronto giró en redondo con una gran sonrisa torcida—.
More and more the figure of Galant grew distorted, as in crooked mirrors;
Más y más la figura de Galant se deformaba, como vista en espejos torcidos.
adjective
However, the United States continued to give a distorted image of the situation in China and in other developing countries.
Sin embargo, los Estados Unidos siguen dando una imagen deformada de la situación en China y en otros países en desarrollo.
They are aimed at presenting a completely distorted picture of reality.
Ellas tratan de presentar una imagen completamente deformada de la realidad.
At the instigation of the United States, the countries of the West were determined to present a distorted picture of Iraq.
Instigados por los Estados Unidos, los países occidentales se dedican a presentar una visión deformada del Iraq.
Those attacks had been based on distorted information from highly dubious sources.
Esos ataques se basan en hechos deformados procedentes de fuentes muy dudosas.
One of the aims of this annual report is to correct this distorted view of the Organization's work.
La presente memoria anual tiene por objeto, entre otros, corregir esa imagen deformada de la labor de la Organización.
The history was not only one sided but distorted, divisive and racist.
La historia era no sólo unilateral sino que también estaba deformada, fomentaba la división y era racista.
Here again, the resolution gives a distorted picture of Iraq's cooperation.
De nuevo la resolución da una imagen deformada de la cooperación del Iraq.
Stereotypes contributed to baseless fears and a distorted view of cultures and religions.
Los estereotipos alimentan miedos sin fundamento y una visión deformada de las culturas y las religiones.
He reiterated that the Israeli statement was a mass of distortions and half-truths.
El Observador de Palestina destaca una vez más que la declaración del representante de Israel es una acumulación de hechos deformados y de verdades parciales.
In the name of a distorted form of Islam, women were stoned and whipped in the street and tortured and raped in prison.
En nombre de un Islam deformado, se lapida a las mujeres y se las flagela en la calle, se las tortura y se las viola en las cárceles.
You've distorted the girl.
Ha deformado a la chica.
It's too distorted for that.
Esta muy deformada para eso.
How have I distorted the damn girl?
¿Cómo he deformado a la puñetera chica?
Maybe I distort a little bit.
Quizá haya deformado algo.
Everything shall be poisoned and distorted.
Todo será envenenado y deformado.
His face... was distorted.
Su cara... estaba deformada.
It's so distorted, I'm good-looking.
Está tan deformado, que parezco guapo.
It's mangled,distorted.
Esta magullada, deformada.
The bullet's distorted but it's a 9 mm.
Está deformada, pero es de 9 mm.
Distorted, of course.
Deformado, por supuesto».
I have distorted nothing.
No he deformado nada.
All the sounds distorted.
Todo eran sonidos deformados.
Faces distorted in agony.
Rostros deformados por la agonía.
Notice how distorted they were?
Dése cuenta de lo deformados que están...
His vision was blurred and distorted;
Su visión era borrosa y deformada;
Faces were distorted with excitement.
Los rostros estaban deformados por la excitación.
It is the highest and most distorted absurdity.
Es el más monumental y deformado de los disparates.
adjective
Japan has furthermore been distorting its aggressive history instead of repudiating it.
Además, el Japón ha tergiversado su agresiva historia, en vez de repudiarla.
This issue has been distorted.
La cuestión ha sido tergiversada.
This in itself has distorted, mocked and violated the principles of democracy and freedom.
Con ello han tergiversado, burlado y violado los principios de democracia y libertad.
The issues covered by the newspaper Salaam have been distorted.
Las cuestiones planteadas por el periódico Salam han sido tergiversadas.
The overall aim of this policy is to present a distorted image of Arabic literature.
El objetivo general de esta política es presentar una imagen tergiversada de la literatura árabe.
This had distorted the real impact of changes on the real remuneration base.
Ello había tergiversado el verdadero efecto de los cambios en la base efectiva de la remuneración.
None of them should be distorted or neglected.
Ninguno de ellos debe ser tergiversado u olvidado.
