Translation examples
- typ
- art
- tippen
- typus
- sorte
- gattung
- schrift
- modell
- muster
- schreiben
- schriftart
- bestimmen
- buchstabe
- maschine schreiben
- natur
- schlag
noun
“If you like the type.” “I like all types. What type’s she?”
»Wenn man diesen Typ mag.« »Ich mag jeden Typ. Was für ein Typ ist sie?«
“Because he isn’t their type.” “What kind of type is he?”
»Er ist nicht ihr Typ.« »Was für ein Typ ist er denn?«
I see it. You a type.” “Yeah, what type?” “The type keep coming.
Habe gesehen. Du bist ein Typ.« »Ja? Was für ein Typ?« »Ein Typ, der kommt immer wieder.
You seemed like the type." "What type?"
Ich dachte, Sie sind der richtige Typ für so was.« »Was ist das für ein Typ?«
“She’s not my type of woman, and I’m not her type of man.
Sie ist nicht mein Typ als Frau, und ich bin nicht ihr Typ als Mann.
noun
verb
Typing typing typing, so much to type, so much to say.
Tippen, tippen, tippen, so viel zu tippen, so viel zu sagen.
noun
noun
noun
A maria, he assumed, was a type of volitional;
Ein Maria war eine Gattung von Willensfreien, nahm er an;
Like all their other attributes, this ability varied wildly among different types of jinn.
Auch diese Fähigkeit variierte wie alle anderen heftig zwischen den unterschiedlichen Gattungen von Dschinn.
there had been no calls, and she had already organised everything in the office that could be alphabetised, stacked or arranged according to type and colour.
in Ermangelung zu beantwortender Anrufe hatte sie inzwischen alles, was sich in dem Büro alphabetisch, nach Gattung oder Farbe ordnen ließ, sortiert.
Although Chyna was not a wildlife expert, this seemed to her to be a coastal elk, the same type she had encountered in the grove of redwoods.
Obwohl Chyna keine Expertin für die heimische Tierwelt war, hatte sie den Eindruck, daß es sich um einen Küstenelch handelte, ein Tier derselben Gattung, die sie im Mammutbaumwald gesehen hatte.
He was aware that most birds of his type had parental care in the chick state, and were sheltered from the savagery of climate and predators.
Er war sich bewußt, daß die meisten Vögel seiner Gattung im Kükenstadium elterliche Fürsorge hatten und vor der Wildheit des Klimas und der Raubtiere behütet wurden.
noun
The book was printed in extraordinarily large type.
Das Buch war in einer außergewöhnlich großen Schrift gedruckt.
and consists of one paragraph of overlarge type:
darunter ein einziger Absatz in übergroßer Schrift:
Beneath that, smaller type: Give Us a Hand, Huh?
Darunter, in kleinerer Schrift: Sie helfen uns doch?
President Ryan was quietly grateful for the large type.
Präsident Ryan war sehr dankbar für die große Schrift.
The headline, in 36-point- type, screamed:
Die Schlagzeile, in einer 36-Punkt-Schrift, verkündete schreiend:
noun
She had never worked on this type of model during her sewing years.
Zu ihrer Zeit hatte sie nie an so einem Modell gearbeitet.
Or at least prettier than we would have been with an older-type phone.
Oder zumindest leichter als mit einem älteren Modell.
It was an ancient electric, one of the early types, and painted gray.
Es war ein uraltes, graulackiertes Elektromobil, eins der ersten Modelle.
‘They were banned a month ago … But we’ve got a new type of machine.
Die hat man vor einem Monat verboten. Aber wir bekommen ein neues Modell geliefert.
noun
The police started to put two and two together if you went for the same type every time.
Wenn er jedes Mal nach demselben Muster vorging, würde die Polizei früher oder später eins und eins zusammenzählen.
Nickel-iron core. Low radiation background, no Van Allen-type belts worth mentioning.
