Translation examples
adjective
In some sectors living conditions were wretched and families were totally indigent.
Les conditions de vie sont misérables dans certains secteurs où les familles sont livrées au dénuement.
Prologue "The groans and cries to be heard in these pages are never uttered by the most wretched victims.
"Les gémissements ou les cris qu'on percevra dans ces pages n'émanent jamais des victimes les plus misérables.
They designated Slovenes "as wretches and servants" and denied the existence of the Muslims as a nation.
Ils qualifiaient les Slovènes de "misérables esclaves" et niaient l'existence des Musulmans en tant que nation.
The wretched refuse of your teeming shore,
Misérables déchets de vos rives grouillantes.
Their life is perilous and wretched.
Leur vie est en danger ou elle est misérable.
38. In contemporary Aymara language Ccuya is rendered as q'uya, meaning wretched individual.
Ccuya, dans la nouvelle graphie de l'aymara actuel, devient q'uya, pauvre misérable.
However, with the prefix Pacha, an individual is said to be wretched in terms of the Earth, the world and time.
Toutefois, avec le préfixe pacha, la personne misérable est dans cet état par rapport à la Terre, au monde et au temps.
Pacha ccuya haque: wretched man with no sense of compass.
Pacha ccuya haquee : L'homme misérable, désemparé.
The situation is most serious in the children's homes where orphan children are kept in wretched conditions.
C’est dans les orphelinats, où les enfants vivent dans des conditions misérables, que la situation est le plus grave.
The canal basin is home to around 700,000 inhabitants, many of whom live in wretched conditions.
Le bassin de ce canal abrite environ 700 000 habitants, dont beaucoup vivent dans des conditions misérables.
Poor wretched thing.
Pauvre misérable chose.
You wretches, move!
Espèce de misérables !
Oh, I'm wretched.
Je suis misérable.
Wretched queen, adieu!
Misérable reine, adieu !
A wretched family.
Une famille misérable.
Wretched and decaying.
Misérable et délabré.
O wretched state!
Ô situation misérable !
Wretched, slummy bedbug!
Misérable punaise gluante !
It's, uh, it's wretched.
C'est misérable.
adjective
The bodies of two executed Serbs lay at the entrance to Knin for 10 days, despite the fact that UNCRO representatives had demanded that the local authorities investigate the matter and bury the wretched people. 11/
Les corps de deux Serbes qui avaient été exécutés sont restés à l'entrée de Knin pendant 10 jours, alors que les représentants de l'ONURC avaient demandé aux autorités locales de mener une enquête et de donner une sépulture aux malheureuses victimes Rude Pravo (Prague), 13 septembre 1995.
Many of these wretched of the Earth know from their bitter experience how their resource-rich areas were transformed into arid, uninhabitable and desolate areas forcing migration to better-endowed regions, thus exacerbating conflicts and the struggle for scarce resources.
Beaucoup de ces malheureux de la Terre savent d'amère expérience comment leurs régions riches en ressources ont été transformées en zones arides, inhabitables et désolées les contraignant à émigrer vers des régions plus riches, ce qui a pour résultat d'exacerber les conflits et la lutte autour de rares ressources.
First, they fear that testifying will indeed harm the minor's emotional state, which in any case is usually wretched following the traumatic experience he has undergone.
D'une part, ils craignent que le fait de témoigner portera effectivement préjudice à l'état affectif du mineur, qui en tout état de cause est généralement très malheureux après l'expérience traumatisante qu'il a connue.
Why should millions of the wretched of the earth be left without an effective voice and be powerless to change the world to a more just one?
Pourquoi des millions de malheureux sur la terre devraient-ils être laissés sans la possibilité de se faire entendre efficacement et sans le pouvoir de changer le monde pour qu'il soit plus juste?
Wretched old crook!
Malheureuse vieille crapule !
The wretched Iandowners!
Les malheureux seigneurs !
Poor, wretched addict.
Pauvre, malheureuse droguée
You miserable wretch.
C'est le moment, malheureux.
Hang the wretch.
Pendez le malheureux.
A poor wretch.
Un pauvre malheureux.
Certainly not, wretch!
-Surtout pas, malheureux !
Wretches, we four!
"Malheureux, nous quatre !"
Get up, wretch!
Lève-toi, malheureux !
adjective
Cuba will never return to the horrible, wretched, inhuman condition of a U.S. colony.
Cuba ne retournera jamais plus à la condition horrible, pitoyable et inhumaine de colonie des États-Unis.
I am transmitting to you herewith samples of these wretched leaflets (see enclosure), which confirm the following facts:
Vous trouverez ci-joint des photocopies de ces tracts pitoyables, qui confirment les faits suivants :
Let us leave this wretched city.
Laisse-nous quitter cette pitoyable cité !
You're wretched guys.
Vous êtes pitoyables, les gars.
We're meant for wretched lives.
On est fait pour des vies pitoyables.
You miserable, cowardly, wretched, little caterpillar.
Pauvre petite chenille pitoyable.
It is wretched and abortive.
C'est pitoyable et lamentable.
Vile, wretched bastards!
Pitoyables bâtards viles !
I know I'm wretched.
