Translation examples
noun
Are they going to miss the quarter or not?
»Schaffen sie das Quartal oder nicht?«
So much for this quarter.
Soviel für dieses Quartal.
“She’s done one quarter at the U.
Sie hat ein Quartal an der Uni hinter sich.
June first is the beginning of the quarter -
»Das Quartal fängt im Juni an –«
While corporations operate from quarter to quarter, politicians have a five- to ten-year perspective.
Während Wirtschaftsunternehmen von Quartal zu Quartal operieren, visieren Politiker einen Zeitraum von fünf bis zehn Jahren an.
“The second quarter will make believers out of them.”
«Nach dem zweiten Quartal werden sie uns glauben.»
Once you locate the percentage change in earnings per share when compared to the same year-ago quarter, also compare the percentage change in EPS on a quarter-by-quarter basis.
Wenn Sie die prozentuale Veränderung des Gewinns pro Aktie gegenüber dem gleichen Quartal des Vorjahres gefunden haben, dann vergleichen Sie auch noch die prozentuale Veränderung des EPS von Quartal zu Quartal.
Then, the next quarter, they often spend the previous quarter’s cash on replacing capital items such as manufacturing machinery.
Im nächsten Quartal geben sie meist das Geld vom vorangegangenen Quartal für die Ersetzung von Kapitalgütern aus, zum Beispiel für Maschinen, die für die Herstellung benötigt werden.
We'll get our money every quarter, as usual.
Wir werden unser Geld wie üblich in jedem Quartal erhalten.
To further sharpen your stock selection process, look ahead to the next quarter or two and check the earnings that were reported for those same quarters the previous year.
Feilen Sie noch mehr an Ihrem Aktienauswahlprozess, indem Sie sich das nächste Quartal oder die nächsten beiden Quartale ansehen und die Gewinne betrachten, die im Vorjahr in den gleichen Quartalen gemeldet wurden.
noun
A quarter less, a quarter slower.
um ein Viertel reduziert, um ein Viertel langsamer.
Maybe a quarter of the Flowers, tops." "A quarter… ?
Vielleicht ein Viertel der Blumen, höchstens.« »Ein Viertel …?
And not only in this quarter.
Und nicht nur in diesem Viertel.
Three-quarters of a kilometre long and a quarter square!
Drei Viertel Kilometer lang und einen Viertel Kilometer im Durchmesser!
Quarter past became three-thirty, then quarter of four.
Aus Viertel nach drei wurde halb vier, dann Viertel vor vier.
It was a quarter to four.
Es war Viertel vor vier.
And it was a quarter to 8.
Und es war Viertel vor acht.
This was a quiet quarter.
Dies war ein ruhiges Viertel.
A quarter of the class.
Ein Viertel der Klasse.
It was a quarter to three.
Viertel vor drei.
Two or three a quarter.
Zwei bis drei im Vierteljahr.
Honor Roll every quarter.
In jedem Vierteljahr bekommt er eine Belobigung.
The homeward voyage took almost a quarter of a year.
Die Heimfahrt dauert beinahe ein Vierteljahr.
“The auction at the Borsodys’ occurs once a quarter.
Die Auktion im Haus der Borsodys findet einmal im Vierteljahr statt.
The auctions took place once a quarter, always on a Friday.
Die Auktionen fanden einmal im Vierteljahr statt, immer freitags.
Imagine, if you can, a continent that for one-quarter of the year doubles in size.
Stellen Sie sich nach Möglichkeit einen Kontinent vor, der seine Größe in einem Vierteljahr verdoppelt.
it left him near death and in hospital for quarter of a year.
als Folge davon rang er ein Vierteljahr lang im Krankenhaus mit dem Tod.
Renius reported their progress at the end of each quarter-year.
Am Ende jedes Vierteljahres erstattete Renius Julius Bericht über ihre Fortschritte.
How much did you say the furnished rooms would cost by the quarter?
Was, sagten Sie, sollen die möblierten Räume im Vierteljahr kosten?
"Like how it's dark, like, half the year?" "A quarter.
»Dass es zum Beispiel etwa das halbe Jahr stockdunkel ist?« »Ein Vierteljahr.
