Translation examples
verb
Los niños nacidos del cuarto embarazo o posterior, los que viven en zonas rurales, los que tienen madres analfabetas, los de ST, los de familias con nivel de vida bajo, los de familias que toman agua superficial y los de familias que utilizan otros medios de purificación de agua o toman agua no purificada, todos tienen un riesgo mayor de diarrea con sangre.
Children of birth order four or higher, children living in rural areas, children whose mothers are illiterate, ST children, children in households with a low standard of living, children living in households using surface water for drinking and children living in households using other means of water purification or using unpurified water for drinking, all had an increased risk of having diarrhoea with blood.
Se toman medidas para reducir las tasas de mortalidad infantil y materna, suministrar agua potable e impartir educación básica a los niños.
Measures are taken to reduce child and maternity death rates, provide safe drinking water and provide basic education for children.
Por lo tanto, se observa una verdadera falta de progresos en los indicadores sociales, en particular los vinculados a la educación, la salud, el agua potable, etc. Si no se toman las medidas apropiadas, ello constituirá un inconveniente para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en algunas zonas.
Progress on social indicators, especially those related to education, health and drinking water, is far from adequate. This situation will undermine the attainment of the Millennium Development Goals in some sectors unless appropriate action is taken.
Por otra parte, al reconocer el derecho al acceso a agua potable y saneamiento, los Estados refuerzan la integración de esta problemática en las negociaciones relativas a los Objetivos de Desarrollo del Milenio y, por lo tanto, consolidan la coherencia de su posición y toman en cuenta a las personas postergadas que nadie defiende.
The recognition by States of the right to drinking water and sanitation boosted their efforts to incorporate the issue into negotiations on the MDGs, thus making their position more consistent and helping to improve access for the excluded.
Las metas e indicadores utilizados para los ODM no posibilitan rendir cuentas acerca del acceso real a una "fuente de agua de beber mejorada" y a "infraestructuras de saneamiento mejoradas" y, por consiguiente, deberían armonizarse con las normas relativas a los derechos humanos, que toman en cuenta criterios de disponibilidad, de aceptabilidad, de accesibilidad, de seguridad y de sostenibilidad.
27. The targets and indicators used for the MDGs did not take into account actual access to an improved drinking water source or to improved sanitation facilities and should therefore be aligned with human rights standards, which took the criteria of availability, acceptability, affordability, safety and durability into account.
Se toman periódicamente muestras de agua potable para comprobar que se respetan las normas prescritas.
Drinking water is sampled periodically to make sure that it conforms to the prescribed standards;
Los países en desarrollo más pobres y vulnerables son los que más sufren los efectos del cambio climático, que toman la forma de sequías, inundaciones, aumento del nivel del mar, desertificación, riesgos para la salud y contaminación del agua potable.
The poorest and most vulnerable developing countries suffered most from climate change, in the form of drought, floods, rising sea levels, desertification, health hazards and contamination of drinking water.
Si no se toman medidas serias y sostenidas con respecto a la población de las zonas desérticas, no podrán alcanzarse los objetivos de desarrollo del Milenio en materia de reducción de la pobreza y acceso al agua potable.
Unless serious and sustained action was taken with regard to desert populations, the Millennium Development Goals on poverty reduction and access to safe drinking water would be unattainable.
Toman el té.
- They drink tea.
Toman porque hace calor, toman porque hace frío.
They drink because it is hot; They drink because it is cold.
Toman una copa.
They get a drink.
¿Qué toman muchachos?
What are you boys drinking?
¿No toman ellos?
Why's that? Don't they drink?
- ¿Qué toman, chicas?
- What are you ladies drinking?
Los americanos no toman vino rojo, ¡Toman la leche!
Americans don't drink red wine ...they drink milk!
¿Ustedes lo toman?
And you drink that?
-¿ Uds. no toman?
- Not drinking with me?
- ¿Qué toman, chicos?
Want a drink, boys?
–¿Qué se toman?, ¿nos acompañan?
Will you join us in a drink?
Toman copas de despedida.
Drinking farewell kegs.
Toman una copa, se relajan.
They have a drink, kick back.
La misma que toman las hadas.
Same milk the fairies drink.
Los pobres del norte de este país toman té, mientras que los pobres en el sur toman café.
You see, poor people in the north of this country drink tea, and poor people in the south drink coffee.
Ya sabe, tal como lo toman los italianos.
‘You know, the way the Italians drink it.’
Es la primera vez que toman café».
They're all drinking coffee for the first time.
Y sé qué tipo de mujeres las toman.
And I know what kind of girls drink it.
—Pero acabas de decir que toman vino.
            "Yet you just now said they drink wine."
Supongo que los egipcios también lo toman de vez en cuando. —Vale.
I suppose Egyptians drink it sometimes.
verb
Por tanto, ¿por qué los Estados no toman estas medidas?
So, why do States not take this action?
Los miembros toman nota de su decisión.