Inaccurate, distorted or incomplete information in documents submitted by the applicant organization;
- La existencia en los documentos presentados por las organizaciones solicitantes de información falsa, tergiversada o incompleta;
The purposes and principles of the Charter cannot be rewritten, distorted, limited or conditional.
Los propósitos y principios de la Carta no pueden ser reescritos o tergiversados, ni restringidos ni condicionados.
It presents a distorted and partial version of history.
Presenta una versión tergiversada y parcial de la historia.
I know when the truth is distorted by some drama or fantasy.
Sé cuando la verdad es tergiversada por el dramatismo o la fantasía.
But to make their theory work, what the Odum brothers had done was distort the scientific method.
Pero para construir su teoría los hermanos Odum habían en realidad tergiversado el método científico.
And those slobs distorted it all.
- Y lo ha tergiversado. - Claro.
I can't remember what I said to Mr. Burgoyne, but believe me, it's been distorted.
No me acuerdo de lo que dije, pero lo han tergiversado.
I do not distort, I play you.
No te he tergiversado. Te he interpretado.
Well, I think that facts actually could have been distorted.
Bueno, tal vez eso fue un poco tergiversado.
Possibly a distorted human relationships...
Posiblemente se trate de una relación algo tergiversada...
But it seems as if every word I utter is distorted and such a false construction placed on it that I am bewildered.
Pero, al parecer, todo lo que digo es tergiversado y se le da una interpretación tan errónea que me deja asombrada.
But before you hear it all distorted and blown out of proportion... before those Hollywood columnists get their hands on it... maybe you'd like to hear the facts...
Pero antes de que lo oigan tergiversado y desproporcionado... antes de que esos columnistas de Hollywood pongan sus manos sobre ello... quizás les gustaría escuchar los hechos...
This relationship has been distorted
Han tergiversado la índole de nuestra relación…
“I don’t like his distorting the facts.
—No me gusta que Pete haya tergiversado los hechos.
It had a lot of stuff about you, apparently pretty distorted.
Había un gran artículo sobre ti, aparentemente bastante tergiversado.
but there has been something worse--somehow you've distorted love.
pero has hecho algo peor: en cierto modo has tergiversado el amor.
At the same time, ordinary things are not distorted, as they can be in dreams.
A la vez, las cosas corrientes no están tergiversadas como pueden estarlo en los sueños.
Where his remarks were invariably distorted out of context by the media.
Donde sus comentarios eran invariablemente tergiversados y sacados de contexto por la prensa.
He ground his teeth as she gave him the distorted human quote.
Apretó los dientes al escuchar la cita humana tergiversada.
If there were no gulf of undiluted wisdom between the devotee and his deity then everything would be distorted.
Si entre el fiel y la deidad no hubiese una zona de sabiduría compacta, todo sería tergiversado.
A phenomenon known in every animal is exaggerated and distorted during these last days of Shikasta.
Este fenómeno, conocido en todas las especies animales, se ha exagerado y tergiversado en Shikasta durante estos últimos tiempos.
adjective
162. Gender equality has been distorted, and 42,078 boys aged 8-15 years do not go to school.
162. La igualdad de los sexos se ha desvirtuado y son 42.078 los niños varones de 8 a 15 años que no van a la escuela.
President Chávez Frías (spoke in Spanish): The original aim of this meeting has been totally distorted.
El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.
The distorted image of Islam remains a cause for grave concern.
La imagen desvirtuada del islam sigue siendo causa de grave preocupación.
However, the figures were distorted by the absence of statistics on the informal sector.
Pero las cifras resultan desvirtuadas por la falta de estadísticas sobre el sector no estructurado.
It is therefore sad that the Security Council credulously accepts the distorted version of the Monitoring Group without a modicum of validation.
Es, pues, triste que el Consejo de Seguridad acepte crédulamente la versión desvirtuada del Grupo de Supervisión sin la menor validación.
The dominant view is that organs for transplantation should be a gift, generated by an act of altruism that is not distorted by incentives or payments.
La opinión más extendida es que los órganos para trasplante deben constituir un regalo, generado por un acto de altruismo no desvirtuado por incentivos o pagos.
