Translation examples
That I cannot refuse.
Das kann ich nicht verweigern.
refusing the world.
Als würde er sich der Welt verweigern.
They will refuse truceweeks.
Sie werden die Friedenswochen verweigern.
How should I refuse Him?
Wie sollte ich mich Ihm verweigern!
I couldn't refuse you that. 'Well'
Und die kann ich Ihnen nicht verweigern.
I refuse to answer.
Ich verweigere die Antwort.
It is\a151difficult to refuse you.
»Es ist ... schwer, dir etwas zu verweigern
“—refused to authorize a channel!”
»…mir eine Funkverbindung zu verweigern…!«
How could they refuse?
Sie konnten es ihr nicht verweigern.
‘Or refused them rations.’
»Und ihnen nicht die Wegzehrung verweigern
noun
Find useful refuse.
Finden Sie nützlichen Abfall.
With the refuse came the flies.
Und mit dem Abfall kamen die Fliegen.
"We're the refuse, the thrown away, the discarded.
Wir sind die Verstoßenen, der Abfall, die Weggeworfenen.
“They come in for the refuse from the flotte.”
»Sie kommen wegen des Abfalls der Schiffe.«
What fascinating refuse—virgin paper!
Weißes Papier, ein faszinierender Abfall!
Was the refuse some kind of holy offering?
War der Abfall eine Art heiliges Opfer?
A bonfire of refuse smoked in a courtyard.
In einem Hof loderte ein großes Feuer aus Abfällen.
The odor of refuse boiled up from the ground.
Der Geruch nach Abfall dampfte vom Boden auf.
This young male person was disposing of refuse.
Diese junge männliche Person hat Abfall weggebracht.
The canals reeked of refuse and dead fish.
Aus den Kanälen stieg der Gestank nach Abfall und totem Fisch auf.
noun
Refuse was strictly separated for curb-side pickup.
Müll wurde streng von Straßenkehricht getrennt.
They dwelt among their own refuse in tranquil equilibrium.
Sie lebten in friedlichem Gleichgewicht inmitten ihres eigenen Mülls.
They tore the notochord from his brow and swept it up with the refuse.
Sie rissen ihm den Wirbelstrang von der Stirn und warfen ihn zum Müll.
And circled straight to that cellar with its rats and refuse and reek of decay.
Und war sofort wieder in diesem Keller mit Ratten und Müll und Verwesungsgeruch.
His hand lost its grip; the briefcase fell onto the refuse inside.
Die Hand ließ los, der Koffer fiel auf den Müll.
Dogs' turds and refuse from the previous year lay stinking in the streets;
Hundekot und Müll vom vergangenen Jahr lagen in den Straßen und stanken.
We may require a blood sample of you, Miss Muller." "I shall refuse."
Möglicherweise werden wir Sie um eine Blutprobe bitten müssen, Miss Müller.
verb
“What if we refuse it?”
»Und wenn wir ablehnen
I started to refuse.
   Ich wollte ablehnen.
“But you cannot refuse!”
Aber Sie können nicht ablehnen!
But I shall refuse.
»Und ich werde ablehnen
And I should refuse?
»Und soll ich sie ablehnen
How could she refuse?
Wie könnte sie das ablehnen?
Again, you have the right to refuse.
Auch dies können Sie ablehnen.
And what will you do if I refuse?
Und wenn ich nun ablehne?
“But I couldn’t refuse.
Aber ich konnte nicht ablehnen.
“What if they refuse to fit in with that?”
»Was, wenn sie es ablehnen, sich zu fügen?«
And if I refused.?
»Und wenn ich mich weigern würde?«
And if I refuse to?
Und wenn ich mich weigere?
Then I will refuse.
Dann werde ich mich weigern.
‘I’m refusing nothing.
Ich weigere mich nicht.
I refuse, that is all.
Ich weigere mich, das ist alles.
And what if we refuse?
Und wenn wir uns weigern?
verb
Even now, he refused to call it a malfunction;
Selbst jetzt noch weigerte er sich, es ein Versagen zu nennen;
I could refuse nothing to thee or Vinicius.
»dir und Vinicius kann ich keine Bitte versagen
And Romano Liao would refuse her support.
Romano Liao wird ihre Unterstützung versagen.
Surely Burton wouldn't refuse her ten pounds.
Burton würde ihr sicher ihre zehn Pfund nicht versagen.
"My father has asked to see me and I'm not going to refuse him."    "I would."