They take note of the decision contained in your letter.
No se toman garantías de las ofertas en los contratos
Failure to take bid security in contracts
Personas que toman un empleo fuera del país;
Persons who take employment outside the country;
Ellos toman nuestras ciudades, pero no las poseen.
Thus, these people are taking towns but they do not possess them.
1. Los hombres toman la iniciativa
1. Men taking the lead
Los miembros del Consejo toman nota del nombramiento.
They take note of the appointment.
Foro: Las Mujeres toman el Ateneo.
Forum: "Women take the Stage".
Lo que vale son las decisiones que se toman.
Dominique Perben: What will be of value will be the decisions we take.
b) Los que toman las decisiones se responsabilicen de ellas;
(b) Those who take decisions are accountable for them;
Toman nuestras armas, ahora toman a nuestros hombres.
You take our guns, now you take our men.
Ellos toman trofeos.
They take trophies.
Toman un baño.
Taking a swim.
Todos toman cabezas.
Everyone takes heads.
- Toman su cabello.
Takes their hair.
Ellos lo toman.
They take it.
Todos toman algo.
Everybody's taking something.
Primero toman Irlanda, y entonces toman Inglaterra.
First they take ireland, then they take england.
¡Toman nuestros trabajos!
Taking our jobs!
Si toman los astilleros, toman el mar Cerúleo.
If they take the shipyards, they take the Cerulean Sea.
Lo toman o lo dejan.
Take it or leave it.
se lo toman en serio.
they take it seriously.
Ellos lo toman como un cumplido.
They take it as a compliment.
Toman precauciones.
They take precautions.
Se toman su tiempo.
They take their time.
No la toman en serio.
They don't take it seriously."
—¿Nos toman por un monstruo?
They take us for a monster?
verb
Convención y qué medidas se toman en base
what measures have been adopted to comply with
-Hola. ¿ Qué toman?
Hi, lads. What are you having?
Bien, ¿qué toman?
Right, what'll youse have?
Toman el postre.
We'll have dessert.
Los hombres toman cocktails.
Men have cocktails.
¿Los gatos toman tranquilizantes?
Cats have tranquilizers?
Apuesto toman café.
That's enough. - I bet they're having coffee.
¿Todos toman café?
Is everyone having coffee?
—¿Y los niños qué toman?
“What do kids have?”
Se toman seis rondas.
They have six rounds.
—¿No toman té en América?
Do they not have tea in America?
Ambos se toman un caldo de gallina.
They are both having chicken soup.
Toman una taza de té en la cocina.
They have a cup of tea in the kitchen.
Jamás toman nada de nadie, se arreglan con lo que tienen.
They never took anything off of anybody, they get along on what they have.
verb
Sin embargo, algunos de esos Estados toman en cuenta las medidas de conservación y ordenación establecidas por la organización e informan de sus capturas.
Some of those States nevertheless took into account conservation and management measures established by the organization, and reported their catch.
76. Tradicionalmente la evaluación y ordenación de poblaciones ícticas ha sido un proceso de dos etapas: los científicos presentan evaluaciones en forma de uno o varios niveles de captura o de mortalidad de la pesca destinados a mantener o reconstituir las poblaciones, y los encargados de la ordenación toman decisiones sobre el nivel de explotación que se debe seguir.
Traditionally, the assessment and management of fish stocks has been a two-tier process: scientists present assessments in the form of one or more catch or fishing mortality levels aimed at maintaining or rebuilding stocks, and the managers make decisions on the level of harvesting to be followed.
Conducen por los pueblos, irrumpen en las casas, toman por asalto los aposentos, y todo ello para buscar a personas presuntamente sospechosas, a las que quieren atrapar.
They drive through the villages, they rush into the houses, stormrooms, looking for people they are suspicious of and whom they want to catch.
Tom Anders. Toman el camino de regreso. Trata de seguirlos por Emilievej.
Tom to Anders, try to catch them On Emilievej.
Toman el barco a media noche.
They catch a boat at midnight.
Mi padre dice, "Marineros toman muchas mujeres".
My father say, "Sailors catch too many girls.
Ella y Mary toman el mismo tren mañana, a las 11 en punto.
She and Mary are catching the same train tomorrow, 11 o'clock.
Primero toman las tazas.
They frirst catch the cups.
¡Dios! Estos chicos no se toman un descanso.
Jesus, these guys can't catch a break.
Toman la llamada a través de la radio, probablemente se nos adelantaron a la escena.
They'll catch the call over the radio, probably beat us to the scene.
A veces, toman mucho sol, o demasiada sombra, o exceso de lluvia.
Sometimes catching too much sun, or too much shade, or too much rain.
—¿Y si te toman preso?
And if they catch you?
Tal vez lo toman de esas personas.
Perhaps they catch it from the people.
Helándose en la playa mientras toman el sol.
Chillin’ on the beach catching some rays.
