Translation examples
noun
“Sakigake’s Leader.
Der Leader der Vorreiter.
That was Leader and his mate.
Das war Leader mit seinem Weibchen.
Leader looked down.
Leader blickte an sich hinunter.
No, I’m not his team leader.
Nein, nicht sein team leader.
"I saved Leader's life.
Ich hab Leader das Leben gerettet.
The band had no leader, right?
»Die Band hatte keinen Leader, nicht wahr?«
‘What is your duty, pack-leader?’
»Was für eine Pflicht, Pack Leader
At least, that’s what Leader says.
Zumindest hat das der Leader gesagt.
Found this in the Union Leader.
Das hab ich im Union Leader von Manchester gefunden.
But the slender leader frowned.
Aber der schlanke Leader runzelte die Stirn.
noun
“Strong leaders, hereditary leaders?”
»Starke Führer, erbliche Führer
Rogue Leader, Rogue Leader.
Renegaten-Führer, Renegaten-Führer.
Starlancer Leader, this is Twin Suns Leader.
Sternenlanze Führer, hier Zwillingssonnen Führer.
“Jennifer’s spoken to their leader—if Stonemaker is their leader.”
»Jennifer hat mit ihrem Führer gesprochen, falls Stonemaker ihr Führer ist.«
Without their leaders?
Jetzt, da sie keine Führer mehr haben?
they neededa leader.
Aber sie brauchten einen Führer.
It is, Revenant Leader.
Ich bin es, Untoten-Führer.
“An assistant then, not a leader.”
»Ein Assistent also, kein Führer
Leader or follower.
Führer oder Geführter?
That is the curse of a leader.
- Das ist der Fluch, ein Führer zu sein.
In the La Mediterranée Room I order two poached, dry toast and juice, and ask the waiter to hurry, while I check on the early leaders in the AL East—who’s been sent down, who’s up for a cup of coffee.
Im Frühstückszimmer La Mediterranée bestelle ich zwei Verlorene, Toast und Saft und bitte den Kellner, sich zu beeilen, während ich in der Tabelle der American League Ost nach den frühen Spitzenreitern schaue – wer ist weg vom Fenster, wer hat die Nasenspitze vorn.
An even bigger deal was the takeover of the investment bank Bankers Trust Corporation by the Deutsche Bank, which, with total assets of 1.4 trillion deutsche marks, was ranked number one of all banks in the world, ahead of even before the former leader UBS — United Bank of Switzerland.
Der gigantischste Deal war die Übernahme des Investmenthauses Bankers Trust Corporation durch die Deutsche Bank, die dadurch mit einer Bilanzsumme von 1,4 Billionen DM weltweit auf Platz eins der Bankhäuser rückte, noch vor den bisherigen Spitzenreiter UBS, die United Bank of Switzerland.
Seeing the retreat, others broke from the struggle and joined them, and for a moment Sam felt like she was the leader in some strange race, her chariot in front, the fleeing Trojans right behind, with her own allies sweeping along after them, shouting loudly as they sensed victory within reach.
Beim Anblick ihres Rückzugs lösten sich andere aus dem Gefecht und schlossen sich ihnen an, und einen Moment lang kam Sam sich wie der Spitzenreiter in einem absonderlichen Wettrennen vor, ihr Wagen vorn, die fliehenden Trojaner dicht dahinter, hart verfolgt von den griechischen Truppen, deren lautes Geschrei deutlich machte, daß sie den Sieg greifbar nahe wähnten.
noun
Of one of the Guide leaders?
Von einem der Leiter?
It was the surveillance team leader.
Es war der Leiter des Überwachungsteams.
"You're the colony leader.
Sie sind der Leiter der Kolonie.
You're the leader of this colony,
»Sie leiten diese Kolonie?«
I am the colony leader.
Ich bin der Leiter der Kolonie.
The feed-team leader?
Der Leiter des Eingabe-Teams?
“Rrrrrogaaahhhh that, dream leader.”
»Roger, Traum-Leiter
Challenging the leaders of every dojo.
Fordert die Leiter von jedem Dojo.
The unit leader said to me,
Der Leiter der Einheit sagte zu mir:
‘You’re supposed to be the group leader.’
»Immerhin leitest du die Gruppe.«
This, then, was their leader.
Das also war ihr Anführer.
He's like the…leader around here." "The leader of what?"
Er ist eine Art ... Anführer hier in der Gegend.« »Anführer von was?«
‘But I’m no leader.’