»Mein Vater hat mich um eine Unterredung gebeten, und ich werde ihm diesen Wunsch nicht versagen.« »Ich würde es.«
Nor can you refuse us food, drink, information.
Genauso wenig kannst du uns Essen, Trinken und Informationen versagen.
You will not refuse it?
»Du wirst es nicht zurückweisen
They could refuse it.
Sie konnte es zurückweisen.
The Hawk wouldn’t refuse.
Der Hawk würde sie nicht zurückweisen.
Would she refuse me in the same manner?
Würde sie mich ebenso zurückweisen?
I could hardly have refused.
Ich hätte ihn schlecht zurückweisen können.
“You should not refuse him on my account.”
„Du solltest ihn nicht meinetwegen zurückweisen.“
Because we offered them a deal they couldn’t refuse.
Weil wir ihnen etwas anboten, das sie nicht zurückweisen konnten.
She would never refuse a king such as you.
Sie würde niemals einen König wie Eure Majestät zurückweisen.
“Won’t refuse you anything, will he?
Der wird dir doch nichts abschlagen, oder?
so you cannot refuse to come.
Sie können es uns also nicht abschlagen.
"You can't refuse me that now.
Das können Sie mir nun nicht abschlagen.
An Offer You Can't Refuse
Ein Angebot, das man nicht abschlagen kann
How could he refuse?
Wie konnte er ihr das abschlagen?
But I hadn’t the heart to refuse.
Aber ich konnt’ es ihm nicht abschlagen.
She could not refuse him anything.
Sie konnte ihm nichts abschlagen.
How could I refuse her?
Wie konnte ich es ihr abschlagen?
“I wouldn’t refuse your request.”
»Ich würde Ihnen Ihren Wunsch nicht abschlagen
They may refuse you.
Vielleicht verwehren sie es dir auch.
You cannot refuse me a trial.
Diese Chance könnt Ihr mir nicht verwehren.
But they couldn't refuse Davi.
Aber sie konnten Davi diesen Wunsch nicht verwehren.
There's nothing from me he wants, So I have nothing to refuse.' That's you.
Von mir, da will er im Grunde nichts, Was also könnte ich ihm verwehren. Das genau sind Sie.
They can refuse us access to private property if we don’t have a search warrant.”
Die können uns den Zugang zu einem Privatgrundstück verwehren, wenn wir keinen Durchsuchungsbefehl haben.
“If you prove to me that this mission is real, how could I refuse you?”
»Wie könnte ich dir das verwehren, wenn du mir beweist, dass das tatsächlich deine Mission ist?«
“But if they incline their petals prettily toward me… I’m too well mannered to refuse.”
»Doch wenn sie freiwillig zu mir kommen und ihre Blütenblätter öffnen, nun, wer will es mir verwehren
However, if you can catch him, I don’t see how I can refuse you an interview with him.”
Wenn Sie ihn aber fangen, kann ich Ihnen das Interview wohl kaum verwehren.
Lady Man Bai could not refuse him but inwardly she raged with jealousy.
Dame Man Bai konnte ihm den Wunsch nicht verwehren, doch kochte sie vor Eifersucht.
You could not refuse to help." "You did not approve," Qui-Gon said.
Ihr konntet ihm nicht Eure Hilfe verwehren.« »Du warst nicht meiner Meinung«, sagte Qui-Gon.
He was to refuse the demonstration.
Er sollte auf die Demonstration verzichten.
He realized he didn’t have the strength to refuse.
Er hatte nicht die Kraft zu verzichten.
Her refusal to drop the veil became a test of wills.
Ihre Weigerung, auf den Schleier zu verzichten, wurde zu einer Kraftprobe.
Why refuse all contact and attack on sight?
Warum sollten die auf jegliche Kontaktaufnahme verzichten und sofort angreifen?
But she couldn’t conceal the price she paid for refusing the medicine.
Aber der Preis, den sie für den Verzicht auf die Medikamente zahlte, war ihr deutlich anzusehen.
“I would rather not travel at all,” Jeanette said, refusing to take the pass.
«Dann verzichte ich lieber auf die Reise», entgegnete Jeanette, ohne sich zu rühren.
We should be trying to bring to an end all spice-exporting operations and refuse the tempting conveniences.
Wir sollten den gesamten Gewürzhandel einstellen und auf verführerische Erleichterungen verzichten.
Ould-Harrad said, “I couldn’t let that hydroponics equipment go, you refused to understand that.”
