Translation examples
noun
Er war nicht von der Art.
He wasn’t that type.
Sie ist eine Art Vertrauen.
It is a type of confidence.
Er ist nicht die Art Mensch, die …
He’s not the type to—”
Das war nicht Teodors Art.
No, Teodor was not of that type!
Es war ein Treffen dieser Art.
It was that type of meeting.
Aber die Art war sicherlich gleich.
But it was certainly of this type.
»Es gibt unterschiedliche Arten
“There are different types?”
Aber das ist eine andere Art des Sprechens.
And this is a different type of speaking.
»Welche Art von Mission?«
What type of mission?
Es ist eine Art von Hepatitis.
It's a type of hepatitis.
noun
»Als wäre ich eine Art … eine Art …«
“Like I’m some kind of a…some kind of a…”
Eine andere Art von Luft für eine andere Art von Wesen.
A different kind of air, for a different kind of being.
Was für eine Art Idee ist er? Was für eine Art bin ich?
What kind of idea is he? What kind am I?
Der Mann in Frauenkleidern war auf diese Art von Angriff nicht vorbereitet, diese Art von Wildheit, diese Art von Schmerz.
The man in drag was not prepared for this kind of attack, this kind of ferocity, this kind of pain.
Nicht diese Art von Schrecken, nicht diese Art von nackter Angst.
Not this kind of shock, not this kind of naked fear.
Sie sollte eine Art Abschiedsgeschenk sein und eine Art unausgesprochene Entschuldigung.
It was to be a kind of parting gift, and a kind of unspoken apology.
Jede Art Unsicherheit, jede Art zusätzlicher Nervosität, jede Art erhöhter Wachsamkeit, okay?
Any kind of uneasiness, any kind of extra nervousness, any kind of heightened alert, OK?
Das war als eine Art Vorwurf gemeint, eine Art Herabsetzung.
This was meant as some kind of reproach, some kind of diminishment.
Oder so etwas in der Art.
Or something of the kind.
noun
Ist doch deine Art, was?» Stimmt, das war meine Art.
Isn't that your style?" He was right, it was my style.
»Das ist nicht ihre Art
“It’s not their style.”
Aber das war nicht meine Art.
But that wasn’t my style.
Das war nicht seine Art.
That wasn’t his style;
Das war nicht ihre Art.
That wasn't her style.
Sie entsprach seiner Art.
He had the style for it.
Aber das war nicht Roberts Art.
But that wasn’t Robert’s style.
Oder die Art seiner Rüstung ...
Or the style of his armor ...
noun
Und ihre Art ist keine feine Art.
And their way is not a subtle way.
Das ist seine Art – die Art des Wolfes.
That is his way—the way of the wolf.
Sag es auf deine Art, auf die richtige Art.
Tell it your way, the right way.
Auf unsere Art, auf unsere Art.
in our own way, in our own way
Man kann einen Mann auf zwei Arten hängen, auf die schnelle Art und auf die langsame, qualvolle Art.
There are two ways of hanging a man, the quick way and the slow, agonizing way.
Das war so seine Art.« »Sie meinen wohl, es ist seine Art.« »Natürlich.
That was his way." "Is his way, you mean." "Of course.
Die Art, wie er lächelte, die Art, wie er ein Bein über das andere schlug, die Art, wie er mit uns umging.
The way he smiled, the way he crossed one leg over the other, the way he engaged with us.
noun
Die Art der Straße bestimmt die Art der Fahrt.
The nature of the road describes the nature of the travel.
– welcher Art denn?
And of what nature?
das war so ihre Art.
that was her nature.
Das war auch gar nicht ihre Art.
That was not their nature.
Du hast ihre Art und nicht die sanftmütige Art Deines Vaters.
It is her nature and not your father's sweet nature that you have.
»Welche Art von Geschäften ?«
Nature of business?
Es ist eine Art Experiment.
In the nature of an experiment.
Das entspricht nicht meiner Art.
It isn't in my nature."
noun
Das ist … eine Art … eine Art Aktionärsversammlung.
“It’s sort of … sort of a shareholders’ meeting.
Er war eine Art Mensch und eine Art Tier.