»Aber ich bin kein Anführer
“But where is there such a leader?”
„Aber wo ist ein solcher Anführer?“
You are the leader.
Du bist der Anführer.
But I was the leader.
Aber ich war der Anführer.
The wounded leader was not there.
Der Anführer war nicht da.
“He’s their leader.
   »Er ist ihr Anführer.
noun
Leader? You’re the leader, aren’t you?’
»Chefin? Sie sind doch der Chef, oder?«
Let somebody else be the leader.
Ein anderer soll den Chef machen.
No protests, Leader Kai?
Keine Proteste, Chef?
Their leader wears dark glasses.
Ihr Chef trägt eine Sonnenbrille.
Zev is the leader of the elite team.
Zev ist der Chef der Elite-Einheit.
The leader of the capangas stepped forward.
Der Chef des Capangas kam ihr entgegen.
Was he a leader or teacher of the whole community?
War er der Chef und Mentor der ganzen Gemeinschaft?
The leaders of True Citizens are with the policzai.
Die Chefs der Rechten Bürger sind in der Obhut der Policzai.
I suspect that it was neither the Counselor nor the leaders.
Ich nehme an, daß es weder der Ratgeber war noch die Chefs.
Your leaders are looking to me to be their saviour, Melancholia.
Deine Chefs sehen mich als ihre Retterin, Melancholia.
“He’s a leader of the Council.”
»Er ist einer der Vorsitzenden des Rates.«
She was the leader of the Elf Council before me.
Sie war meine Vorgängerin als Vorsitzende des Wichtelrats.
Adolf Hitler was the leader of the Nazi Party.
Adolf Hitler war der Vorsitzende der Nationalsozialisten.
Prince Sukhanov is now leader of the Duma.
Prinz Suchanow ist jetzt Vorsitzender der Duma.
Then they toasted George, their “beloved leader.”
Dann tranken sie auf George, ihren »innig geachteten Vorsitzenden«.
The leaders of the other parties spoke briefly.
Anschließend sprachen kurz die Vorsitzenden der anderen Parteien.
The Senate majority leader finally spoke.
Endlich ergriff der Vorsitzende der Senatsmehrheit das Wort.
“Very well,” the leader of the Council told her spy. “So be it.
»Sehr gut«, antwortete die Vorsitzende ihrem Späher. »So soll es sein.
The leader of the jury took this as a sign to consult his fellows.
Der Vorsitzende der Geschworenen verstand das als Aufforderung, sich mit den anderen zu beraten.
noun
“She’s the project leader.
Sie ist die Leiterin des Projekts.
You are the leader of this expedition, woman.
Du bist die Leiterin dieser Expedition, Frau.
She was, in fact, the Team Leader for Team Cally.
Es handelt sich um die Leiterin des Teams Cally.
WICKED—the leader of WICKED—had helped him.
ANGST – die Leiterin von ANGST – hatte ihm geholfen.
And we can’t risk you, you’re too valuable a leader.”
Und wir können dich nicht riskieren, du bist als Leiterin der Gemeinde zu wertvoll.
The psychologist, who was older than the rest of us, served as the expedition’s leader.
Die Psychologin war etwas älter als wir anderen und fungierte als Leiterin der Expedition.
She’s not like the leader of that lot—she’s a constable—but she’s obviously got something.
Sie ist nicht die Leiterin dieser Truppe - sie ist nur ein Constable -, aber sie hat offensichtlich was drauf.
She became a Girl Scout only to become her Girl Scout leader.
Bei den Pfadfindern machte sie nur mit, damit sie ihre eigene Leiterin werden konnte.
As ops leader, I’ll make certain that never happens to you.’
Als deine Ops-Leiterin werde ich dafür sorgen, dass dir das nicht passiert.
Her name was Sam, and she was the team leader on the Rocinante repair project.
Sie hieß Sam und war die Leiterin des Reparaturteams, das sich um die Rosinante kümmerte.
“Well, he’s not my leader—”
»Nun, mein Oberhaupt ist er nicht …«
Baltazar is their leader.
Baltasar ist ihr Oberhaupt.
“Who’s your leader?”
»Wer ist euer Oberhaupt
Desperate people. If a leader fails to heed desperation, my grandson, he’s no leader.”
Verzweifelte Menschen. Wenn ein Oberhaupt der Verzweiflung keine Aufmerksamkeit schenkt, dann ist er kein Oberhaupt.
“The leader of your private sect of Ismailians?”