»Ich konnte auf die Hydrokulturen nicht verzichten«, sagte Ould-Harrad, »aber Sie weigerten sich, das zu verstehen.«
verb
they would not be refused;
Sie ließen sich nicht abweisen.
He could not refuse her.
Er konnte sie nicht abweisen.
and she, that he would refuse it.
und sie wußte, daß er sie abweisen würde.
I had to refuse him admission.
Ich mußte ihn abweisen.
A senator could not be refused.
Einen Senator durfte man nicht abweisen.
Could she refuse him? Should she?
Konnte sie ihn abweisen? Sollte sie?
"No." He refused to be turned aside.
»Nein.« Er wollte sich nicht abweisen lassen.
But Hans refused to be put off.
Aber Hans ließ sich nicht abweisen.
"But I am the only one she won't refuse.
Aber der Einzige, den sie nicht abweisen wird.
You can feel free to refuse
Du kannst ihn natürlich abweisen
noun
Getting contaminated by their own refuse?
Von ihrem eigenen Unrat verseucht zu werden?
Become like refuse to a Star Destroy’r
Dass du des Sternzerstörers Unrat wirst,
There were piles of indeterminate refuse.
Es gab Haufen von nicht auszumachendem Unrat.
Street vendors and pedestrians and refuse.
Überall Straßenverkäufer, Fußgänger und Unrat.
The refuse poured down beside him.
Neben ihm prasselte Unrat herunter.
Refuse is thrown from windows. So walk warily.
Unrat wird einfach aus dem Fenster geworfen.
Then more refuse came out of nowhere to splatter their windshield.
Da flog von irgendwoher wieder Unrat gegen ihre Windschutzscheibe.
So it happens that the Direktor's brimful cup passes her by and its contents are deposited on her skin, a heap of refused refuse.
So kommt es, daß der schwergefüllte Kelch des Direktors an ihr vorübergeht und sich an die Deponie ihrer Haut anlagert, ein Häuferl ungeratener Unrat.
Our horses trod irregularly paved streets caked with dung and other refuse.
Unsere Pferde trotteten durch ungleichmäßig gepflasterte, mit Dung und anderem Unrat verschmutzte Straßen.
verb
He couldn’t refuse.”
Er konnte nicht absagen.
Then came another refusal.
Dann kam wieder ’ne Absage.
Why can't you be seen to refuse?
Warum solltest du da nicht absagen können?
They could not have refused me so effortlessly!
Dann hätten sie mir nicht so leicht absagen können!
I told you to refuse Ashraf.
Ich hab dir gesagt, du sollst Ashraf absagen.
Hy’s refusal shocked everyone but me.
Hys Absage schockte alle außer mir.
At least she'd not given a flat-out refusal.
Zumindest hatte sie mir keine unmittelbare Absage erteilt.
It is not my task to transmit your refusal to the priests.
Aber es ist nicht meine Aufgabe, Ihre Absage den Priestern zu überbringen.
Tippi asks a nurse for water but is refused
Tippi bittet eine Krankenschwester um etwas Wasser, bekommt aber eine Absage
verb
The recalcitrant goat refused.
Der widerspenstige Bock weigerte sich.
I was nervous, not knowing how we’d find our way around this place, but Miriam closed her eyes again, refusing to take responsibility for anything.
Ich war nervös, weil ich nicht wusste, wie wir uns hier zurechtfinden sollten, doch Miriam, die null Bock hatte, für irgendetwas eine Verantwortung zu übernehmen, schloss wieder die Augen.
Yet he knew that he would do everything in his power to jolt them out of it, that they would mewl and whine and refuse to budge, that he would kick them in the rear until whatever it was the Lochens had given them yesterday was out of their system.
Aber er wußte schon, daß er sie aufscheuchen und weiterscheuchen würde, daß sie quengeln und heulen und bocken würden, daß er sie in den Arsch treten würde, bis sie das Zeug ausgeschwitzt hätten, das die Lotschenen gestern mit ihnen geteilt hatten.
She could imagine Matthew’s polite smile as the client watched, his smooth “just the office, excuse me,” while he hammered out his furious replies. We’ve got stuff to sort out and you’re acting like a child refusing to meet me.
Sie konnte sich Matthews höfliches Lächeln nur allzu gut ausmalen, sein »Nur das Büro – bitte entschuldigen Sie«, während er unter den Augen des Kunden die wütenden Nachrichten ins Display hämmerte. Wir haben Klärungsbedarf, aber du bockst wie ein Kleinkind und willst mich nicht sehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test