It was the quarter of the very poor.
Es war eines der ärmsten Stadtviertel.
“But the rioting was bad in my quarter.”
»Aber die Aufrührer haben in meinem Stadtviertel schlimm gewütet.«
Slowly, that quarter of the city came back to life.
Langsam erwachte das Stadtviertel wieder zum Leben.
Entire quarters of the city lay crumbling in ruin;
Ganze Stadtviertel lagen in Schutt und Asche;
“This is my favorite quarter of town,” said Paul.
»Dieses Stadtviertel mag ich am liebsten«, sagte Paul.
A parcel that could blow a quarter mile of the City into oblivion.
Ein Paket, das imstande war, ein ganzes Stadtviertel auszulöschen.
Since I've been with you all over our quarter of the city, that probably means me."
Da ich im ganzen Stadtviertel mit dir gewesen bin, heißt das wohl mich.
The most obvious sign of wealth in the northern quarter was the abundance of water.
Das auffälligste Zeichen für Reichtum im nördlichen Stadtviertel war der Überfluss an Wasser.
There were bobbles around the advanced estates, around the NM quarter of town.
Blasen erhoben sich rund um die Anwesen der Fortgeschrittenen, um das neumexikanische Stadtviertel.
He followed the clown, and soon found himself once more in the Japanese quarter.
Er folgte dem Zettelträger nach und kam hinter ihm her bald in das Japanesische Stadtviertel.
verb
Let us now drink two quarters, no, three quarters of our fill!
Trinken wir uns jetzt zu zwei Vierteln, nein, zu drei Vierteln voll!
I know my way around the quarter.
ich kenne mich in diesen Vierteln aus.
And about three-quarters correct.
Und sie sind zu drei Vierteln zutreffend.
It was about three-quarters full.
Er war zu drei Vierteln voll.
She is three quarters turned around.
Sie hat jetzt zu drei Vierteln gewendet.
The moon was three-quarters full.
Der Mond war zu drei Vierteln voll.
The place was three-quarters full.
Das Restaurant war zu drei Vierteln voll.
The parking lot was three-quarters empty.
Der Parkplatz war zu drei Vierteln leer.
The place was only three quarters full;
Der Laden war nur zu drei Vierteln voll;
My three-quarters-empty beer!
Mein zu drei Vierteln ausgetrunkenes Bier!
noun
Jesus and no quarter?
Ein Christ ohne Pardon?
“Give him no quarter.”
»Gebt ihm kein Pardon
Nor, Feric thought, would quarter be requested.
Pardon, dachte Feric, würde auch nicht erbeten werden.
Other drivers made no eye contact and gave no quarter.
Die anderen Fahrer traten nicht in Augenkontakt und gaben kein Pardon.
“You remember, it was to be no quarter between us, Captain Future.”
»Du weißt ja, zwischen uns gibt es kein Pardon, Captain Future!«
Straight away, he was back again, stronger, giving no quarter. She tensed.
Er war auf der Stelle zurück, heftiger und ohne Pardon. Sie verspannte sich.
There's no room in Damocles for men who show quarter to the enemy.'
Bei Damocles ist kein Platz für Männer, die dem Feind Pardon gewähren.
He hated the enemy with an absolute hatred which permitted no quarter.
Er hasste den Feind mit absolutem Hass, der kein Pardon kannte.
No quarter, no prisoners, no negotiation or compromise: everything is black and white in their eyes, nothing gray.
Kein Pardon, keine Gefangenen, keine Verhandlungen, keine Kompromisse: in ihren Augen ist alles schwarz und weiß, nichts ist grau.
Feric’s weapon had been rendered useless by fate, and no quarter would be offered.
Ferics Waffe war vom Schicksal unbrauchbar gemacht worden, und Pardon konnte nicht gegeben werden.
A quarter for one guy, a quarter for the next guy.
Ein Vierteldollar für den einen Typ, ein Vierteldollar für den nächsten.
This is a quarter.
Das ist ein Vierteldollar.
You owe me a quarter, man." "I gave you that quarter.
Du schuldest mir ‘nen Vierteldollar, Mann.» «Aber ich hab ihn dir gegeben, den Vierteldollar.
It was two quarters.
