Similar context phrases
Translation examples
adjective
It is fitting to recall the ruling of the Constitutional Court to the effect that:
Il convient ici de rappeler que, selon le Tribunal constitutionnel:
(b) Cause such enquiries to be made into a complaint in such manner as it thinks fit;
b) De transformer ces demandes en plaintes de la manière qui lui convient;
2. Technical regulation will not likely fit well within competition agencies;
2. La réglementation technique ne convient probablement pas aux autorités chargées de la concurrence.
Your well-deserved election is fitting recognition of your work and prestige.
C'est l'expression de la reconnaissance qui convient à votre travail et à votre prestige.
This type of attitude does not fit in a society that is intended to be democratic.
Ce type d'attitude ne convient pas à une société qui est supposée être démocratique.
One-size-fits-all approaches must be avoided.
Il convient d'éviter les formules toutes faites.
It is only fitting that we commemorate this date with reverence and deep emotion.
Il convient aujourd'hui de la commémorer avec respect et émotion.
Celebration of the birth, longevity and performance of the United Nations is proper and fitting indeed.
Il convient de célébrer la naissance, la longévité et les réalisations de l'ONU.
Is a wounded fit?
Un blessé convient ?
Oh, that fits you.
ça te convient.
[Burkhoff]: it fits.
Il convient bien.
It fits though.
Mais il convient.
It just fits!
Ça nous convient !
It fits you.
Il vous convient.
She's a perfect fit.
Elle convient parfaitement.
It fits, right?
Elle convient, non?
Well, that fits.
Ça convient assez bien.
(a) Fitness for purpose i.e. ability to meet user requirements including:
a) Adéquation avec les objectifs, c'est-à-dire capacité de répondre aux besoins des utilisateurs, notamment:
Both should fit the particular situation facing the State that they address.
Elles devraient répondre à la situation spécifique à laquelle l'État concerné est confronté.
We saw it fit to respond to the most significant of these allegations in the following order:
Il nous a paru utile de répondre, dans l'ordre suivant, aux allégations les plus graves :
There is no one-size-fits-all solution to the needs of peacekeeping training.
Il n'existe pas de formule unique pour répondre aux besoins en formation au maintien de la paix.
The international guidance is then tailored to fit precise national requirements.
De plus, les directives internationales sont conçues de façon à répondre à des exigences précises sur le plan national.
No individual, however, will fit the picture perfectly.
Nul cependant ne peut répondre parfaitement à toutes les conditions.
A State should be permitted to respond to requests for assistance in any manner that it deemed fit.
Un État doit pouvoir répondre aux demandes d'assistance comme il l'entend.
It requires some dissection and changes to fit that description.
Pour répondre à ce critère, il mériterait d'être quelque peu disséqué et modifié.
:: A closer "fit" with recipients' needs
:: De mieux répondre aux besoins des bénéficiaires;
It is clear that there are few standard templates which fit the needs of all organizations.
Manifestement, il y a peu de modèles standard qui puissent répondre aux besoins de toutes les organisations.
verb
This document indicates how the Netherlands intends to implement A World Fit for Children.
Ce document indique comment les Pays-Bas entendent mettre en œuvre le document <<Un monde digne des enfants>>.
Such mechanisms could fit into the new architecture of IMF that the rich countries planned to establish.
Ces mécanismes pourraient trouver leur place dans la nouvelle architecture du FMI que les pays riches envisagent de mettre sur pied.
The world fit for children goal is to end early and forced marriage by 2010.
L'objectif du Plan d'action << Un monde digne des enfants >> est de mettre fin au mariage précoce et forcé d'ici 2010.
Countries should develop statistical systems which fit to the national interests.
Les pays devaient mettre en place des systèmes de statistique qui correspondaient aux intérêts nationaux.
How many can fit into this?
Combien on peut en mettre ?
- Hey, that fits right in.
- Hé, on pourrait le mettre!
Did everything fit?
D'accord. Tu as pu tout mettre ?
Everything's going to fit.
Et se mettre bien en place.
It fits over your dick.
Tu dois la mettre sur ta bite.