He was sort of human—sort of an animal.
»Dieser Garten ist also eine Art ökologisches Experiment...« »Nicht so eine Art!
“So this garden is a sort of ecological experiment-” “Not ‘sort of’!
Diese Art von Macht, diese Art Einfluß erschreckte ihn.
That sort of power, that sort of influence , terrified him.
Es muss eine andere Art sein.
It is another sort.
So was in dieser Art.
That sort of thing.
Oder etwas in der Art.
Or something of the sort.
»Ja. Aber es muss meine Art von berühmt sein, nicht deine Art
'Yeah. But it's got to be my sort of famous, not your sort of famous.'
Diese Art von Sicherheit fehlt mir, diese Art der Verbundenheit mit jemandem.
I miss that sort of security, and that sort of connection with someone.
Oder so was in der Art.
they say, or that sort of thing.
noun
Art folgte auf Art, und zuletzt kam der Mensch.
Species followed species, and finally man appeared.
Invasive Arten passen sich heimischen Arten an oder verdrängen sie.
Invasive species integrate with or push out native species.
Ich war nicht von seiner Art.
I was not of its species.
Die Entstehung der Arten.
Origin of Species.
Dann verschwinde die Art.
Then the species vanished.
»Theologie der Arten. Und?«
`Theology of Species. And?
Der Fortbestand der Art.
The continuation of the species.
Das ist eine geschützte Art.
‘It’s a protected species.
Meine ganze Art ist das.
My whole species is.
noun
«In der Art oder im Aussehen?»
“In manner or appearance?”
Doch seine Art war entwaffnend.
But his manner was disarming.
Nun, in einer Art Sprache.
Well, in a manner of speaking.
Soll das eine Art Tadel sein?
Is this some manner of rebuke?
Das war eine Art Entschuldigung.
This was some manner of apology.
Er hatte eine direkte Art.
His manner was forthright.
Was für eine Art Rang ist das?
What manner of rank is that?
»Oder die Art seines Todes?«
“Or the manner of his death?”
Nicht auf dieselbe Art wie Biologische.
Not in the same manner of biologicals.
Es war einfach seine Art.
It was simply his manner.
noun
Sie ist eine Art Erziehungsinstitution;
It is a form of education;
Es war eine Art Triage.
It was a form of triage.
Das war eine Art von Großzügigkeit.
It was a form of generosity.
Aber die Art der Bezahlung?
And the form of the fee?
»Eine Art der Fortpflanzung?«
“A form of reproduction?”
Auch eine Art Aufbegehren.
Another form of rebellion.
Es ist eine Art ›Gewöhnung‹.
It’s a form of familiarization.
sie sind eine Art Reinigung.
they’re a form of purging.
Es ist eine Art der Fortpflanzung.
“It’s a form of reproduction.
Eine Art von Meditation.
A form of meditation or reflection.
noun
Rassist auf meine Art.
Racist after my fashion.
Auf diese Art benutzt zu werden ...« FriederuheTrost.
To be used in this fashion." Peacecalmsolace.
Machen wir das doch auf ordentliche Art!
Let’s do her in a orderly fashion!
Das Porträt schwieg, wie es seine Art war.
Portrait, as was her fashion, was silent.
Ganz nach meiner Art, ja.
After my fashion, yes.
Ehrbar auf die altmodische Art.
Old-fashioned sense of honour.
Jede war auf ihre Art anders gewesen.
Each, in her own fashion, had been different.
Und er war auch ehrlich, auf seine Art.
And he was honest too, after his fashion.
Bringen die Thark diese Art von Jeddak hervor?
Is it of such that the Tharks fashion their jeddaks?
noun
Die Art und Weise der Interpretation.
The mode of interpretation.
Das ist unsere Art und Weise.
`That is our mode and modus.
Vielleicht war das einfach ihre Art.
Perhaps it was simply their mode.
Das ist für mich eine Art Freizeit.
"That's me in my recreational mode.
Die Art ihres Angriffs war ziemlich schlau.
Their mode of attack was extremely clever.
»Das ist eine Art Infrarot-Analyse, nicht wahr?«
“It’s an infrared mode, isn’t it?”
