Translation examples
SO ENDS THE FRAGMENT of essay that I’ve scavenged in assembling this one.
Damit endet das Fragment jenes Essays, den ich verwertet habe, um diesen hier zu montieren.
Buy Proton stages from Russian agency. Assemble there.
Sie kaufen Proton-Stufen von der russischen Raumfahrtbehörde und montieren sie in China.
I must assemble it this night, however, for the battle will commence tomorrow at dawn.
Ich muß ihn allerdings diese Nacht noch montieren, denn die Schlacht wird morgen mit der ersten Dämmerung beginnen.
My job is I had to roll under trucks as they crept down an assembly line, and I installed these drivelines.
Über mir das Fließband, auf dem die LKW zusammengebaut wurden. Meine Aufgabe war es, diese Gelenkwellen zu montieren.
The rule was that each weapon had to be assembled from household items within minutes.
Die Regel war, dass es möglich sein musste, jede Waffe innerhalb weniger Minuten aus Haushaltsgegenständen zu montieren.
At the other end of those chains, Chupwala divers are rapidly assembling the largest and most efficient Plug ever constructed.
Am anderen Ende dieser Ketten montieren Chupwala-Taucher mit Hochgeschwindigkeit den größten und sichersten Stöpsel aller Zeiten.
My plan was to make each side, each end, and the top separately, before juggling them out onto the balcony for final assembly.
Mein Plan war, sämtliche Einzelteile erst einmal in der Wohnung zusammenzubauen, dann alles auf den Balkon hinauszumanövrieren und dort zu montieren.
In my capacity as a high-energy engineer I had received the assignment to install the hurriedly assembled power equipment and have it ready for operation.
Ich hatte in meiner Eigenschaft als Hochenergie-Ingenieur die Aufgabe erhalten, die in aller Eile zusammengeschusterte Versorgungsanlage betriebsklar zu montieren.
Rolf learned quickly to master the tools of the carpentry shop, to assemble the clocks, to harvest the strawberries, and to wait on the guests in the inn.
Rolf lernte rasch, mit dem Tischlerwerkzeug umzugehen, die Gangwerke der Kuckucksuhren zu montieren, Erdbeeren zu pflegen und die Pensionsgäste zu bedienen.
We assemble them into a sail, the post mounted between the two main pods, cables attached to the trailing edges of the solar panels.
Wir basteln daraus ein Segel, den Mast montieren wir zwischen den beiden Kanzeln, mit Kabeln, die an den Unterseiten der Solarelemente befestigt sind.
We will assemble in the courtyard.
Wir versammeln uns im Hof.
They'll assemble heesh for us."
Sie versammeln Sieer für uns.
We’ll assemble outside in the playground.’
Wir versammeln uns auf dem Schulhof.
We shall assemble tonight.
Heute Abend versammeln wir uns.
Crowd to which thou speakest will assemble,
Menge, zu der du sprichst, sich versammeln;
They'll assemble the personnel in Goriah.
Sie sollen das Personal in Goriah versammeln.
when the savage beasts have been assembled together,
und wenn die wilden Tiere sich versammeln,
How soon are the 'Dinis assembling, mister?"
Wann versammeln sich die 'dinis, Mister?«
Work crews will assemble tomorrow morning.
Die Arbeitsmannschaften versammeln sich morgen früh.
Let his throngs of worshippers assemble!
Mögen sich Scharen versammeln, die ihn anbeten!
High observation plat form, made to be assembled in the field.
Eine hohe Beobachtungsplattform zum Zusammenbau vor Ort.
So the assemblers were making very little contact with the molecules they were meant to assemble.
Die Assembler hatten daher sehr wenig Kontakt zu den Molekülen, die sie zusammenbauen sollten.
He could assemble river dynamite with his eyes closed.
Er konnte die Sprengladungen mit geschlossenen Augen zusammenbauen.
Lucky for me, they came to Mars with “some assembly required.”
Glücklicherweise kamen sie aber unter dem Etikett »Zusammenbau erforderlich« zum Mars.