»Das Oberhaupt Ihrer Ismaeliten?«
Now we have a real leader.
Jetzt haben wir ein richtiges Oberhaupt.
All Human Beings—Even Leaders
Alle Menschen – auch ihre Oberhäupter – sind
My mother is no longer a leader.
Meine Mutter ist kein Oberhaupt mehr.
Leader of the Family and mass murderer.
Oberhaupt der Family und Massenmörder
His majesty is our spiritual leader.
Seine Majestät ist unser geistliches Oberhaupt.
noun
A white rectangle sprang on the screen, grayed and streaked as the leader moved past the lens, and then the gray Scotty perked up his ears and ran to the kitchen door, shivering and wagging his stump of a tail.
Ein weißes Rechteck sprang auf die Leinwand, die nach kurzer Zeit grau und streifig wurde, als der Vorspann durchlief. Und dann spitzte der grau-weiße Bobtail seine Ohren und rannte zur Küchentür, wo er freudig mit seinem Stummelschwanz wedelte.
The Belgian league leaders Tournai were playing French champions Sainte Étienne, a real needle match not to be missed by a football buff.
Der belgische Tabellenführer Tournai spielte gegen den französischen Meister Saint Etienne, eine Begegnung, bei der es um die nationale Ehre ging und die sich kein wahrer Fußballfan entgehen ließ.
noun
I’m one of the leaders!”
Ich bin einer der führenden Köpfe!
There is only one leader here, and that is me.
Es gibt nur einen führenden Kopf und der bin ich.
No, Prave, you are not one of the leaders.
Nein, Prave, du gehörst nicht zu den führenden Köpfen.
That was no doubt Würmseer, the leader of the gang.
Dabei handelt es sich wohl um Würmseer, der der Kopf der Bande ist.
the entry melted out of his loops, somewhere in his conjurations a drop formed, ran into the musicians’ fingers, made the contact for the circuits, which were charged up to trembling point: that is, the entry was accepted, the leader decided to harvest it from Furtwängler’s arabesques: to pick it, and he, the leader who, like a herd stallion, had shaken off the paralysis, pulled the whole pack along behind him in a mighty, sonorous chord, the audience, deeply moved, nodded, put handkerchiefs to eyes, hands over left breasts, held its breath: Furtwängler!
der Einsatz taute aus den Schleifen, irgendwo in seinen Beschwörungen bildete sich ein Tropfen, der den Musikern in die Finger rann und den Kontakt für die bis zum Beben aufgeladenen Stromkreise schloß, das heißt: Der Einsatz wurde genommen, einer der Konzertmeister entschloß sich, ihn aus Furtwänglers Arabesken herauszulesen, ihn: zu pflücken, und er, der Konzertmeister, der wie ein Leithengst die Erstarrung durchbrochen hatte, riß die ganze Meute hinter sich mit zu gewaltig-volltönendem Akkord, das Publikum nickte ergriffen, ließ Taschentücher zu den Augen steigen, Hände die linke Seite der Brust schützen und Atem anhalten: Furtwängler!
God exists only for leader-writers.
Gott existiert bloß für die Verfasser der Leitartikel.
“Have you read the Times leader yet?”
»Hast du den Leitartikel der Times schon gelesen?«
You said all that in your leader, Vernon.
Das hast du alles schon in deinem Leitartikel geschrieben, Vernon.
We got good leaders in the Daily Telegraph and The Times.
Wir bekamen gute Leitartikel im Daily Telegraph und in der Times.
A leader in the Telegraph put it thus: ‘The failure belongs to us all.
Ein Leitartikel im Telegraph brachte es auf den Punkt: »Dieses Scheitern haben wir uns alle selbst zuzuschreiben.
Each had a long account of the affair, and some had leaders upon it in addition.
Jede brachte einen langen Bericht von der Angelegenheit, und einige hatten zusätzlich Leitartikel darüber.
In her leader, the editor deplored such vile behaviour, but cautioned against a rush to judgement.
Die Herausgeberin missbilligte in ihrem Leitartikel solch widerwärtiges Verhalten, warnte aber vor einer vorschnellen Verurteilung.
He said into the near silence, “Who subbed the environment leader?” “Pat Redpath.”
In das fast vollkommene Schweigen hinein sagte er: »Wer hat den Leitartikel zur Umwelt redigiert?« »Pat Redpath.«
The entire front page was turned around, along with three pages inside, and a leader by the editor herself.