Das ist nur eine Art von Selbstmitleid.
“It's just a mode of being sorry for yourself.
Ferus schaltete geistig in eine Art Geschäftsmodus um.
Ferus clicked into a businesslike mode.
Was endet, ist im Grunde genommen nur eine Art und Weise.
Ultimately what’s ending is a mode.”
noun
Offenbar gehörte der Cojote nicht zu solcher Art von Themen.
Apparently the coyote was not in that category of tale;
Diese Art von Liebe erzeugt auch Eifersucht.
That category of love generates jealousy, too.
Es gibt so viele Arten von Lügen, wie es Menschen gibt.
There are as many categories of lies as there are people.
Zu dieser Art Menschen gehörte der Eichmeister Eibenschütz.
Inspector Eibenschütz belonged to this category of men.
Aber er hat ein kleines Problem: alle Arten von Drogen erster Kategorie.
But he's got a little problem: hot and cold running category As.
Er dachte bereits über die möglichen Arten solcher Beweise nach, über mögliche Ergebnisse, Folgerungen …
He was considering categories of evidence, and possible findings, contingencies…
ein geologisches Instrumentarium, um ausgestorbene Arten fein säuberlich in getrennte Kategorien einzuordnen.
geological wheels in which extinct beasts were depicted in neat, separate categories.
noun
Der vierbeinigen Art.
Of the four-footed variety.
Es ist keine Sprache irgendeiner Art.
It is not language of a spoken variety.
Sind das wirklich 60 Arten?
Are there really sixty varieties?
Es gibt viele Arten solcher Ketten.
There are many varieties of such chains.
Keine dieser Arten gab es in Japan.
Neither was a variety found in Japan.
Wir sollten uns auch noch nach anderen Arten umsehen.
And we should check for other varieties;
Es gibt zwei verschiedene Arten dieser Pflanze.
There are two different varieties of the seed.
Allerdings gibt es verschiedene Arten von Einsamkeit.
But solitude comes in different varieties.
Aber keine Titanen, welcher Art auch immer.
But no Titans of any description whatsoever.
Offenbar eine Art Krankenschwester.
She appears to be a nurse of some description.
Sie beschreiben den hässlichen Gnom alle auf dieselbe Art.
They give the same description of the ugly spud and everything.
Auf dem Warteplatz wimmelt es von tausenderlei Gerüchen aller Art;
The holding area teems with thousands of odors of every description;
Hinzu kamen Fertigteile und Konstrukte aller Art.
To these were added prefabricated parts and constructions of every description.
In Kleidern aller Art, jeder mit einem roten Halstuch.
Dressed in clothing of every description, all wearing red scarves at their necks.
Ungeheuer der gleichen Art waren plötzlich aufgetaucht, aber es waren keine Mooffs.
Monsters of the same description were appearing but these were no Mooffs.
Ein Legion von Bettlern aller Art, manche echt, andere betrügerisch.
A legion of beggars of every description, some genuine, others fraudulent.
Etwas an der Art, wie die Ärzte das Leiden beschrieben, löste eine Assoziation in Greatbatch aus.
Something in their description of the ailment triggered an association in Greatbatch’s mind.
noun
Der Letzte seiner Art.
The Last of a Breed.
Sie sind eine aussterbende Art.
They’re a dying breed.
Was für eine Art von Nichtser ist das?
What breed of Nought is this?
Eine besonders tückische Art.
A particularly nasty breed.
»Eine neue Art Klonsoldat?«
“New breed of trooper?”
Nur die immunen Arten können sich weiter vermehren.
Only the immune remained to breed.
Aber Semushi ist ein Yakuza der neuen Art.
But Semushi is one of a new breed.
Ich bin der Letzte einer ausgestorbenen Art.
Last of a vanished breed, I am.
Aber Menschen wie du sind eine aussterbende Art.
But people like you are a dying breed.
noun
Sie haben so eine väterliche Art.
You have that paternal quality.
Die Art des Molekularstrahls veränderte sich;
The quality of the molecular beam changed;
Die Art dieses Spiegels ist stumme Allwissenheit.
The quality of the mirror is mute omniscience.