There are technicians who can assemble and operate every conceivable type of surgical and life-support gear.
Es gibt Techniker, die jedes nur vorstellbare chirurgische und lebenserhaltende Gerät zusammenbauen und bedienen können.
Your best auto mechanic could not assemble a car from piles of metal and plastic.
Der beste Automechaniker der Welt könnte ja auch kein Auto aus einem Haufen Metall und Plastik zusammenbauen.
The instructions said it could be completely assembled with only one tool-a small Allen wrench that came with it.
Laut Bauanleitung ließ er sich mit einem einzigen Werkzeug zusammenbauen – einem kleinen mitgelieferten Inbusschlüssel.
That’s the work we did, us, not some quiet clean assembling of donkey ’bots.
Das is’ die Arbeit, wo wir damals taten, kein ruhiges sauberes Zusammenbauen von Macher-Robs nich’.
Accent table, the ad said, crafted by one of America’s premier designers, assembly required.
Der Beistelltisch, hieß es in der Werbung, war von führenden amerikanischen Designern entworfen worden. Zusammenbau erforderlich.
Benton said. “Knowing about the recorders, ordering them, assembling the damn thing.
»Das liegt an der praktischen Umsetzung«, entgegnete Benton. »Man muss sich mit Aufnahmegeräten auskennen, eines bestellen und das verdammte Ding dann zusammenbauen.
I'll assemble a team."
Ich werde ein Team zusammenstellen.
“He’ll assemble a crew.
Er wird ein Team zusammenstellen.
I must assemble my people.
Ich muß meine Leute zusammenstellen.
Have him assemble a squad for a 'Mech ground support mission."
Er soll einen Bodenhilfstrupp für eine MechMission zusammenstellen.
Then I’ll assemble a team, perhaps including Dr.
Dann werde ich ein Team zusammenstellen, vielleicht mit Dr.
What kind of garden am I supposed to assemble in hours?
»Was für einen Garten soll ich denn in ein paar Stunden zusammenstellen
If we don’t hear from him by then, I’ll assemble a strike team.”
Wenn wir bis dahin nichts von ihm gehört haben, werde ich einen Einsatztrupp zusammenstellen.
assemble the rugelach Divide your chilled dough into thirds.
Rugelach zusammenstellen Den gekühlten Teig dritteln.
assemble dish Meanwhile, reheat broth to a simmer.
Gericht zusammenstellen Tomatenbrühe in der Zwischenzeit wieder aufwärmen, bis sie köchelt.
assemble tart Pour the pumpkin batter into gingersnap-graham crust.
Kuchen zusammenstellen Den Kürbisteig auf die Krümelkruste geben.
verb
We’re assembling on the parade ground.
Wir sammeln uns auf dem Exerzierplatz.
She tried to assemble her thoughts.
Sie versuchte sich zu sammeln.
This was where they had been told to assemble;
An diesem Ort hatten sie sich sammeln sollen.
So an order for assembly was given.
So wurde der Befehl zum Sammeln gegeben.
‘The Fascists are probably assembling already.’
»Die Faschisten sammeln sich wahrscheinlich schon.«
Your troop will need time to assemble.
Deine Männer brauchen Zeit, um sich zu sammeln.
on the withdrawal signal assemble at South Slope.
beim Rückzugssignal am Südhang sammeln.
I was assembling horsemen, warriors of the storm.
Ich war dabei, Reiter zu sammeln, Sturmkrieger.
They would assemble under their officers at this side of the monument.
Diese würden sich auf der Vor-derseite des Monuments um ihre Offiziere sammeln.
She couldn’t assemble documents as brilliantly as I could.
Sie konnte nicht so brillant Dokumente sammeln wie ich.
The assembling took even less time.
Das Zusammensetzen ging noch rascher vonstatten.
We can’t assemble it, or manufacture it in bulk.
Wir können ihn nicht zusammensetzen oder in großen Mengen herstellen.
A full representation can be assembled from disparate elements.
