Translation for "verweigern" to english
Translation examples
verb
Das kann ich nicht verweigern.
That I cannot refuse.
Als würde er sich der Welt verweigern.
refusing the world.
Sie werden die Friedenswochen verweigern.
They will refuse truceweeks.
Wie sollte ich mich Ihm verweigern!
How should I refuse Him?
Und die kann ich Ihnen nicht verweigern.
I couldn't refuse you that. 'Well'
Ich verweigere die Antwort.
I refuse to answer.
»Es ist ... schwer, dir etwas zu verweigern
It is\a151difficult to refuse you.
»…mir eine Funkverbindung zu verweigern…!«
“—refused to authorize a channel!”
Sie konnten es ihr nicht verweigern.
How could they refuse?
»Und ihnen nicht die Wegzehrung verweigern
‘Or refused them rations.’
verb
Verweigere es mir nicht!
I will not be denied.
Das kann ich dir nicht verweigern.
I cannot deny you that.’ ”
Du kannst es mir nicht verweigern.
I cannot be denied.
Es hatte keinen Zweck, ihr die zu verweigern.
There was no point denying her.
»Hör zu und verweigere dich nicht.«
Listen, and don't deny it.
»Sie verweigern ihm einen Mech.«
You deny him a 'Mech.
Doch er konnte es ihr nicht verweigern.
But he could not deny her.
Sie glaubte sich mir zu verweigern.
She thought she was denying me.
Verweigere mir nicht deinen Leuchtturm.
Do not deny me your beacon.
Verweigere diese Heirat, und du verweigerst dein Erbe.
Deny mis marriage and you deny your heritage.
verb
Aber die verweigern Sie. Warum?
But you withhold it. Why?
Und warum sollten sie sie verweigern?
And why should they withhold it?
Wir werden nichts erfahren, wenn wir uns einer scheinbaren Zusammenarbeit verweigern.
We stand to gain nothing by withholding an apparent cooperation.
Da sie keine Veranlassung sah, ihm die Auskunft zu verweigern, sagte sie ihm die Wahrheit.
Seeing no reason for withholding the information, she told him the truth;
Ich möchte nur ganz wenig von Ihnen, und sogar das verweigern Sie mir.
I only want a little thing from you, and yet you withhold it.
Wo liegt dann die Verantwortung, sollten wir beschließen, ihr unser Willkommen zu verweigern?
Where then lies the responsibility should we choose to withhold our welcome?
Verärgert über ihr Geplapper dachte Tor kurz daran, ihnen die Zusammenarbeit zu verweigern.
Irritated by their yattering, for a brief time she considered withholding cooperation.
»Und was machst du, wenn wir dir die Erlaubnis verweigern?«, fragte es von oben herab.
‘What do you propose to do if we withhold our permission?’ demanded a voice overhead.
Deine Mutter kann keinen von ihnen ohne meine Einwilligung verkaufen, und diese werde ich ihr mit Freuden verweigern.
Your mother can't sell either of them without my permission, and that is something I shall happily withhold.
»Die Männer würden dir den Gehorsam verweigern
The men would refuse to obey!
Und sein letzter Befehl bestand darin, jedem anderen Khan als ihm persönlich den Gehorsam zu verweigern.
And his last order was to refuse to obey any Khan but himself.
Wenn Sie es dennoch versuchen, ist es nicht nur mein Recht, sondern sogar meine Pflicht, den Gehorsam zu verweigern.
If you attempt to, it is not only my right but my responsibility to refuse to obey.
Mein Sohn bat mich, mit dir sprechen zu dürfen, falls du mir den Gehorsam verweigern solltest. Warte hier!
My son asked for a chance to talk to you if you refused to obey. Wait here.
Sie wußte, die Mädchen würden ihr den Gehorsam nicht verweigern, wenn sie ihnen befahl, es zu tun. Aber wozu sollte das gut sein?
The girls, she knew, would not refuse to obey her if she ordered them to do it But what end would it serve?
»Einen einfachen Befehl könnte ein Fammin sogar verweigern, aber wird er beim Namen gerufen, ist das unmöglich.«
“If it’s just a routine order, a Fammin can refuse to obey, but when we’re called by name, we have no choice.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test