Es waren zwei Vierteldollar.
Now it was just a quarter.
Es war einfach nur ein Vierteldollar.
I paid you that quarter.
Ich hab dir deinen Vierteldollar zurückgezahlt.
They weren't going to tip him a quarter.
Sie würden ihm keinen Vierteldollar geben.
Dumped in handfuls of quarters.
Versenkte eine Handvoll Vierteldollar.
“I have a quarter, too,” she said.
„Und einen Vierteldollar hab ich auch“, sagte sie.
Or was it closer to a quarter?
Oder ging es eher in Richtung Vierteldollar?
There was no wind, from any quarter;
Kein Wind wehte aus irgendeiner Himmelsrichtung;
If an attack came, it was sure to come from that quarter.
Sollte es zu einem Angriff kommen, dann war er aus dieser Himmelsrichtung zu erwarten.
of the wind that had come from all quarters of the earth.
an den Wind, der aus allen vier Himmelsrichtungen geweht hatte.
The holograph had blossomed into a virtual mountain range, with spires and peaks shooting up in all quarters.
Die Holografie war zu einem virtuellen Gebirgszug erblüht, mit Gipfeln und Felstürmen, die sich in alle Himmelsrichtungen erstreckten.
And rising in the east—or rather, blooming and bloating, since there was no apparent motion in that direction—a ring of fire arced almost from one quarter to the other.
Zugleich stieg im Osten ein Feuerring empor – vielmehr blühte er, sich weiter und weiter aufblähend, plötzlich auf, denn eine Bewegung war in dieser Himmelsrichtung nicht auszumachen.
The North Plaza is heavy with an air of mystery, laden with the silence of the surrounding quarter, whereas the South Plaza seems to lack any atmosphere at all. What is one meant to feel here?
Auf dem Nordplatz fühlt man die Schwere einer mysteriösen Atmosphäre, als liefe hier aus allen vier Himmelsrichtungen die Stille der Stadt zusammen.
The order for pursuit rang out from all quarters, and Sam (who had been slightly wounded in the thigh, but stanched the bleeding with a cotton handkerchief) guessed that Reddick intended to destroy the Dutch army in detail, if our cavalry could flank them and get in their rear.
Der Befehl zur Verfolgung tönte aus allen Himmelsrichtungen, und nach Sam, der eine leichte Oberschenkelwunde davongetragen hatte und die Blutung mit einem Baumwolltaschentuch stillte, war unsere Kavallerie wahrscheinlich dazu ausersehen, die deutsche Armee seitlich zu umgehen, um sie dann völlig aufzureiben.
They came from all quarters, the four Regents of the world, come down from Mount Sumernu: the Master of the North advanced, followed by his Yakshas, all in gold, mounted on yellow horses, bearing shields that blazed with golden light;
Aus allen Himmelsrichtungen kamen sie, die vier Regenten der Welt, die vom Berge Sumernu heruntergestiegen waren: der Herr des Nordens ruckte an, gefolgt von seinen Yakschas - die Kleider und Panzer aus Gold, auf gelben Pferden reitend und golden im Licht gleißende Schilde haltend;
     We now prepared for our March, when the Prince coming to me, and pointing towards the several Quarters of the World, made Signs to know, which way we intended to go; and when I shewed him pointing to the West, he presently let me know, there was a great River a little further to the North, which was able to carry our Bark many Leagues into the Country due West.
Wir bereiteten uns jetzt auf unseren Marsch vor. Der Prinz kam zu mir, wies auf die verschiedenen Himmelsrichtungen und fragte durch Zeichen, wohin wir gehen wollten, und als ich es ihm zeigte, indem ich nach Westen deutete, ließ er mich wissen, daß sich etwas weiter nördlich ein großer Fluß befand, der unsere Barke viele Meilen weit nach Westen hin ins Land tragen konnte;
noun
When you don’t, I will permit no quarter.”
Wenn nicht, werde ich keine Schonung gewähren.
And never grant quarter to a hatani.
Und gewähre niemals einem Hatani Schonung.
You said no quarter. I believe you.
»Du hast gesagt, es gäbe keine Schonung. Ich glaube dir.«
But, minnow, you offered me quarter. To offer that to me—" "I'm sorry, Duun."