Aus einzelnen Elementen kann man so ein Gesamtbild zusammensetzen.
“I want to assemble this house,” Daniel said.
»Ich möchte dieses Haus zusammensetzen«, sagte Daniel.
Planning the design, constructing it, assembling it, influencing it and manipulating it.
Arrangieren, bauen, zusammensetzen, beeinflussen und manipulieren.
The elements must be carefully assembled and examined for flaws.
„Wir müssen die einzelnen Elemente behutsam zusammensetzen und auf Fehler untersuchen.“
As he moved, Langdon felt like he was trying to assemble a jigsaw puzzle in the dark.
Langdon hatte das Gefühl, im Finstern ein Puzzle zusammensetzen zu müssen.
The courier had shown him how to assemble it and strip it; he called him 'Herr Uriah'.
Der Kurier hatte ihm gezeigt, wie er die Waffe zusammensetzen und auseinander nehmen musste, und ihn »Herr Urias« genannt.
We're going to cut out words and pictures that appeal to us and assemble them into individual collages.
Jetzt wollen wir Wörter und Bilder ausschneiden, die an unsere Gefühle appellieren, und zu individuellen Collagen zusammensetzen.
verb
Assembling the cabinet then filing his programmes.
Den Schrank aufbauen und dann seine Programmhefte einordnen.
The banging that accompanies the assembling of a scaffold.
Das metallische Krachen beim Aufbau eines Baugerüsts.
An army of engineers have gone in and are assembling a supporting infrastructure.
Eine ganze Armee Ingenieure ist losgezogen und arbeitet am Aufbau einer tragfähigen Infrastruktur.
When he didn’t get an answer, Hackett scrambled around the still-smoking assembly.
Als er keine Antwort bekam, rannte Hackett um den immer noch rauchenden Aufbau herum.
A stage stood on one end of the tent, where Alan’s team would assemble the speakers and projectors.
An einem Ende des Zeltes war eine Bühne, wo Alans Team die Lautsprecher und Projektoren aufbauen würde.
How splendid! How strong! How huge! True, the program was Abaddon’s, as well as the expertise in the assembly.
Wie herrlich! Wie stark! Wie riesig! Sicher, das Programm stammte von Abaddon, ebenso das Wissen um den Aufbau.
The first job of a botnet-assembling worm is to infect and link together as many computers as possible.
Die erste Aufgabe eines Wurms, der ein Botnetz aufbauen soll, lautet, möglichst viele andere Computer zu infizieren und zu vernetzen.
And we can’t even return the favor by helping you to assemble an Ikea shelving unit.” Lady Tilney’s brow wrinkled.
Und wir können uns nicht mal revanchieren, indem wir dir beim Aufbauen eines Ikearegales helfen.« Lady Tilney runzelte die Stirn.
The steering-oar assembly looked as if it would give way any second, and the gear we had left aboard had an abandoned look to it.
Der Aufbau des Steuerruders sah aus, als würde er jeden Moment zusammenbrechen, und die Ausrüstung, die wir an Bord gelassen hatten, wirkte herrenlos.
Unfortunately the wooden tiers put inside temples like Jupiter Stator when the Senate assembled there just did not fit inside Concord.
Leider ließen sich hier keine hölzernen Tribünen aufbauen, wie man es bei ähnlichen Anlässen in Tempeln wie dem Jupiter Stator gemacht hatte.
The rest of the team would assemble in the States.
Der Rest der Mannschaft würde in den Staaten zusammenkommen.
Four days later, in the late afternoon, Napoleon ordered all the animals to assemble in the yard.
Vier Tage danach ließ Napoleon alle Tiere am späten Nachmittag zusammenkommen.
The last stretch will probably be the most challenging: all the factions will be assembling here, and when faced with the absence of an enemy, troops often turn on one another.