Tropiezo hacia atrás y otro par de brazos me toman.
I stumble, and another pair of arms catches me. “Get back,”
—Me temo que mis excesos juveniles se toman la revancha.
'My youthful excesses catching up with me, I think.' He gave a token laugh.
Para algunos de estos visitantes, charlar con la tía Ida mientras toman limonada no resulta lo bastante estimulante.
For some of these visitors, catching up with Aunt Ida over lemonade isn’t quite stimulating enough.
–Y ustedes ciudadanos perfectamente normales que toman el primer tren para Larchmont a fin de poder tragar diez martinis antes de ir a la reunión de la Asociación Padres-Profesores.-Was ist?
"And you're all perfectly normal citizens catching the early train to Larchmont so you can put down ten martinis before going to the PTA meeting." "Was ist?
—Ahora voy a decir otra oración y cuando llegue a las palabras, “Por tanto encomendamos su cuerpo al océano”, y les ruego que estén atentos a ellas porque no quiero titubeos, lo toman y lo arrojan, ¿comprenden?
“Now I’m going to say another prayer and when I come to the words, ‘we therefore commend ’is body to the deep,’ and mind you watch out for them, I don’t want a hitch or anythin’ like that, you just catch ’old of ’im and pop ’im over, see?
verb
Toman posiciones en pocos segundos, se acercan con cautela y otean el espacio abierto.
They quickly take up their positions, approaching cautiously as they observe the open area.
Los dos niños se miran desafiantes y toman posiciones de combate a ambos extremos del petardo.
The children glare at each other and take up combat positions at either end of the cracker.
Captores y prisioneros toman posiciones codo con codo, paralizados por el drama que está a punto de convertirse en batalla campal.
Captors and prisoners take up posts side by side, transfixed by the drama mounting to a pitch below.
Los cincuenta y un hombres penetran en los terrenos y toman posiciones, veinticinco a la derecha de Dyer y veinticinco a su izquierda;
The fifty-one men enter the compound and take up positions, twenty-five to Dyer's right and twenty-five to his left;
Observe, comodoro, cómo los bogeys tres y cuatro toman la misma formación adelante-atrás que las propias naves principales.
Notice, Commodore, how Bogeys Three and Four take up the same fore–back formation as the main ships themselves.
Desde hace algunas horas todos los galeones y carabelas toman posiciones a la salida del puerto, como si abrigasen el propósito de no dejarnos zarpar.
- All galleons and caravels from a few hours they take up positions in front of the port exit, as if they had intention to prevent us from gaining the sea.
Cuando oyen su voz, los guardias toman posición junto a la parihuela y adoptan una respetuosa actitud de firmes al ver con quién va su señora.
And, at the sound of her voice, the guards take up their positions at the litter, standing at most respectful attention when they see whom their mistress is with.
Descargan cajas de productos farmacéuticos, desinfectantes, vendas. Los miembros del personal, con tranquilidad, rapidez y precisión, toman posiciones tal y como han ensayado en el plan de contingencias y evacuación.
drips, boxes filled with pharmaceutical supplies, antiseptics, bandages; quickly, professionally, the unruffled paramedics take up the positions assigned to them on the Emergency Evacuation Plan that has been drawn up.
La mayor parte de las entradas de Canetti toman los temas tradicionales del aforista: las hipocresías de la sociedad, la vanidad de los deseos humanos, el fraude del amor, las ironías de la muerte, el placer y la necesidad de la soledad y las complejidades de los propios procesos mentales.
Most of Canetti’s entries take up the aphorist’s traditional themes: the hypocrisies of society, the vanity of human wishes, the sham of love, the ironies of death, the pleasure and necessity of solitude, and the intricacies of one’s own thought processes.
eat
verb
Toman píldoras para vivir.
Enlarged. Eat pills to live.
Todos toman el rico postre.
They all eat a nice dessert.
Todos toman desayuno.
Everybody eats breakfast.
- ¿Cuándo toman el desayuno?
When do they eat breakfast?
¿Así toman el desayuno normalmente?
This is how you normally eat?
¿Toman un desayuno muy contundente?
“Do they eat a very big breakfast?”
Los bebés toman más leche que los gatos.
Babies, they eat more milk’n a cat.’
verb
SE TOMAN TANTAS MOLESTIAS...
YOU'RE TREATING ME SO WELL.
Lo toman como un acto de guerra.
They're treating it as an act of war.
Bueno, te toman por mierda.
People treat you like shit.
¡Vine a combatir, y me toman por un tonto!
I'm here to fight, and you treat me like an imbecile.
¿Por qué nos toman por tontos?
Why do they always treat us like dumb kids?
¿Por qué los Nazis los toman como enemigos?
Why do the Nazis treat you as enemies?
Pero cuando deciden vestirse, algunos Valar toman forma de hombre y otros de mujer;
But when they desire to clothe themselves the Valar take upon them forms some as of male and some as of female;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test