Aber, Elritze, du hast mir Schonung angeboten. Und das mir ...« »Entschuldige, Duun.«
For all the things they’d done, and for all they intended to do, there could be no quarter, no mercy.
Für alles, was sie getan hatten, für alles, was sie noch tun wollten, konnte es keine Schonung geben, keine Gnade.
On the third day Horas Redwyne made him squeal like a pig when he begged for quarter.
Am dritten Tag ließ Horas Rothweyn ihn wie ein Schwein quieken, als Sam um Schonung bat.
He was still shrieking for quarter as the wight lifted him in the air by the throat and near ripped the head off him.
Er bettelte noch immer um Schonung, als der Wiedergänger ihn an der Kehle in die Luft hob und ihm beinahe den Kopf abriss.
Hour upon bloody hour the battle continued, savagely fought by both sides, with no thought of quarter.
Stunde um Stunde dauerte die heutige Schlacht, die auf beiden Seiten heftig ausgefochten wurde, ohne Gnade und ohne Gedanken an Schonung.
Instead, he dowered everyone with a breezy smile, made love to Laodice until she cried for quarter, visited all his sons and daughters and their mothers, and sat back to see what would happen next.
Statt dessen beschenkte er seine Gefolgsleute mit einem aufmunternden Lächeln, setzte Laodike im Bett zu, bis sie um Schonung flehte, besuchte alle seine Söhne und Töchter und deren Mütter und wartete dann ab, was als nächstes passieren würde.
His ankle turned; he saved himself from a plunge in icy water, waded to the shore, his arms and the legs under him jerking with shivers like drugged spasms. (O Duun, unfair.) No quarter. None. Downhill again.
Ein Knöchel knickte um. Dorn rettete sich vor einem Sturz in das eisige Wasser und watete ans Ufer, und seine Arme und Beine zuckten unter Krämpfen wie von irgendeinem Mittel. (O Duun, wie unfair!) Keine Schonung. Keine. Wieder bergab.
Quarter her with the breeders — the mothers?
Sie bei den Brutfrauen, den Müttern - einquartieren?
It was fortunate that he had taken the decision for troops to be quartered near the wall as soon as the rebel army set up camp outside the city otherwise the surprise attack would have succeeded.
Zum Glück hatte er die Soldaten gleich nach dem Auftauchen der Aufständischen in der Nähe der Mauer einquartieren lassen, sonst hätten die Sklaven mit dem Überraschungsangriff Erfolg gehabt.
can tell him I offer him hospitality―but I've only got room for thirty or so of his guards in the barracks and I can't ask my people to accept strange lowland-ers quartered on them, with all else they've got to bear these days; mind you tell him that, young man,"
Sagt ihm, ich biete ihm Gastfreundschaft – aber ich habe in der Mannschaftsunterkunft nur Platz für etwa dreißig seiner Gardisten, und ich kann von meinen Leuten, die in dieser Zeit schon genug Sorgen haben, nicht verlangen, daß sie fremde Tiefländer bei sich einquartieren lassen.
As a result, the TV room was uninhabitable for normal earth fife by the fourth quarter;
Darum war der Fernsehraum auch. Ischon lange vor dem vierten Spielviertel für normale Menschen unbewohnbar.
persisted Hank, "you have to worry about any team that can sustain a two-minute offense for a whole quarter." "Hank.
»Trotzdem«, beharrte Hank, »man muss sich vor jeder Mannschaft in acht nehmen, die ein ganzes Spielviertel lang einen Zwei-Minuten-Angriff abwehren kann.« »Hank.
In the last quarter Coach Olding sent his freshman team onto the field to rub salt into Georgia's already grievous wounds. 41.
Im letzten Spielviertel schickte Trainer Olding sein aus Studenten im ersten Semester bestehendes Team aufs Feld, das Salz in Georgias bereits sehr schmerzhafte Wunden streute. 41.
Two fourth-quarter record-breaking runs by star quarterback Henry “Butch” Ardullo led the Stanford Indians to a 21–7 victory over the UC Bears in last Sunday’s cliffhanger game.