Judaism may also be subjected to distortion in Israel by Jewish extremists.
Por último, el judaísmo está en peligro de quedar desvirtuado en Israel debido a las acciones de los extremistas judíos.
Accumulation of structural distortions and imbalances arising from skewed integration with the Israeli economy under prolonged occupation (1967 - 1993);
Acumulación de distorsiones y desequilibrios estructurales derivados de una integración desvirtuada con la economía israelí bajo una ocupación prolongada (19671993);
In recent years, the current scale methodology had come under increasing criticism from Member States as distorting and cumbersome.
En los últimos años, la actual metodología de la escala ha sido criticada por los Estados Miembros, que la consideran complicada y desvirtuada.
Not only are distorted pictures of our countries being broadcast, but our own capacity to understand what is happening is being undermined.
No sólo se transmiten imágenes desvirtuadas de nuestros países, sino que se está socavando nuestra propia capacidad de comprender lo que está sucediendo.
Nothing must be distorted or overdone.
Nada debe ser desvirtuado, ni ultrajado.
Do you believe, according to... SARTRE IN SAO PAULO what some say around the world... that Fidel Castro has distorted the purpose of Cuban Revolution?
SARTRE EN SAO PAULO ¿Cree, según círculos... de todo el mundo algunos círculos... que Fidel Castro habría desvirtuado el fin de la revolución cubana?
Distort God’s plan and be thrown into the jaws of damnation.
Desvirtuad el plan de Dios y seréis arrojados a las fauces de la condenación eterna».
And the more detailed and factual the information, the more I could count on its being distorted.
Y cuanto más minuciosa y concreta fuera la información, más podía tener yo la certeza de que sería desvirtuada.
Moonlight crept over the pews toward the altar, trailing faint distorted outlines of stained glass.
La Luna avanzó por los bancos hacia el altar, reproduciendo en líneas desvirtuadas las imágenes de las vidrieras.
Every legend is based on fact, but like all the others before and since, this one has been distorted and embellished into a fairy tale.
– Todas las leyendas se fundan en hechos, pero ésta, a semejanza de todas las demás, ha sido desvirtuada y embellecida hasta convertirla en un cuento de hadas.
Today extremists have distorted the Axial traditions by accentuating the belligerent elements that have evolved over the centuries at the expense of those that speak of compassion and respect for the sacred rights of others.
Hoy en día, los extremistas han desvirtuado las tradiciones axiales acentuando los elementos beligerantes que han evolucionado a lo largo de los siglos a expensas de aquellos que hablan de compasión y respeto por los derechos sagrados de los demás.
So, tell me, how can you say that your causes are just causes, if they’re given to you by intermediaries and lieutenants and sergeants, causes that are doubtless disfigured, distorted or fake, perhaps not even explained;
Así que dime cómo puedes tú dar tus causas por justas, si te llegan por intermediarios y tenientes y sargentos, seguramente desfiguradas y desvirtuadas o falseadas, tal vez ni explicadas;
That, in essence, is the Kennedy-Mansfield complex, the fear of having one’s life forever marked and distorted by the manner of one’s death, the fear that one’s whole life will come to be viewed as merely an intermediary stage, a pretext, on the way to the lurid end that will eternally identify us.
En eso consiste el complejo Kennedy-Mansfield, en el temor a quedar marcado para siempre por la forma de terminar, desvirtuado, y a que la vida entera parezca haber sido sólo un trámite, un pretexto, para llegar a un acabamiento chillón que nos retratará eternamente.
In some ways, Brando’s article coincided with two of his favorite theories, namely that a first, enlightened romanticism had been distorted after the fact by one that was irrational and vulgar, and, meanwhile, that the decadence of the west, which was an incontrovertible fact, confirmed the supremacy of eastern thought.
De algún modo, el artículo de Brando coincidía con dos de sus tesis favoritas, a saber, que un primer romanticismo, de tipo iluminista, había sido desvirtuado posteriormente por un irracionalismo vulgar y, en otro sentido, que la decadencia de Occidente, que era un hecho incontestable, confirmaba la supremacía del pensamiento oriental.
adjective
He also stated that 'the international community's perception of the presence of the Indonesian armed forces is quite distorted.
