Translation for "assembles" to german
Translation examples
"They're being assembled elsewhere.
Die werden anderswo montiert.
“Where did you assemble the computer?”
»Wo haben Sie den Computer montiert
A spacecraft was designed and assembled.
Ein Raumschiff wurde entworfen und montiert.
“The computers arrive assembled.”
»Die Computer werden komplett montiert geliefert?«
Once they assembled Moon rockets there.
Früher wurden dort Mondraketen montiert.
The men were assembling two gopher bores.
Die Männer montierten zwei Bergbaubohrer.
Most of the parts are modular, designed to be assembled by robots.
Die meisten Teile sind Baukastenteile, die von Robotern montiert werden können.
These, though, lying here, are only assembled and finished by us.
Die hingegen, die hier liegen, sind bei mir nur montiert und zugerichtet worden.
The plant where it had happened was not part of the assembler.
Die Fabrik, in der es passiert war, gehörte nicht zu der Firma, die den Wagen montierte.
And somebody was putting this vision together, deliberately assembling it.
Und irgendjemand setzte seine Vision zusammen, montierte sie mit Bedacht.
‘You know how to assemble that?’ she asked.
»Wissen Sie, wie man den zusammenbaut?«, fragte sie.
They did not see him open his briefcase and assemble the pieces of equipment it had carried.
Niemand sah, wie er seinen Aktenkoffer öffnete und die Gegenstände, die er darin transportiert hatte, zusammenbaute.
The undergraduates would have knocked off their assembly work on the Core Element an hour before, she knew.
Die Studenten, die das Core-Element zusammenbauten, hatten schon vor einer Stunde Feierabend gemacht.
However, evolution need not merely add identifiable components, like a factory-worker assembling a machine.
Die Evolution braucht jedoch nicht unbedingt nur deutlich abgegrenzte Komponenten hinzuzufügen wie ein Fabrikarbeiter, der eine Maschine zusammenbaut.
His mother’s eyes kept returning to the instruction sheet as, moment by moment, piece by piece, she assembled the table.
Die Blicke seiner Mutter wanderten immer wieder zu der Anleitung, während sie Schritt für Schritt und Teil um Teil den Tisch zusammenbaute.
Brad Douglas called to her from the far end of the bay, where students were laboriously assembling the new Core Element.
Vom anderen Teil des Saals, wo die Studenten eifrig das neue Core-Element zusammenbauten, rief Brad Douglas nach ihr.
Several rooms in the back were full of boxes of computer parts that Haas himself would later assemble.
Im hinteren Teil befanden sich mehrere Zimmer voller Kisten mit Einzelteilen, aus denen Haas später selbst Computer zusammenbaute.
Peter promised me a job as a mechanic with his team, and Kimi a bit of pocket money for assembling the odd chassis and for welding work.
Peter hat mir ein Mechanikergehalt versprochen und Kimi ein bisschen Taschengeld dafür, dass er zwischendurch Fahrgestelle zusammenbaute und schweißte.
I settled down while she laid out parts from heavy plastic crates. She assembled them, several professional cameras and tripods, with the surety of long practice.
Ich sah ihr zu, wie sie die Einzelteile aus den Plastikkisten holte und mehrere Filmkameras und Stative mit geübten Bewegungen zusammenbaute.
Back at the apartment, after I relieved and paid Mrs. Abreu, I took out Attila’s folding cage from the closet and assembled it.
Zu Hause entband ich Mrs Abreu ihrer Pflichten und bezahlte sie, bevor ich Attilas Faltkäfig aus dem Schrank zog und zusammenbaute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test