Durch zwei Rekordläufe im letzten Spielviertel sicherte der Star-Quarterback Henry »Butch« Ardullo den Stanford Indians am letzten Sonntag einen 21-7 - Sieg über die UC Bears in einem Spiel, das lange Zeit auf der Kippe stand.
Romer looked at all the first-quarter fourth-down plays in the three seasons he studied, and found 1,100 plays where the teams would have been better off going for it. Instead, they kicked the ball 992 times.
Romer nahm sich sämtliche Fourth-Down-Versuche des ersten Spielviertels während der genannten drei Spielzeiten vor und ermittelte 1100 Spiele, in denen die Mannschaften besser kompromisslos angegriffen hätten – stattdessen zog man 994 Mal vor, den Ball zu kicken.
three and a half hard quarters of kissing dirt was no preparation for asking a stunner like Meg Penny out on a date. Goodness knew he had thought about it long enough. He’d even rehearsed a number of lines, consisting mostly of clever quips and jaunty witticisms. He’d scrapped them, however, deciding they just made him sound as smart-alecky and horny as Scott. But as many times as he’d almost approached Meg, just as many times he’d chickened out.
Dreieinhalb Spielviertel hatte er sich bereits durch den Staub gewälzt, und ausgerechnet in diesem Zustand sollte er sich mit einer supertollen Braut wie Meg Penny zum Rendezvous verabreden? Oft genug hatte er sich schon den Kopf zerbrochen, wie er es wohl am cleversten und originellsten anfangen könnte. Aber letztendlich hatte er alle Ideen wieder verworfen. Im übrigen hatte er nicht die Absicht, ein Mädchen einfach so dreist anzubaggern, wie Scott das gewöhnlich machte. Natürlich hatte Paul schon ein paarmal mit Meg gesprochen.
noun
no help from that quarter.
von dieser Seite also keine Hilfe.
Silence from all quarters.
Schweigen von allen Seiten.
There was no help to be had from any quarter.
Von keiner Seite war Hilfe zu erwarten.
Disaster threatened from all quarters.
Von allen Seiten drohten Katastrophen.
Expect no help from that quarter, Robb.
Erwarte von dieser Seite keine Hilfe, Robb.
There was no help coming from any other quarter.
Von anderer Seite kam keine Hilfe.
From no quarter can he expect support.
Von keiner Seite kann er Hilfe erwarten.
There were roars coming from all quarters now.
Von allen Seiten war jetzt Gebrüll zu hören.
No answers to be had from that quarter, I decided.
Von der Seite waren also keine Antworten zu erwarten, entschied ich.
The Pucelle now glided past the Redoutable’s quarter.
Die Pucelle glitt jetzt am Achterschiff der Redoutable vorbei.
the other popped up to cross her starboard quarter at less than five hundred kilometers.
die andere fuhr herum und raste in weniger als 500 Kilometern Abstand steuerbords an seinem Achterschiff vorbei.
Take me by his quarter.’ The smoke at the French ship’s stern thinned and Chase saw the name of the two-decker which threatened to board the Victory.
»Bring mich an sein Achterschiff.« Der Rauch vom Heck des französischen Schiffes lichtete sich, und Chase sah den Namen des Schiffes, dessen Besatzung die Victory zu entern drohte.
Her first husband, an oil-field helicopter pilot, had flown a crew out to a rig south of Morgan City, then hit a guy wire and crashed right on top of the quarter boat.
Ihr erster Ehemann war Helikopterpilot auf den Ölfeldern gewesen. Er hatte eine frische Crew auf ein Bohrschiff südlich von Morgan City geflogen, war dabei an ein Halteseil gestoßen und direkt aufs Achterschiff abgestürzt.
Half a dozen loungers scurried out to catch our lines and make them fast, and the helmsman laid us alongside so smoothly that the fenders of old cordage hanging from Alcyone’s quarter merely kissed the timbers.
Ein halbes Dutzend Herumstehender eilte herbei und fing unsre Leinen und machte sie fest, und der Steuermann legte so behutsam an, daß die Fender aus altem Tauwerk, die vom Achterschiff der Alcyone hingen, die eichenen Bohlen nur zärtlich küßten.
noun
“He will find money in an unexpected quarter.”