Je sais que je suis pitoyable.
What a miserable wretch.
Quel spectacle pitoyable ! Tu es bien à plaindre !
The composition is wretched.
La composition est pitoyable.
adjective
If you're talking about a wretch named Tsukamoto Gishiro, he's dead.
Si c'est de l'infortuné Tsukamoto Gishiro, il est mort.
Ah, another wretched Smurf less night.
Une nouvelle nuit d'infortune sans Schtroumpfs.
A wretched man is in the workhouse and he reaches out to us for rescue.
Un infortuné vit à l'hospice de pauvres et nous appelle au secours.
For inside me I grow more wretched by the day.
Le sentiment de mon infortune grandit en moi.
"Wretched Queen, you are too far committed? "Curb your hopes.
"Princesse infortunée, où vas-tu t'engager, et quel est ton espoir?
A safe haven for the wretched of the Earth.
Un havre de paix pour les infortunés de la Terre.
The most wretched of the
Le plus infortuné des soldats du Seigneur ?
His own people began to despise the wretched creature and to call him Gollum.
On se mit mépriser l'infortuné et l'appeler "Gollum".
OPEN TO ALL WRETCHED WOMEN
OUVERTE A TOUTES LES FEMMES INFORTUNEES
Lizzie has told you, then, of our wretched condition pertaining to our present guest.
Lizzie vous a donc parlé de notre infortune, afférente à notre invité ?
adjective
He's a pathetic wretch.
C'est un minable.
Not in your wretched scrap trade.
Pas dans tes chantiers minables.
We barely know you, you wretch!
On te connaît à peine, minable!
His wretched life.
Petite vie minable....
Worthless wretch, is your gold that important?
Ton or est si important, minable ?
He lives thanks to you, that wretch.
Il vit de ton aide, ce minable.
It's a wretched thing to do.
C'était minable de ma part.
You're just a wretch.
Tu n'est qu'un minable.
"Wretched" sounds like Dickens.
"Minables" me fait penser à Dickens.
adjective
Most of them became poorly paid farm labourers having no access to education or to health services; others joined the ranks of the landless peasantry, migrated to the towns in search of wretched jobs in the ports and in industry or did the heaviest work in construction projects or track-laying for the railways, or tried their hands at lowly trades.
La plupart d'entre eux sont devenus des ouvriers agricoles mal rémunérés et sans accès à l'éducation ou aux services de santé; d'autres ont grossi les rangs de la petite paysannerie sans terres, ont migré vers les villes en quête d'un emploi à salaire de misère dans les ports et l'industrie, ont pris les emplois les plus pénibles dans le secteur de la construction ou de la pose de voies ferrées, ou ont simplement tenté leur chance dans des métiers modestes.
Those who have seen the wretched conditions in the camps know that these people must be given a chance to improve their lives.
Ceux qui ont vu la misère qui règne dans les camps savent qu'il faut donner à ces gens une chance d'améliorer leur vie.
Indeed, in our world, where more than half of the population still survives on less than a dollar a day, a world where poverty and misery strike large numbers of men, women and children and prevent them from meeting their very basic and fundamental needs, we can understand quite easily that for those wretched of the earth, peace means first and foremost, living without want.
En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces << damnés de la terre >>, la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.
In other words, how can the wretched living conditions, the sufferings and, above all, the degradation poverty produces in human beings be accurately described without suggesting that those who have sunk into poverty are doomed never to escape from it or, worse still, that they have become something less than human, thus unwittingly helping to propagate racist or xenophobic arguments?
Autrement dit, comment faire pour décrire avec véracité les conditions de vie lamentables, les souffrances et, surtout, la déchéance que la misère provoque chez les individus, sans en donner une version fataliste, laissant entendre que les personnes qui y sont tombées ne pourront jamais s'en sortir ou, pis encore, que leur déchéance est telle qu'elles ne sont déjà plus des êtres humains comme les autres, ce qui reviendrait à alimenter involontairement des arguments racistes ou xénophobes ?
adjective
But I'm a poor wretch."
Mais je ne suis qu'un pauvre diable."
The wretch, concentered all in self
Le pauvre diable, concentré en lui-même
Even these poor wretches.
Même ces pauvres diables.
- Let the poor wretch go.
- Relâchez le pauvre diable.
Fuck you! - Wretch!
Au diable toi et tes...
To hell with you, you wretch!
Diable que tu es désagréable!
adjective
You're in league with wretched Foley.
Ce fichu Foley vous a envoyé.
A wretched day indeed.
Un fichu jour en effet.
We wasted a million on that wretched rocket.
Nous avons perdu un million avec cette fichue fusée.
- In this wretched place?
- Dans ce fichu pays?
Those wretched Germans. They wouldn't dare...
Ces fichus Allemands, ils n'oseraient pas...
I want to take you away from this wretched place.
Ne restez pas dans ce fichu pays.
Wretched woman wants carnage.
Fichue femme veut un carnage.
adjective
In that wretched place.
Dans ce coin sordide.
Do your best to forbid any idle and morbid gossip - about this whole wretched business.
Faites votre possible pour prévenir toute rumeur sordide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test