Die Titelseite wurde neu gesetzt, auch drei Innenseiten mussten umgekrempelt werden, ebenso der Leitartikel der Herausgeberin.
How, if at all—to quote a Times leader headed NO COLLUSION—had the British got their trotters in the American trough?
Wie, falls überhaupt – um einen mit KEINE GEHEIMEN ABSPRACHEN überschriebenen Leitartikel der Times zu zitieren – waren die Briten in den amerikanischen Fettnapf getrampelt?
The guard leader thought about it.
Der Befehlshaber der Wächter dachte nach.
As a leader, I can’t tolerate it.”
Als Befehlshaber muß ich unnachsichtig sein.
The women were the scouts, the leaders, the war captains.
Die Frauen waren Kundschafter, Befehlshaber und Kriegshauptleute.
“And the team leader on the scene decides what's practicable and what isn't?”
»Und der Befehlshaber entscheidet am Tatort, ob es prakti-kabel ist oder nicht?«
General Lamin, leader of the Traitonian army, was conspicuously absent.
General Lamin, der Befehlshaber der Armee Traitons, war verdächtig abwesend.
"Or else what?" asked the leader of the private guards. "Or else we'll improvise," said Fisher.
„Was denn?“, fragte der Befehlshaber der Privatwächter. „Dann improvisieren wir“, sagte Fischer.
General Morpurgo and a troika of other FORCE leaders handled this briefing personally.
General Morpurgo und eine Troika von anderen FORCE-Befehlshabern übernahmen diese Konferenz persönlich.
‘Well?’ snapped the leader.
»Was ist?« fuhr der Hauptmann ihn an.
“Badly,” Carlo Grimaldi, the Genoese leader, admitted.
«Und wie», bestätigte Carlo Grimaldi, der Hauptmann der Genueser.
The crowd quieted, looking to their leader for orders.
Die Männer verstummten und blickten den Hauptmann an, warteten auf Befehle.
‘Uh… our leader sends his blessings for the food.’
»Ach so, ja: Der Hauptmann segnet die Speisen.«
‘Our leader would like some bread, if you got any.’
»Der Hauptmann hätte gerne Brot, wenn welches da ist.«
noun
You watch the leader of the band.
Achtet auf den Dirigenten.
He was an orchestra leader and the jury was his orchestra.
Er war ein Dirigent, und die Jury war sein Orchester.
The leader of the orchestra raised his bâton. There was silence.
Der Dirigent hob den Taktstock. Es herrschte Stille.
The orchestra leader raised his bâton. The drums rolled.
Der Dirigent erhob den Taktstock. Ein Trommelwirbel erscholl.
Our leader keeps saying my intonation is prissy.
«Unser Dirigent wirft mir dauernd vor, meine Intonation sei zimperlich.»
The band leader thinks that rehearsals are more realistic when they are surrounded by people.
»Der Dirigent hält die Proben in Anwesenheit von Menschen für realistischer.«
At the walls cithara players and Athenian choristers were waiting for the signal of their leader.
An den Wänden harrten athenische Lautenspieler und Sänger auf das Zeichen ihres Dirigenten.
Dr. Bellow gave the commentary, playing the roles of bad-guy leader and good-guy advisor in this particular game.
Dr. Bellow kommentierte fortlaufend und spielte die Rolle des Dirigenten und Be - raters in einer Person.
The violinist, who was also the band leader, hung a card with a number on it from a rail, struck his rostrum with the tip of his bow, and Justin excused himself and went up on to the podium.
Der Geiger, der zugleich Dirigent war, hängte ein Pappschild mit einer Nummer an eine Stange, klopfte mit dem Bogen an sein Pult. Justin entschuldigte sich und kehrte auf das Podium zurück.
Was Clerk, now Leader of Tawoomba Silver Band. Learning Clarinet Made This Man Owner of His Own House and Put $10,000.00 into Farmers Bank. “This man’s”
War Buchhalter, jetzt Dirigent der Tawoomba-Silber-Kapelle: Klarinettespiel machte diesen Mann zum Herrn seines eigenen Hauses und ließ ihn 10 Millionen Dollar in der ›Farmers Bank‹ anlegen.«
noun
I am not Leader of the Council.
Ich bin nicht die Erste im Rat;
“John Lewis was the leader of the Selma march.”
»John Lewis hat den ersten Selma-Marsch angeführt.«
Were they now among the leaders, or was the competition over?
Befanden sie sich jetzt unter den ersten, oder war das Rennen schon vorüber?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test