Die Ausdrucksweise des Mannes war von derselben Art.
The man's speech had this same quality.
Aber die Art ihres Zorns hatte sich gewandelt.
But the quality of her anger had undergone a change.
Sie ist von jener Art, wie wir sie um Frühlingserwachen verspüren.
It has that sudden quality we sometimes feel in the coming of spring.
Es war nicht viel mehr als ein winziger Wechsel in der Art des Lichts.
It was no more than a slight change in the quality of the light.
Diese Art Loyalität wollte Esteban gerade vermeiden.
That loyalty was just the quality Esteban wanted to avoid.
noun
Noch einschüchternder war die Art und Weise, wie sich dieses Schiff verhielt.
More intimidating was the ship’s behavior.
noun
Sie hielten es für möglich, daß die nicht pathogene Art den Sieg über die letale Art davontragen würde.
It was possible, they believed, that the nonpathogenic strain would overpower the lethal strain.
Die Arten passen sich schnell an.
The strains adapt rapidly.
Tetrodotoxin-Gifte - ausschließlich haitianische Arten.
Tetrodoxin poisons-all Haitian strains.
Ja. Die normalen, in langer Evolution abgehärteten Arten sind stärker.
Yes. The normal strains, hardened by evolution, are stronger.
NETFEED/NACHRICHTEN: UN befürchten neue Bukavu-Art
NETFEED/NEWS: UN Fears New Bukavu Strain
Nicht die Schweine- oder die Vogelgrippe, sondern eine neue Art namens Rattengrippe.
Not the Swine Flu or the Bird Flu, but a new strain called Gopher Flu.
Manchmal, spät, hatte ich gehört, wie sie lachten, und die Art von Musik, die ihnen gefiel.
Sometimes, late, I'd heard them laughing, and the strains of the music they favoured.
noun
Ich erwartete geradezu, für die Art und Weise wie ich mich niederließ benotet zu werden.
I expected to be graded on the grace of my transition from upright to seated.
Ja, so eine Art Mathe-Marathon. Hab seit der fünften Klasse jeden Sommer daran teilgenommen.
“This math thing I’ve done every summer since fifth grade,”
Dort blieben die Schafe, bis sie mit der Schur an der Reihe waren, und konnten weiter nach Art und Qualität ihrer Wolle »sortiert und markiert« werden.
Each paddock had its own stock-yards, in which some of the grading and marking would be done and the mobs held until it was their turn to come in.
Ich weiß, dass das ein großes Problem ist bei all den übersprungenen Klassen und deiner mehr als selbstbewussten Art, das will ich gar nicht beschönigen. Du bist wirklich nicht normal.
“I know that’s what this is all about, all the grade skipping and showing off, and I won’t sugarcoat it for you. You aren’t normal.
noun
Duke Ellington oder so was in der Art.
Duke Ellington, or something of that ilk.
»Ganz gewiss war es kein Wolf oder etwas in der Art
Certainly not a wolf or anything of that ilk.
Der perfekte Tod für jemanden meiner Art.
The perfect death for one of my ilk.
Genau diese Art von Arbeit erwartete man von Spionen und ihresgleichen.
It was just such work that spies and their ilk were expected to be good at.
Louis war diese Art unbekannt. Tshui war ihr anscheinend ebenfalls noch nie begegnet.
Louis had never seen anything of its ilk before.
Mit der Art meinen die Thek wahrscheinlich die Mannschaft des ARCT-10, solang sie überlebt.
By ilk, the Thek probably mean the ARCT-10, for as long as it survives.
Deathwing verachtete alles Leben, und das schloss auch Drachen ein, die nicht von seiner eigenen Art waren.
Deathwing despised all beings, and that included those dragons not of his ilk.
Nun, ich bin jemand, der solche Narren ausnutzen kann, um ihre ganze Art zugrunde zu richten!
Well, I am one who can use such fools to undo their ilk!
Und verirren sich andere der gleichen Art in ihren Herrschaftsbereich, werden sie als Gotteslästerer ohne Zögern vernichtet.
And should others of the same ilk venture into their domain they do not hesitate to destroy them, declaring them to be blasphemers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test