»Er findet an unverhoffter Stelle Geld.«
The order comes from higher quarters.
Der Befehl kommt von höherer Stelle.
And provide the sort of quarters, and hibernation facilities, that they prefer.
Wir stellen ihnen auch die Unterkünfte und Hibernatorien zur Verfügung, die sie brauchen.
No doubt they have made their preparations in another quarter.
Kein Zweifel, dass sie an anderer Stelle ihre Vorbereitungen getroffen haben.
The jury's recommendation to mercy will be forwarded to the proper quarter...."
Das von den Geschworenen vorgeschlagene Gnadengesuch wird der zuständigen Stelle zugeleitet werden .
that everyone on the base was confined to quarters until further notice;
jeder im Stützpunkt habe sich bis auf weiteres an Ort und Stelle zu halten;
‘We’ll be there at quarter past three in the morning, dear fellow.
Wir sind um drei Uhr fünfzehn zur Stelle, Verehrtester.
noun
»Quarters!« he roared.
»Auf eure Posten!« brüllte er.
“Let's go to general quarters,” the skipper said next.
»Jeder auf Posten«, sagte der Kapitän als nächstes.
And give the order for the drummers to beat to quarters.
»Und gib den Befehl an die Trommler, die Mannschaft auf ihre Posten zu rufen.«
he and Granby had barely gained the deck before the relentless drum-beat was pounding away and the officers all set up a shout, “To quarters, to quarters!”
er und Granby waren kaum auf dem Deck angekommen, als ein gleichmäßiges Trommelschlagen ertönte und die Offiziere sofort mit dem Ruf »Auf die Posten, auf die Posten!« einstimmten.
‘Sir?’ ‘Your drummer can beat to quarters, I think.’
»Sir?« »Ihr Trommler kann die Mannschaft auf ihre Posten rufen, nehme ich an.«
The captain boarded without ceremony and issued a call to general quarters.
Der Kapitän ging ohne Zeremoniell an Bord und beorderte alle Mann auf ihre Posten.
"The Arkansas is coming!" The drummers on board began beating general quarters.
»Die Arkansas kommt!« Die Trommler an Bord fingen an, die Mannschaft auf ihre Posten zu rufen.
At eight o’clock I went to pick up my mail at the gate tower, which was La Menou and Momo’s quarters.
Um acht Uhr ging ich, um meine Post zu holen, in den Torbau, wo die Menou und Momo wohnten.
The law-makers and the federal funds distributors in their luxurious quarters in Washington, DC do not see what we see on our streets and doorsteps.
Die Leute in ihren luxuriösen Bürosuiten in Washington, D.C., die unsere Gesetze erlassen und die Bundesgelder verteilen, sehen nicht, was wir täglich auf unseren Straßen und vor unseren Haustüren sehen.
"I don't like spreading our forces this thinly," she continued more seriously, looking back at her subordinates as MacGuiness silently withdrew from the dining cabin of Imperator's enormous admiral's quarters.
»Ich verteile unsere Kräfte nur ungern so weit«, fuhr sie ernst fort und blickte ihre Untergebenen an, während MacGuiness sich schweigend aus dem Salon in der gewaltigen Admiralskajüte der Imperator zurückzog.
I could simply have you given quarters here in the Afen.
Ich könnte dich hier im Afen unterbringen.
I can provide quarters for six of you elsewhere.
Ich kann sechs von euch anderswo unterbringen.
Will your... servant be staying with you, or should we put him in the servant's quarters?"
Wird Euer … Diener bei Euch bleiben, oder sollen wir ihn in den Dienerquartieren unterbringen?
Been so fearfully busy-- getting my men into their quarters and all that.
Hatte so fürchterlich viel zu tun - meine Männer in ihren Quartieren unterbringen und all das.
said Father, "that you could have quartered some of your men there."
»Ich denke«, meinte Vater, »dass Sie einige Ihrer Männer dort hätten unterbringen können.«
At that, it could be worse: he could be quartered with the noncoms or conscriptees.
Immerhin hätte es schlechter kommen können: Man hätte ihn zusammen mit den Unteroffizieren oder den Gefreiten unterbringen können.