Die letzte Strecke unseres Wegs wird wahrscheinlich die schwierigste sein, weil da alle Teile unserer Streitkräfte zusammenkommen, die in Ermangelung eines Feindes nicht selten aufeinander einschlagen.
but there were only two days remaining in the winter term—the trustees could not possibly be assembled before the spring vacation, and they would not overrule an Executive Committee decision without a proper meeting.
doch es waren nur noch zwei Tage bis zu den Ferien – die Mitglieder konnten vor den Ferien nicht mehr zusammenkommen, und ohne ordentliche Versammlung würden sie eine Entscheidung des Exekutivausschusses nicht aufheben.
Whitehall is a jungle, but like other jungles, it has a few watering holes where creatures who at any other hour of the day would rip each other to pieces may assemble at sunset and drink their fill in precarious companionship.
Whitehall ist ein Dschungel, aber wie jeder Dschungel hat auch Whitehall ein paar Wasserstellen zu bieten, an denen bei Sonnenuntergang Tiere, die einander zu jeder anderen Tageszeit in Stücke reißen würden, zusammenkommen und sich in heikler Gesellschaft satt trinken.
If no constitution had been popularly ratified by then, a new assembly would convene, and the process would begin all over.
Falls bis dahin keine Verfassung öffentlich ratifiziert war, würde eine weitere Versammlung zusammentreten – und der ganze Prozess würde von vorn losgehen.
There were no messages from Mercury, and the UP General Assembly had adjourned its session, though it was ready to meet again at an hour's notice.
Vom Merkur lagen keine Nachrichten vor, und die Generalversammlung der UP hatte ihre Sitzung vertagt, obwohl sie innerhalb einer Stunde wieder zusammentreten konnte.
He still believed there would be ‘less to negotiate than to ratify at Vienna’, and that the congress would assemble in July and be over by mid-August.33 13
Noch glaubte er, es werde «in Wien weniger zu verhandeln als zu ratifizieren» geben, und daß der Kongreß im Juli zusammentreten und Mitte August wieder vorbei sein werde.[33] 13
verb
Assemble in the morning, important instructions, blah de blah.
Morgen früh alle Mann antreten, wichtige Informationen, blablabla.
He ordered Wung to assemble the crew and picked up a belaying pin.
Er befahl Wung, die Mannschaft antreten zu lassen, und ergriff einen Belegnagel.
I had everyone, sailors and marines, assembled where I could address them.
Ich ließ sämtliche Seeleute und Soldaten zum Appell antreten.
Turning away, he shouted to the first mate, ‘Assemble the crew, Mr Rhodes!’
Er schrie dem Ersten Maat zu: »Laßt die Mannschaft antreten, Mr. Rhodes.«
He ordered the Juno’s crew assembled on the front of the freighter’s deck, in two lines.
Er ließ die Besatzung der Juno in zwei Reihen auf dem vorderen Deck des Frachters antreten.
“I can’t tell you to be more careful, not when the Assembly is sending you up against Alex.
Ich kann dir nicht raten, mehr Vorsicht walten zu lassen, solange das Präsidium dich gegen Alex antreten lässt.
So he commenced his training program by calling an assembly of the whole army. He harangued them without pity.
Er hat das Ausbildungsprogramm damit begonnen, daß er die ganze Armee antreten ließ und ihr eine gnadenlose Strafpredigt gehalten hat.
“I want you to assemble the Ickabog Defense Brigade immediately, Roach,” Spittleworth told the major, in a low voice.
»Ich will, dass Sie die Ickabog-Schutzbrigade antreten lassen, Raubein, und das sofort«, sagte Spuckelwert leise.
When the ships were secured, I assembled the men on the pavement before naval headquarters, where they had taken their oath of service.
Als die Schiffe versorgt waren, ließ ich die Männer auf dem gepflasterten Platz vor der Marinebasis antreten, wo sie auch ihren Diensteid abgelegt hatten.
Rhodan had assembled the officers of the Drusus in the Command Centre and he gave me a reception worthy of the Imperator of Arkon himself.
In diesem Kommandoraum hatte Rhodan die Offiziere der DRUSUS antreten lassen. Ich wurde empfangen, als wäre ich der Imperator von Arkon persönlich.