- Ours won't fit.
- Faut bien mettre les nôtres.
Where's she gonna fit?
Elle va se mettre où ?
verb
"Attachment fittings" means bolts or other components used to attach the seat to the vehicle;
2.15 <<Fixation>>, les boulons ou autres éléments utilisés pour fixer le siège au véhicule;
Clearly it is not possible to use a one-size-fits-all approach to the application of staffing ratios.
De toute évidence, il n'est pas possible d'adopter une solution unique pour fixer les ratios agents des services généraux/administrateurs.
We are working to set up mobile hospitals and dispensaries, medical and health-care programmes for women and children and camps to fit artificial limbs.
Nous nous efforçons d'installer des hôpitaux et dispensaires mobiles, et d'assurer des programmes médicaux et de soins pour les femmes et les enfants, et d'installer des camps où fixer des membres artificiels.
Making a copy is like fitting wheels to a tomato, time consuming and completely unnecessary.
- Non, monsieur. Autant fixer des roues sur une tomate... du temps gaspillé pour rien du tout.
We're just gonna fit in a date before my shift.
On doit juste fixer une date pour avant mon service.
adjective
There are no one-size-fits-all, outside-in solutions.
Il n'existe pas de solution unique, convenable pour tous.
This august Summit must consider the matter and take such resolutions as it sees fit.
Cet auguste Sommet doit se pencher sur la question et prendre les résolutions qu'il estime convenables.
These contributions are not monitored and schools may impose whatever contribution that they see fit.
Ces contributions ne sont pas contrôlées et les écoles peuvent imposer n'importe quel montant qu'elles estiment convenable.
That had not been possible and the Government had been obliged to enact the Act as it saw fit.
Cela n'a pas été possible et le Gouvernement a dû promulguer les lois qui lui paraissaient convenables.
2. Mast fittings, mast bands, cross-trees and mast caps shall be sufficiently strongly dimensioned and attached.
2. Les armatures de mats, cercles de mat, élongis et chouquets doivent présenter des dimensions suffisantes et doivent être montés convenablement.
In its determination of this issue, the Law Society must assess whether the candidate is a "fit and proper person".
Pour se prononcer, la Law Society doit déterminer si le candidat est une <<personne apte et convenable>>.
It was also stated that age alone is not a suitable criterion to assess the fitness of a leader.
L’âge seul ne peut pas être un critère convenable d’évaluation de l’aptitude d’un dirigeant.
Fit for a princess.
Convenable pour une princesse.
Does that fit?
C'est convenable ?
Well, it ain't a fitting place.
Ne soit pas convenable.
Rather more fitting, wouldn't you say?
Une alliance plus convenable.
A fit father would understand.
Un père convenable le comprendrait.
You fit in good.
Tu es convenable.
- It ain't fitting.
- Ce n'est pas convenable.
And you're so fit.
Et vous êtes si convenable.
You are not fit, sir.
Tu n'es pas convenable.
adjective
(d) Everyone fit to work can earn his or her living by means of work performed under fair conditions;
d. toute personne capable de travailler puisse assurer son entretien par un travail qu'elle exerce dans des conditions équitables;
Furthermore, the Centre was unable to provide the Board with reasons as to why the fittings were needed for the project.
Il n'a pas non plus été capable d'expliquer au Comité en quoi ces appareils d'éclairage étaient nécessaires au projet.
a) physically and mentally fits for boatmaster's responsibilities;
a) Être capable physiquement et mentalement d'assumer les responsabilités de conducteur;
Making the United Nations fit for transformation
Faire en sorte que le système des Nations Unies soit capable d'évoluer
The doctor said I was fit.
Le médecin m'a déclaré capable.
He's probably fit enough to sign...
Il est donc sûrement capable de signer...
I wouldn't volunteer unless I were fit, sir.
Je m'en sens capable.
You think you'll be a good fit, Abby?
Vous pensez en être capable, Abby?
You're not fit to be Emperor.
Tu n'es pas capable d'être empereur.
You're not fit to make decisions.
Tu n'es pas capable de décider.
YOU AIN'T FIT TO RAISE CHILDREN.