That would be better than the Masudas' chilly guest suite, where certainly Esmeralda would be made to sleep in the servants' quarters.
Es wäre trotzdem besser als die sterile Gästesuite im Haus der Masudas, wo man Esmeralda sicher bei den Dienstboten unterbringen würde.
“Your coming finds us unprepared to fitly quarter all your company,” Reza said. “We can find places for ten and yourself.
»Wir konnten noch nicht passende Quartiere für alle deine Männer vorbereiten«, sagte Reza. »Wir können zehn davon und dich jedoch unterbringen.
“We could wall off a small section for repair work and put children’s bunks in the rest—use it for a dormitory until the proper living quarters are completed.
Wir könnten einen kleinen Bereich für die Reparaturarbeiten abgrenzen und im Rest Kinderkojen unterbringen – die Halle als Schlafsaal nutzen, bis die eigentlichen Wohnquartiere fertiggestellt sind.
Here Morgaine bade the priest disposed, with a bar across that door, and that chained, and the door visible by those who would guard their own quarters.
Hier ließ Morgaine den Priester unterbringen, mit einem Riegel vor der Tür, der durch eine zusätzliche Kette gesichert wurde, die Tür außerdem sichtbar für die Männer, die ihr Quartier bewachten.
noun
"She's heading for the clone quarters.
Sie ist in Richtung der Klonquartiere unterwegs.
They will not suspect an attack from this quarter.
Sie werden aus dieser Richtung keinen Angriff erwarten.
Anthems rose from all quarters.
Lobeshymnen erhoben sich aus allen Richtungen.
But he was getting no help from that quarter.
Aber aus dieser Richtung war keine Hilfe zu erwarten.
They had not expected a fox to appear from that quarter;
Aus dieser Richtung hatten sie keinen Fuchs erwartet;
She started for the Guild’s transient quarters.
Sie machte sich auf in Richtung der Durchgangsquartiere der Gilde.
There was little fear of assault from that quarter.
Aus dieser Richtung war kaum ein Angriff zu befürchten.
So I could expect no help from that quarter.
Aus der Richtung war also keine Hilfe zu erwarten.
We can't expect any help from that quarter.
Wir können nicht mit Hilfe aus dieser Richtung rechnen.
Sammy found a quarter on the roadside.
Sammy fand ein 25-Cent-Stück.
I find a quarter on the table and slowly cover it with my fingers.
Auf dem Tisch finde ich ein 25-Cent-Stück und bedecke es langsam mit meinen Fingern.
Everyone put the money back, except Mouth kept one quarter.
Alle ga­ben das Geld zu­rück, nur Mouth be­hielt ein 25-Cent-Stück.
Decker slammed the door shut and popped another quarter into the phone slot.
Decker knallte die Tür zu und steckte ein weiteres 25-Cent-Stück in den Telefonschlitz.
Jedd gave it quarters for eyes and a hot dog from the cooler for a nose.
Jedd setzte ihm 25-Cent-Stücke als Augen ein und einen Hotdog aus der Kühltasche als Nase.
Wayne Junior fed quarters to the phone slot-long-distance, for sure.
Wayne Junior schmiss 25-Cent-Stücke in den Apparat - bestimmt ein Ferngespräch.
Dwight walked to a pay phone, fed the slot quarters and dialed direct to L.A.
Dwight ging zu einem Münzfernsprecher, warf 25-Cent-Stücke rein und telefonierte direkt nach L.
A rain of quarters clanged into the coin box with the sound of a muted church bell. “Pepe’s bar.”
Dann rasselte eine Menge 25-Cent-Stücke mit dem Klang einer gedämpften Kirchenglocke in den Münzkasten. »Pepes Bar.«
I passed him up and strolled over to the cigar counter in the corner and put down a quarter for a package of Camels.
Ich überging ihn und wanderte hinüber zum Zigarrenstand an der Ecke, wo ich ein 25-Cent-Stück hinlegte, für eine Packung Camel.
Four dirty impressions the size of quarters marked the floor where the desk had been.
Vier schmutzige Abdrücke von der Größe von 25-Cent-Stücken markierten am Boden den Ort, an dem der Schreibtisch gestanden hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test