"I shall assemble the army in Gleawecestre," he declared, "and thwart any attack on Wessex.
Ich werde die Armee in Gleawecestre zusammenziehen und jeglichen Angriff auf Wessex vereiteln.
If we fail, makers in the outer cloud will assemble their weapons and send them in later.
Wenn das nicht klappt, werden Macher in der äußeren Wolke ihre Waffen zusammenziehen und später hineinschicken.« .
"How many men could we assemble?" Mathian went on after a moment, directing the question at Haladhan.
»Wie viele Männer können wir zusammenziehen?« fragte Mathian nach einem Augenblick Haladhan.
If we marched against them they could slide out of our path or, if we found ourselves in treacherous ground, assemble to attack us.
Wenn wir gegen sie zogen, könnten sie uns ohne Schwierigkeiten ausweichen oder, wenn wir auf schwieriges Gelände gerieten, ihre Reiterverbände zusammenziehen, um uns anzugreifen.
If we slowly assemble ships in the region, we'll eventually have enough to scorch the planet into dust and escape before Starfleet can react.
Wenn wir in der Region langsam unsere Schiffe zusammenziehen, haben wir vielleicht genug, um den Planeten in Staub zu verwandeln und uns zurückzuziehen, bevor die Sternenflotte reagieren kann.
The leaden pressure hanging over the camp, Zillich’s sudden return, the restrained noise, the assembling of the SA—all this had already prepared them for the truth.
Der bleischwere Druck über dem Lager, Zillichs plötzliche Rückkehr, ein verhaltener Lärm, das Zusammenziehen der SA, all das hatte sie schon auf die Wahrheit vorbereitet.
But the elder Martinho could only fight in the way he knew best: through the ritual kin system, with pistolao "pull" -- maneuvering behind the scenes, exchanging power-promises, assembling political strength where it counted.
Aber der ältere Martinho konnte nur auf die ihm bekannte Weise kämpfen: mit Scheingefechten hinter den Kulissen, dem Austausch von Machtdemonstrationen, dem Zusammenziehen politischer Stärke, wo es darauf ankam – für den seit alters her geltenden Sippenzusammenhalt.
I enclose his letter for your perusal, but I am sure you will agree that the whereabouts of Mortmain are now established and that we must with all haste assemble what forces we can and march immediately upon Cadair Idris.
Ich lege sein Schreiben zur gefälligen Ansicht bei, doch ich bin mir sicher, Sie werden mir zustimmen, dass Mortmains Aufenthaltsort nun zweifelsfrei geklärt ist und wir mit aller gebotenen Eile sämtliche zur Verfügung stehenden Truppen zusammenziehen und sofort gen Cadair Idris schicken müssen.
It wasn't as if Harrington's squadron would be gone all that long, and although High Admiral Matthews was right about how quickly Eighth Fleet was assembling, they both knew it would be at least three or four months before the new force was ready to move against Barnett.
Dabei wäre Harringtons Geschwader überhaupt nicht lange fort, dachte er. Hochadmiral Matthews hatte zwar recht: Das Zusammenziehen der 8. Flotte ging verhältnismäßig schnell vonstatten, aber trotzdem dauerte es noch wenigstens drei oder vier Monate, bevor die Achte sich gegen Barnett in Marsch setzen konnte.
Poirot pursued his theme: “And families now, families who have been separated throughout the year, assemble once more together.
«Und Familien», fuhr Poirot unbeirrt fort, «die jahrelang getrennt waren oder sich das Jahr hindurch nie sahen, vereinigen sich wieder.
Should they join their strength to that of the riverlords assembling at Harrenhal with Prince Daemon, even the strong walls of King’s Landing might not be able to withstand them, Ser Criston warned the new Prince Regent.
Falls es ihnen gelang, sich mit den Flusslords zu vereinigen, die Prinz Daemon in Harrenhal zusammengezogen hatte, würden ihnen womöglich nicht einmal die starken Mauern von Königsmund standhalten können, warnte Ser Kriston den neuen Prinzregenten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test