Translation for "typus" to english
Typus
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
«An Anabel? Nein.» «Sie ist derselbe Typus.
“Of Anabel? No.” “She’s the same type.
Auch die Apparatschiks waren ein unwandelbarer Typus.
The apparatchiks, too, were an eternal type.
Auch für Maud verkörperte er einen Typus;
Maud too saw him as a type;
die Arbeit zog einen bestimmten Typus an.
the work attracted a type.
Es war ein Katzenmann vom Mekhar-Typus dabei.
There was a catman of Mekhar type.
Aber natürlich gab es auch keinen bestimmten Typus;
Though, of course, there was no type;
Allenfalls ein neuer Typus von Heliograph.
A new type of heliograph, perhaps.
Ein bestimmter Typus wurde zum Verbrecher.
A certain type turned to crime.
Der Typus, zu dem Godofrey gehörte, war einem nicht fremd.
Godofrey’s type was not unknown to him.
noun
De Soto war ein neuartiger Typus: halb Krieger, halb Spekulant.
De Soto was a novel figure: half warrior, half venture capitalist.
Filip. Vielleicht ist Dr. Filip nur die bislang letzte Verkörperung eines Typus, der so alt ist wie die Stadt selbst, denkt Serge – eine Gestalt, die Epoche um Epoche auftaucht, so wie sich Dr.
Filip. Maybe Dr. Filip's just the latest incarnation of a character as old as this town itself, Serge thinks to himself--a figure who reappears in era after era, like Dr.
Um ihn zu begreifen, sollte man vielleicht Romane wie Das Fest des Ziegenbocks von Mario Vargas Llosa oder Der Herbst des Patriarchen von Gabriel García Márquez lesen, denn er hatte viel vom Typus des lateinamerikanischen Caudillo, der von beiden Autoren vortrefflich charakterisiert wird.
I suppose that to understand Pinochet you need to read novels like Mario Vargas Llosa’s Feast of the Goat or Gabriel García Marquez’s Autumn of the Patriarch, because he had a lot in common with the typical figure of the Latin American caudillo so aptly described by those authors.
überall erratische Blöcke, schmutzige Eisgruben, Gestalten, deren affenartiger Typus und dicke Backenknochen, deren hervorstehende Augenbrauen, schiefe Stirn und eingedrückte Schädel an die Köpfe unsrer Vorfahren erinnern.
A monstrous plant on the rocks, queer blocks everywhere, glacial mud, figures whose simian shapes, heavy jaws, beetling eyebrows, retreating foreheads and flat skulls, recalled the ancestral heads of the first quaternary periods, when inarticulate man still devoured fruits and seeds, and was still contemporaneous with the mammoth, the rhinoceros and the big bear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test