Vous n'êtes pas capable d'élever des enfants.
You are not fit to drive.
Vous n'êtes pas capable de conduire.
So your assistants are colour-fit?
Vos assistants en sont capables?
She's not fit, you see.
Elle n'est pas capable, vous voyez.
adjective
CHF's lending concept fits in well with the traditional process of incremental house building in the occupied Palestinian territories.
84. Le concept de prêt de la CHF est bien adapté au processus traditionnel de construction progressive du logement dans les territoires palestiniens occupés.
Emergency repair programmes offer grants and/or repayable loans to provide assistance to eligible clients for repairs to render their households fit for human habitation.
Les programmes de réparation d'urgence offrent des subventions et des prêts remboursables afin d'aider les clients admissibles qui veulent rendre leur logement habitable.
Ready for Burt's fittings, Skipper.
Prêt pour l'essayage.
Are you fit?
Tu es prêt ?
Wouldn't fit.
Je ne serais pas prêt.
Travelling Lodge 3276, the Fore and Fit.
- La 3276. Les Toujours Prêts.
You're not fit for it.
Tu n'es pas prêt.
You may wager as you feel fit.
Pariez quand vous êtes prêts.
- The fitting room is ready, mademoiselle.
L'essayage est prêt.
You don't look very fit.
T'as pas l'air prêt.
noun
Epileptic fits, illness and death were thought to be connected with witchcraft.
Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyaiton, affaire de sorcellerie.
Epileptic fit.
Crise d'épilepsie.
Sometimes it is like people are having an epileptic fit: they start shaking uncontrollably.
Quelquefois, ils ont comme une crise d'épilepsie: ils sont pris d'un tremblement incontrôlable.
12. The crisis has put to rest the idea that there is a "one-size-fits-all" policy agenda.
12. La crise a fait justice de l'idée qu'il existe une solution universelle.
Crises no longer fit into simplistic developed-developing-country classifications.
Le schéma simpliste pays développé/pays en développement ne peut plus s'appliquer aux crises.
The international community should take a comprehensive approach to finding a solution to the crises. At the same time, there is no one-size-fits-all solution.
La communauté internationale doit adopter une approche globale pour résoudre les crises sans oublier qu'il n'existe pas de solution unique.
- fits, persistence, right?
- crises, persévérance, exact ?
He acts in fits. And the fits are getting closer.
Il agit par crises, et les crises se rapprochent.
About fits, epilepsy.
Les crises, I'épilepsie.
Embarrassingly, throwing a fit...
avec ses crises...
Was that a fit?
C'était une crise ?
I have fits.
J'ai des crises.
No, epileptic fit.
Non, la crise épileptique.
An epileptic fit.
La crise d'épilepsie.
- And the fits?
Et les crises?
Hissy fit, me?
Une crise, moi ?
adjective
if such modifications of interior fittings are carried out using the same technique, particularly as concerns glued fittings.
si de telles modifications d'équipements intérieurs sont effectuées en utilisant la même technique, notamment en cas d'équipements collés.
Fully fitted, in excellent decorative order.
Équipée et en parfait état.
Uh, FIT Unit.
Équipe des renseignements.
- They were all fitted with ATMOS.
- Elles étaient toutes équipées d'ATMOS.
-Come back when you're fitted out.
- Reviens quand t'es équipée.
People are so fit here.
Les gens sont tellement équipés.
Together we're a perfect fit.
Tous les deux, c'est l'équipe parfaite.
Ajax was still being fitted.
L'Ajax n'était pas encore équipé.
verb
It may be fitted with a valve;".
Il peut être muni d'une valve ;".
5.5. Special requirements for seats fitted or capable of being fitted with head restraints
5.5 Prescriptions particulières relatives aux sièges munis ou pouvant être munis d'appuietête
Vehicle with at least one seat fitted or capable of being fitted with a head restraint
Véhicules ayant au moins un siège muni, ou pouvant être muni, d'un appuietête
of being fitted with head restraints
être munis, d'un appuitête
6. Number of seats fitted or capable of being fitted with head restraints, adjustable or not adjustable
6. Nombre de sièges munis ou pouvant être munis d'un appuietête, réglables ou non réglables:
5.4. Special requirements for seats fitted or capable of being fitted with head restraints
5.4 Prescriptions particulières relatives aux sièges munis ou pouvant être munis d'appuistête
It has a tandem warhead fitted with two shaped charges, guaranteed for penetration of surface and base reactive armour.
