Translation examples
adjective
Vos réflexes, Harold... minables.
Your reflexes, Harold-- shabby.
- Pas trop minable.
Not too shabby.
Pas trop minable, non ?
Not too shabby, right?
J'ai l'air minable?
I look shabby?
Quelle maison minable...
What a shabby house ...
Vieil hypocrite minable !
You shabby old fraud.
Un butin minable.
A shabby loot.
adjective
Nous n'y sommes pour rien si vos pays sont minables.
It is not our fault if your countries are pathetic.
- C'est minable !
- It's pathetic.
adjective
Vous avez l'air minable.
You look miserable.
- Tu es minable!
You are miserable!
Je suis minable.
I'm miserable.
Ils étaient minables.
They were miserable and bitchy.
T'es un minable.
- You're miserable.
Bon débarras, minable.
Good riddance, you miserable sack...
Elle est minable!
The miserable little thing!
Ouais. C'est minable.
Yeah, it's fucking miserable.
Je me sentais minable.
And I was miserable.
adjective
Mon oncle a entendu qu'elle était minable.
My uncle heard she was seedy.
Si notre minable compagnie ne vous dérange pas...
If you don't mind such seedy company.
C'était alors trop minable.
It was too seedy then.
Tu parles de pas cher et minable.
Talk about cheap and seedy.
Minable, prostitution, beaucoup de gangs, activités louches.
Seedy, prostitution, lots of gangs, bad activity.
Plus d'opérettes de 4 sous. Plus de ténor minable.
No more Mikado and seedy tenors.
C'est assez minable.
I think this one's sufficiently seedy, sir.
Sans toi dans 20 ans, je serai dans un bar minable... avec une blonde minable.
Without you, 20 years from now, I'll be in some seedy bar... with some seedy blonde.
C'est vraiment un hôtel minable.
It's a really seedy hotel.
Il tourne en un petit drame minable.
It's turning into a seedy little drama.
adjective
Pas dans tes chantiers minables.
Not in your wretched scrap trade.
On te connaît à peine, minable!
We barely know you, you wretch!
Petite vie minable....
His wretched life.
Ton or est si important, minable ?
Worthless wretch, is your gold that important?
Il vit de ton aide, ce minable.
He lives thanks to you, that wretch.
- Un pauvre minable.
- A poor wretch.
C'était minable de ma part.
It's a wretched thing to do.
Tu n'est qu'un minable.
You're just a wretch.
"Minables" me fait penser à Dickens.
"Wretched" sounds like Dickens.
adjective
Bien sûr, d'où l'idée de l'appart minable où la garder en cage ?
What place is that-- Some tacky apartment where you can keep your eye on her?
Traîtresse et minable.
Traitor and tacky.
C'est trop minable.
It's too tacky.
Ca serait minable.
That's so tacky.
Tu te caches derrière une fille, tu portes un costume minable.
Hiding behind a girl, tacky suit.
Allez-y doucement avec le rouge à lèvres... il ne doit pas paraître minable.
Go easy on the lipstick... it shouldn't look too tacky.
C'est minable et un moyen sûr de faire fuir votre public.
It's tacky and a surefire way to alienate your audience.
Boutiques minables et chères Si vous voulez aller en enfer
# Tacky, overpriced souvenir stores #
adjective
- Vous voulez dire minable.
You mean ugly.
Comment ça, minable ?
How dare you! What do you mean, "measly!"
Quel poivrot minable.
Someone's a mean drunk.
J'ai trouvé ça minable.
I thought it was mean.
Ce serait minable.
I mean, that's, that's pretty low.
Minable et laid !
Mean and ugly.
Tu veux du minable?
You want mean?
C'est tellement minable.
I mean, it is so sheisty.
adjective
Et les minables restent minables.
Yeah, I know, and a bum is a bum.
Eh, les minables!
Hey, you bums!
Espèce de minable !
You lousy bum!
adjective
Pour un minable.
For a punk.
Lève-toi, minable !
Get up, punk!
Tais-toi, minable.
Shut up, punk.
Petit minable suffisant.
Smug little punk.
Bande de minables !
You lousy punk!
Écoute, m-minable !
Listen, p-punk!
Mouillez un minable !
Dunk a punk!
Reculez, les minables.
Back off, punks.
adjective
Une minable récompense ?
A measly bounty like that?
Dis comment Newby a été minable.
Tell how bloody measly Newby was.
- Pour ce minable petit sac ?
- For that measly little bag?
C'est un montant minable.
How could you leave me such a measly amount of money?
Diables minables N'oubliez pas, je suis le diable en personne
You measly devils... Don't forget, I'm the devil himself!
Quelle manière minable de vivre
It's a measly manner of existence.
J'ai pas besoin de ta pension minable. Je signe chez un éditeur.
Oh, well, I don't need your measly payments.
Amita n'est pas satisfaite avec juste une minable PhD.
Mm. Amita's not satisfied with just one measly PhD.
noun
Vous n'êtes qu'un odieux et minable petit salopard !
You obnoxious little piddling son of a bitch. Hey, hey.
Minable, ilots demi-morts.
Piddling, half-dead helots.
Nous étions ailleurs, sur une affaire minable.
Off on some piddling affair.
On devrait peut-être en rediscuter. Parce qu'à vous écouter, Mike, dorénavant, on devra se contenter d'une production minable pour dédommager vos hommes.
Well, maybe we better talk about it a little more because what it sounds like you're telling me, Mike, is that from now on we have no choice but to do this piddling pseudo cook so that we can pay back your guys.
Quelques coups minables.
Nothing but piddling shit.
adjective
Sinon pourquoi aurais-je choisi un individu aussi minable ?
Why else would I have chosen such a disreputable looking cretin?
Il travaille comme serveur dans un restaurant minable.
He's working now as a waiter in a disreputable restaurant.
Votre Michael Berkman, ou Terry Wilde, s'appelle Kyle Kivlahan, couvreur nul et voleur minable.
Your Michael Berkman, formerly Terry Wilde, is in reality Kyle Kivlahan... disreputable roofer and petty thief.
noun
Vous parlez à une dame, minable.
And remember, I'm a lady, you worm.
Comment avez-vous fait ça, vous autres minables?
- How did you worms accomplish this?
Ne fais pas le minable avec moi.
Don't play the worm with me.
Minable petit bigot !
Pious little worm.
Ne me parle pas, minable !
Don't talk to me, you worm.
Le minable à l'intérieur de moi.
The worm inside me.
Je sens votre peur, minables.
See, I see your fear, worm.
Laissez Brightling, pauvre minable.
And would you let him worm - I can not breathe -
- Laissez-moi passer, minables.
- Out of the way, worms!
adjective
Abo-minable petit animal galeux..
Thackery Binx, thou mangy feline!
Je crois que ça appartient à l'un de tes espions minables.
Oh. I believe this belongs to one of your mangy spies.
Il y a des terres viables là-bas, enfin qui seront viables, une fois que l'afflux soudain de cette minable faune et flore aura été éliminé.
There's viable land out there, viable, that is, once the sudden influx of mangy wildlife has been eliminated.
C'est tout ce que tu as, minable ?
Is that all you got, you mangy cur?
adjective
"mais tu survivras 3 ans de plus dans une cabine minable d'un transporteur
"but you'll survive for three more years in a moldy compartment on a freighter
Je suppose qu'ils seront mis en pièces par vos blagues minables!
I suppose they`lI be broken up by your moldy jokes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test