Translation for "capable" to english
Translation examples
adjective
g) Un effectif capable et motivé.
(g) Capable and motivated workforce.
Capables de fonctionner de manière autonome;
Capable of autonomous operation;
"Capable de" : voir "Utilisable dans"
"Capable of": see "usable in".
Nous sommes capables de grandes choses.
We are capable of great achievements.
Il est plus que capable de le faire.
They are more than capable of doing so.
Une main-d'œuvre capable et motivée
Fostering a capable and motivated workforce
c) Des États capables
(c) Capable States
Ils étaient tout aussi capables que les autres.
They were capable.
Des hommes "capables de tout"
Men "capable of anything"
Je suis capable.
I'm... capable.
Capable d'amour.
Capable of love.
Ils sont capables.
They're capable.
Il en est capable .
He's capable.
Tu en es capable.
You're capable.
Elle en est capable.
She's capable.
adjective
Nous sommes maintenant capables de bâtir.
We are now able to build.
Hommes capables de travailler
Per number of men able to work
Sont-ils capables de motiver leurs élèves?
Were they able to motivate the students in their classes?
En sommes-nous capables et le voulons-nous?
Are we able and willing to do this?
L'éducateur est capable de...
The educator is able to....
Population capable de travailler
Per number of people able to work
Ils sont capables d'accomplir les tâches des postes; et
They are able to perform the duties of the posts; and
Une personne est capable de consentir si elle est capable de reconnaître la nature, la signification et la portée de la mesure et d'exercer sa volonté en conséquence.
A person is able to consent if he/she is able to recognise the essence, significance and scope of the measure and to exercise his/her will accordingly.
Les élèves seront capables de :
Students will be able to:
- Si j'en suis capable.
- If I'm able.
- Prête, volontaire, capable.
- Ready, willing, able.
Pas capable de...
Not able to...
Désireuse et capable.
Willing and able.
- T'es capable de...
- You'll be able to...
Des plus capables.
A most able housekeeper.
* Je serai capable
* I'll be able
Très capable, Monsieur.
Truly able, sir.
adjective
57. En principe, les mineurs sont capables civilement, mais incapables juridiquement.
57. In principle, minors are competent in civil law but lack legal capacity.
La plupart des tribunaux estiment que les enfants dès 12 ans sont capables de témoigner.
Most courts consider children of 12 years and above to be competent in giving evidence.
h) Être capables d'évaluer de manière compétente des avant-projets d'études scientifiquese;
(h) Competent assessment of draft scientific documentse
3. Etre juridiquement capable et financièrement indépendant.
3. He is legally competent and has control of his own finances.
Ne peuvent être désignées comme tuteurs (curateurs) d'enfants que les personnes majeures juridiquement capables.
Only competent adults may be appointed tutors (guardians).
Etes-vous capable de subir le procès ?
Are you competent to stand trial?
C'est une jeune demoiselle très capable.
She's a very competent young lady.
Si vous ne vous sentez pas capables de faire face...
If you can't compete...
Une femme très capable.
I saw a competent, caring woman.
On n'est pas capables de rivaliser.
We can't compete with that.
Alors, non, il n'est pas capable.
Then, no, he´s not competent,
Il n'en est pas capable.
He's not competent.
Elle est capable.
She's competent.
Ce sont des Argentins capables.
They're competent Argentineans.
- Je suis capable de le faire.
- Why, don't you think I'm competent?
adjective
d. toute personne capable de travailler puisse assurer son entretien par un travail qu'elle exerce dans des conditions équitables;
(d) Everyone fit to work can earn his or her living by means of work performed under fair conditions;
À l'âge de la majorité, les enfants capables de travailler ont le devoir de s'occuper du parent ou des parents en incapacité de travail.
On reaching the age of majority children who are fit to work have a duty to care for a parent or parents lacking the capacity to work.
a) Être capable physiquement et mentalement d'assumer les responsabilités de conducteur;
a) physically and mentally fits for boatmaster's responsibilities;
Faire en sorte que le système des Nations Unies soit capable d'évoluer
Making the United Nations fit for transformation
Il n'existe pas de méthode unique capable d'être adaptée indifféremment à tous les pays.
There is no single methodology that can best fit all countries.
d) Confiant le délinquant à une personne, ayant ou non un lien de parenté avec lui, qui soit capable et désireuse de s'occuper de lui;
(d) committing the offender to the care of any fit person, whether a relative or not who is willing to undertake the care of him;
La garde des enfants est confiée à la mère à condition qu'elle soit jugée capable de l'assumer.
The right to child custody is vested in the mother, provided that she is deemed fit to undertake it.
Si aucun d'eux n'est apte à lui assurer une bonne éducation, il est confié à un membre de sa famille qui en est capable.
If neither is fit to provide him with a sound upbringing, he shall be handed over to a family member who is qualified to do so.
Le médecin m'a déclaré capable.
The doctor said I was fit.
Il est donc sûrement capable de signer...
He's probably fit enough to sign...
Je m'en sens capable.
I wouldn't volunteer unless I were fit, sir.
Vous pensez en être capable, Abby?
You think you'll be a good fit, Abby?
Tu n'es pas capable d'être empereur.
You're not fit to be Emperor.
Tu n'es pas capable de décider.
You're not fit to make decisions.
Vous n'êtes pas capable d'élever des enfants.
YOU AIN'T FIT TO RAISE CHILDREN.
Vous n'êtes pas capable de conduire.
You are not fit to drive.
Vos assistants en sont capables?
So your assistants are colour-fit?
Elle n'est pas capable, vous voyez.
She's not fit, you see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test