Il est muni de doubles ogives portant deux charges, la pénétration du blindage est garantie en surface et en profondeur.
Perhaps you can tell me why did everyone hear the shot that killed Mr Powell when the gun that was used to fire it was fitted with a silencer?
Peut-être pouvez vous me dire pourquoi tout le monde a entendu le coup de feu qui a tué Mr Powell, alors que le pistolet que vous avez utilisé était muni d'un silencieux ?
Soft, fitted cups that cradles your elbow with moisturizer and eliminates the ash while you sleep.
Doux, muni d'un pot de crème qui protège vos coudes en les hydratant et élimine les cendres pendant que vous dormez.
Now, all the trucks on this run are fitted with GPS.
Mainenant, tous les camions de cette ligne sont munis de GPS.
verb
literally, except his shoes don't fit.
Sauf que je chausse plus grand.
The fit of her britches is extraordinary.
Ses hauts-de-chausses sont extraordinaires.
Be careful, they're small-fitting.
Méfiez-vous, ça chausse petit.
And Hollywood, the shoes fit great!
Hé "Hollywood", tes "chausses" sont super-giga !
- Gloria fixed this bread fit for a king.
- Gloria a préparé des gâteaux.
I'll fit one for you.
Je vais en préparer un pour toi.
She's gotta get Trish in a fit state.
Qu'elle prépare Trish.
The candidates are both fit and hundred percent trained.
Nos deux candidats ont été parfaitement préparés.
They dressed up and hoped to fit in.
Ils se sont préparés en espérant s'intégrer.
adjective
But it all fits.
Mais tout concorde.
Watson, it all fits together.
Watson, tout concorde !
The pieces fit together.
Tout semble concorder.
It all fits ... besides ...
Ça concorde... Mais...
Hep B fits.
L'hépatite B concorde.
It all fits.
- Et tout concorde.
All fits, doesn't it?
Tout concorde, non ?
It is fitted with a timer set to explode at exactly 3pm.
L'explosion est réglée pour 15h.
I've overlooked your respectless manners and your fits.
J'ai fermé les yeux sur ta conduite et tes explosions de colère.
That requirement shall not apply to holds fitted out for ballast.
Cette prescription ne s'applique pas aux cales aménagées pour le ballastage.
There can be no "one size fits all" policy.
On ne peut pas appliquer de politique toute faite.
Or don't those standards fit into your profession?
Ça ne s'applique pas dans ta profession ?
You don't think they fit in?
Elle applique la même chose sur eux...
No. of public spaces fitted for handicapped persons
Nombre de lieux publics adaptés aux personnes handicapées
(c) Deliverables are fit for purpose;
c) Les produits issus du projet sont adaptés aux besoins;
I fit in!
Je m'adapte !
You'd fit right in.
Tu devrais t'adapter.
We just fit.
On s'adapte.
Does he fit?
S'adapte-t-il ?
It's called fitting in.
Ça s'appelle s'adapter.
I can fit.
Je peux m'adapter.
He'll fit in.
Il va s'adapter.
So, what I did was I got new fittings, but they didn't fit.
Alors j'ai pris des adaptateurs pas adaptés.
Such a release is given under such terms and conditions as it deems fit.
Le Conseil accorde cette libération aux conditions qu'il estime appropriées.
States were, however, free to accept or refuse to exercise diplomatic protection as they saw fit.
Toutefois, l'État est libre d'accorder ou de refuser sa protection diplomatique.
- Okay, yeah, sure, yeah, that fits.
D'accord. Oui, ça colle.
Like a perfect fit.
Comme l'accord parfait.
It's hard to fit together.
C'est dur de s'accorder.
Okay, It... It all... It all fits.
D'accord, tout s'assemble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test