Nickel-Eisen-Kern. Wenig Strahlung, kein nennenswerter Gürtel nach dem Van-Allen-Muster.
But there had been that long-ago holiday on barbarous Assiniboia, and these classic pieces were all of a type, after all.
Doch da war vor langer Zeit dieser Ferientag auf der barbarischen Assiniboia gewesen, und diese klassischen Stücke waren schließlich alle nach einem Muster gemacht.
verb
Staring into space is as important as typing words, as long as the staring leads to typing.
Den Blick ins Weite schweifen zu lassen ist ebenso wichtig wie das Schreiben am Computer, solange der Blick eben zum Schreiben führt.
She’ll want to type them on the same machine.
Sie wird die Adressen mit derselben Schreibmaschine schreiben wollen.
Walt sat at the keyboard and began to type.
Walt setzte sich an die Tastatur und begann zu schreiben.
Don’t give it. Type numeric keys… 1024.” “What’s that?”
»Nicht eingeben. Schreiben Sie… 1024.« »Was heißt das?«
noun
Letterhead stationery, thick parchment bond, tricky type-face.
Papier mit gedrucktem Briefkopf, schweres Pergament, ausgefallene Schriftart.
verb
All we can transfer now is ABO blood type.
Alles, was wir momentan bestimmen können, ist die Blutgruppe.
Get her fingerprints and enough blood for typing.
Nehmen Sie auch ihre Fingerabdrücke und eine Blutprobe, damit man die Blutgruppe bestimmen kann.
‘Mallory, we didn’t find anything to type his blood group.’
»Wir haben doch gar nichts in der Hand, um seine Blutgruppe zu bestimmen, Mallory.«
She couldn’t type his blood, there was no time, so she had to go with O+.
Sie hatte keine Zeit, seine Blutgruppe zu bestimmen, deswegen würde sie O+ nehmen.
He knows that we can determine blood type from pus or seminal discharge.
Und weiß, dass wir anhand von Eiter oder Samenerguss seine Blutgruppe bestimmen können.
“They were blood-typing her!” Bosch said angrily. “They took her blood.
»Sie haben ihr Blut abgenommen, um ihre Blutgruppe zu bestimmen!«, stieß Bosch wütend hervor.
Ohnara, is it possible to type the strain? Determine where these bacteria originated?” Ohnara nodded.
Ohnara, lässt sich bestimmen, woher diese Bakterien stammen?« Ohnara nickte.
noun
The typed letters and numbers meant nothing to him.
Die gedruckten Buchstaben und Zahlen sagten ihm nichts.
It said so, in large type, on the front of an Ickes passport.
So stand es in großen Buchstaben vorne auf dem Ickes-Pass.
verb
Get 'em typed after the wedding and send 'em round to the press.
Lassen Sie alles mit der Maschine schreiben und schicken Sie es an möglichst viele Zeitungen, wenn die Hochzeit vorüber ist.
noun
Different objects harbor threats of various insidious types.
Verschiedene Gegenstände beinhalten Bedrohungen unterschiedlicher, heimtückischer Natur.
“She's rather the independent type,” I demurred. “Miss Grey?” “Yes.
«Nun, sie ist eine eher unabhängige Natur», wich ich aus. «Und Miss Grey?»
noun
But the thing is, people of John’s type—my type—are just as obsessive as they are impulsive.
Aber die Sache ist die, dass Menschen von Johns Schlag – von meinem Schlag – nicht nur impulsiv, sondern regelrecht besessen sein können.
Big-time dinosaur hunters are all of a type.
Ernsthafte Dinosaurierjäger sind alle vom selben Schlag.
The Bankheads weren’t open-window types.
Die Bankheads waren nicht vom Schlag der Fenster-offen-Lasser.
Scattered among these masquerades were people of a different type.
Zwischen diesen Maskeraden gab es vereinzelt Menschen eines anderen Schlags.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test