También declaró que "la percepción de la presencia de las fuerzas armadas indonesias por la comunidad internacional está bastante falseada.
Illustration 2-1: Fraudster gives a detailed but distorted discussion of macroeconomic history oriented towards reinforcing the credibility of the investment.
Ilustración 2-1: el defraudador hace una disertación detallada pero falseada de historia macroeconómica para reforzar la credibilidad de la inversión.
This allegation is based on distorted facts or fabrication.
Esa alegación se basaba en hechos falseados o inventados.
This resolution is unbalanced and distorted in that its sponsors intentionally ignore the improved living conditions in the Gaza district since 1967.
Esta resolución no es equilibrada y está falseada porque sus patrocinadores dejan de lado intencionalmente el hecho de que las condiciones de vida en el Distrito de Gaza han mejorado desde 1967.
As a result, dominance is established on the basis of a distorted and partial view of our country as a European and white nation.
Como consecuencia de ello, se conforma una hegemonía sobre la base de una mirada falseada y parcial de nuestro país, una nación europea y blanca.
As usual, however, he has completely distorted the facts.
Sin embargo, como de costumbre, ha falseado completamente los hechos.
Only if it proved possible to change the public's distorted perception of migrants would they be able to fully deploy their gifts and capacities in favour of sustainable development.
Sólo si fuera posible cambiar el concepto falseado que el público tiene de los migrantes, podrían éstos desplegar plenamente sus dotes y capacidades a favor del desarrollo sostenible.
All inflation forecasts for these two years were distorted by price fluctuations.
En efecto, todas las previsiones del nivel de inflación hechas en esos dos años estuvieron falseadas por la fluctuación de los precios.
It was deplorable that the image of the Sudan was being distorted by false reports of women being flogged and kept indoors.
Es lamentable que se haya falseado la imagen del Sudán como consecuencia de informes infundados sobre mujeres a las que se azota y no se deja salir de casa.
(b) a wildly distorted version of reality;
b) una versión de la realidad increíblemente falseada;
It was not the right thing to do.' The story had by now become monstrously distorted.
no estuvo bien.» A estas alturas, la historia había sido monstruosamente falseada.
The people who had concealed or distorted the exact circumstances of the crash of Flight 353.
Las personas que habían ocultado o falseado las circunstancias exactas del accidente del vuelo 353.
Looking-glasses further distorted these already distorted objects so that there seemed to be ten busts of ten poets instead of five;
Los espejos contribuían a falsear aún más estos objetos, ya tan falseados, de modo que parecía haber diez bustos representando a diez poetas, en vez de cinco;
If that’s the case, it distorts everything, quite apart from the fact that I’m not remotely interested in what you like or don’t like.
Si es así, todo queda falseado, aparte del hecho que a mí no me interesa en absoluto que a usted le disguste o no.
The Emperor would write his own distorted history, falsely painting Dominic as a heinous criminal who had been at large for decades.
El emperador escribiría su historia falseada, plasmaría a Dominic como un odioso criminal, fugitivo durante décadas.
Conscience and scholarship have debated the question, and I now think that the two lines given in that note are distorted and tainted by wistful thinking.
La conciencia y la erudición han debatido el problema y creo ahora que los dos versos a que se refiere esa nota están falseados y teñidos por un deseo secreto.
But if you regard the people of India merely as non-Brahmos your vision will be distorted and you will feel a contempt for them,—you will only misunderstand them and will not see them in their completeness.
Pero si no ves en ella más que un pueblo formado de individuos ajenos a tu secta, tu visión será falseada y sentirás desprecio hacia ellos. Ni los comprenderás ni sabrás apreciarlos en su justo valor.
adjective
43. Other sectors, such as rice and sugar, have also suffered from trade distortions resulting from developed countries' subsidies, although the situation for sugar, for example, has changed with the implementation of new Economic Partnership Agreements (EPAs).
