Translation for "diable" to english
Diable
adjective
Translation examples
noun
Vous frayeriezvous un large chemin dans la forêt des lois pour vous lancer à la poursuite du Diable?
Cut a great road through the law to get after the Devil?
Comme il est dit souvent, le diable est dans les détails.
It is often said that the devil is in details.
Je peux même en proposer le titre : << La recette du diable >>.
I would even propose a title: "The Devil's Recipe".
Les tyrans, les armées réactionnaires, ceux qui ont vendu leur âme au diable ne l'emporteront pas.
Tyrants, reactionary armies, those who have sold their souls to the devil will not prevail.
Et hier, le Diable est venu jusqu'ici.
The Devil came here yesterday, right here.
Ceci est un autre abus, un affront au Venezuela que nous tenons pour une insulte personnelle de la part du Diable.
This abuse we regard as a personal insult by the Devil.
Dans notre cas, le dicton << le diable est dans les détails >> ne s'applique pas réellement.
In our case, the saying that "the devil is in the details" does not hold true.
Dans le second cas, on a le diable pour seul guide.
In the second instance, the devil alone is the sponsor.
Le diable, en l'occurrence, est dans la non mise en œuvre et le non respect.
Our devil clearly lies in non-implementation and non-compliance.
Le Diable, le Diable lui-même est dans leur maison.
The Devil is there; the Devil himself is in the house.
Le Château du Diable est allé au Diable
DEVIL'S CASTLE WENT TO THE DEVIL
Patates à la diable, scampi à la diable.
Devilled eggs. Devilled ham.
- Le diable. C'est lui. Le diable.
-The devil. lt's him. lt's the devil.
Que le Diable aille au diable !
To the devil with the devil!
Le diable ! Tu es le diable.
The Devil ... you are the devil!
noun
Qui Diable es-tu ?
Hey. Who the deuce are you?
"Mais où diable sont-ils passés ?"
"Where the deuce is everyone ?"
Qui diable est-ce ?
Who the deuce is that?
Mais que diable?
What the deuce?
Stewie, que diable ?
Stewie, what the deuce?
- Pourquoi diable l'appeler?
What the deuce for?
diable est Gandalf ?
Where the deuce is Gandalf?
noun
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
He who fails to speak out the truth is a voiceless demon.
Ils y verraient plutôt le diable, tandis que d'autres ne sont pas loin de sanctifier de tels liens.
For them, linkages have been demonized, although for others they are coming to be sanctified.
- Comme un diable.
- Like a demon.
C'est la sonnerie du diable.
That's a demon ring.
Pourquoi le diable?
Why the demon?
"Un vrai diable."
"Your child is demon spawn."
La boisson du Diable !
The demon drink!
Tu crois aux diables ?
You believe in demons?
noun
"Que diable fabriquez-vous ?"
"What the Dickens? !"
Salut, oncle Arthur, petit diable !
Hi there, Uncle Arthur, you little dickens!
diable est-elle?
Boo! Where the dickens is she?
Joli petit diable.
Cute little dickens.
Quel diable vous êtes !
You little Dickens, you!
Que diable fais-tu ?
What the Dickens are you doing?
- Un beau petit diable, non ?
- Cute little dickens, isn't he?
adjective
Mais je ne suis qu'un pauvre diable."
But I'm a poor wretch."
Le pauvre diable, concentré en lui-même
The wretch, concentered all in self
Même ces pauvres diables.
Even these poor wretches.
- Relâchez le pauvre diable.
- Let the poor wretch go.
Un pauvre diable.
A poor wretch.
Au diable toi et tes...
Fuck you! - Wretch!
Diable que tu es désagréable!
To hell with you, you wretch!
Pourquoi diable, malheureuse ?
Why on earth not, wretch?
Vous mentez, misérable diablesse !
You lying, murderous wretch!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test