43. Otros sectores, como el arroz y el azúcar, se han resentido también de las distorsiones comerciales resultantes de las subvenciones de los países desarrollados, aunque la situación del azúcar, por ejemplo, ha cambiado con la aplicación de nuevos acuerdos de asociación económica.
380. In the context of the moral rights of the author which relate to the intellectual and personal relations of the author to his work, various individual rights are reserved to the author such as the right to decide upon the dissemination of the work, the right of recognition of authorship, the right to prohibit any distortion or any other mutilation of the work, the prohibition of modifications and the right of access to existing copies, the obligation to indicate the source whenever quotations are used as well as the right of revocation by reason of changed conviction and limitations on judicial execution.
380. En el contexto de los derechos morales del autor, que se refieren a las relaciones intelectuales y personales del autor con su obra, se reservan al autor varios derechos individuales, como el derecho a decidir sobre la difusión de la obra, el derecho a ser reconocido como autor de ésta, el derecho a prohibir toda distorsión o cualquier otra mutilación de la obra, la prohibición de introducir en ella modificaciones y el derecho de acceso a las copias existentes, la obligación de indicar la fuente siempre que se cite y el derecho de revocación por haber cambiado de convicciones así como limitaciones a la ejecución judicial.
- He distorted Gretchen's head.
Ha cambiado por dentro a Gretchen.
It came back changed distorted beyond recognition.
Volvió cambiada más allá de lo reconocible.
In this novel the geography of the island is distorted.
La geografía de la isla se ha cambiado en esta novela.
News of what had happened passed from mouth to mouth, distorted and increased.
La noticia de lo acontecido pasaba de boca en boca, cambiada y aumentada.
“This is battle,” Lanferelle said, his voice distorted by the spike’s pressure, “and that was a tournament.”
–Entonces se trataba de torneos; esto es una batalla -repuso Lanferelle, con la voz cambiada por la presión de la pica.
As the trees grew, they had distorted the images, changed bodies and faces, just as people change as they grow older.
Los árboles, al crecer, habían hecho estallar los rostros y los cuerpos de las figuras: habían cambiado con el tiempo, al igual que las personas.
Tonight, the moon was on the wane, distorted-looking, and the brine off the sea clung to her skin and hair in a fine mist.
Contempló la Luna, que había cambiado de forma y ahora estaba en cuarto menguante. La sal procedente del mar se le pegaba a la cara y al cabello formando una finísima capa;
It remains impossible to explain with mere words, the input from these changed senses of mine, but I was feeling a distortion in the patterns of information, a tiny flaw in the space itself—a weak point, as though something had scraped away at the reality of it from the far side until it was almost transparent.
Aún no puedo explicar con simples palabras lo que recibo a través de mis sentidos, tan cambiados, pero notaba una distorsión en los patrones de la información, una mácula diminuta en el espacio mismo… un punto débil, como si algo hubiera arañado su propia realidad desde el otro lado hasta hacerse casi transparente.
That night in Max’s hotel suite the ambassador and Zainab Azam watched a greatly abbreviated version of the paradise monologue, and it was probably true that the heavy cuts had changed the sense of what was said, that this truncated remnant had tilted the balance of the argument and distorted the ambassador’s meaning, but at any rate when Max’s image faded from the screen his lover rose from their bed for the last time in her life, quivering with anger, cured of both worship and desire.
Aquella noche, en la suite del hotel de Max, el embajador y Zainab Azam vieron una versión muy abreviada del monólogo del paraíso, y probablemente es cierto que los numerosos cortes habían cambiado el sentido de lo que él había dicho, y que aquel resto truncado desequilibraba los argumentos y deformaba lo que quería decir el embajador, pero en cualquier caso, cuando la imagen de Max se desvaneció en la pantalla, su amante se levantó de su cama por última vez en su vida, temblando de cólera y curada de adoración y de deseo.
adjective
King of the frauds was Sabbatai Zvi, a Turkish Jew, who through distortions of the cabala “proved” himself the Messiah.
El rey de los falsarios fue Sabbatai Zvi, un judío turco, que mediante distorsiones de la cábala «demostró» que era el mesías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test