Translation examples
verb
¿Terminaste por hoy?
End for today?
¿Cuándo lo terminaste?
When did you end it?
¿Cómo terminaste aqui?
How'd you end up here?
En donde terminaste?
Where did you end up?
—¿No es así como lo terminaste?
“That’s not the way you ended it?”
Querías terminar la pelea y la terminaste.
You just wanted the fight to end, so you ended it.
¿Cómo terminaste siendo abogado?
How’d you end up being a lawyer?”
—¿Y cómo terminaste con AfriSound?
So how did you end up with AfriSound?
—¿Cómo es que terminaste en prisión, Donilla?
How did you end up in prison, Donilla?
—Creo que terminaste con un tono muy educado.
I thought you ended on a very polite note.
Dicen los diarios que terminaste con su carrera".
Papers said you put an end to his career.
—¿Y cómo fue que terminaste con nosotros? —preguntó Newt—.
“Well, how’d you end up with us?” Newt asked.
¿Cómo terminaste en el negocio de la carne humana?
How did you end up in the flesh trade?
Tampoco lo querías tanto y terminaste con toda la pasta.
You weren't that fond of him and you ended up with all the loot."
verb
- ¿ Ya terminaste, mayor?
- You finished, Major?
¿Terminaste tu trabajo?
Finished your work?
¿Ya terminaste, Joe?
You finished, Joe?
¿Terminaste de hablar?
Finished your call?
- Sí que terminaste.
- You've finished.
¿Terminaste de gritar?
You finished yelling?
¿Terminaste de grabar?
Finished your record?
¿Terminaste otro cuaderno?
Finished another notebook?
¿Terminaste el coche?
Did you finish your car?
¿Terminaste tu cerveza?
Have you finished your beer?
¿Por qué no terminaste el trabajo?
Why didn't you finish the job?"
–¿Por qué no terminaste la pintada?
Why didn't you finish your piece?
—Capitán Gally, ¿terminaste?
Finished, Captain Gally?”
Bueno, veo que terminaste.
But I see you’ve finished.
–¿Terminaste conmigo, Brandon?
“Are you finished with me, Brandon?”
—¿Terminaste tu desayuno, Nikki?
Are you finished with your breakfast, Nikki?
Terminaste el trabajo por él, papi.
You finished the job for him, Daddy.
verb
Terminaste el trabajo.
You completed the assignment...
Abril, ¿Terminaste mi proyecto?
April, Did you completed my project
Me terminaste de arruinar la noche.
Right. Now my nightmare is complete.
- ¿Terminaste las comprobaciones?
You've completed all checks?
¿Terminaste, tu tarea?
She completed her mission?
¿Terminaste tu asesoramiento ?
You completed your counselling, right ?
Así que, ¿terminaste la tarea?
So, did yöu complete the assignment?
¿Terminaste con un árbol?
To completion with a tree?
- ¿Terminaste de cargar las cajas?
Have you completed loading the crates?
Terminaste de programarme ayer, esa es una.
You completed programming me yesterday; that’s one.
verb
– ¿Entonces cómo terminaste en Los Ángeles? -preguntó Bosch.
“Then how’d you end up in L.A.?” Bosch asked.
Pero, ¿cómo terminaste ayudándola a escapar de aquí?
ʺBut how did you end up helping her escape here?ʺ
—¿Cómo terminaste en la tormenta, si eres tan valiosa?
“So how’d you end up in the storm, if you’re so valuable?”
¿Terminaste con su embarazo?
You terminated her pregnancy?
No, quiero decir, ¿acaso terminaste realmente su contrato?
No, I mean, did you actually terminate his contract?
Terminaste su comando?
You terminate his command?
Entonces, ¿por qué terminaste tu relación con él?
Then, why did you terminate your relationship with him?
Después de que tú terminaste con el embarazo ¿qué sucedió entonces?
After you, um, terminated the pregnancy, what happened then?
¿Terminaste con tu embarazo?
Did you... terminate the pregnancy?
Terminaste mi contrato.
You terminated my lease.
Terminaste su destino en esta tierra.
You terminated their destiny on this earth.
verb
¡No terminaste el juego!
You didn't stop the game!
Ya terminaste de decir tonterías.
Stop talking nonsense
¿Por qué terminaste?
Why would you stop?
Ryan, deja de tontear. ¿Ya terminaste?
Ryan, stop messing around.
¿Hace cuánto terminaste con Charlie? ¿Una semana?
And you just stopped going out with Charlie, what, a week ago?
- Tu terminaste con su fe.
You stopped her believing.
¿Terminaste con tu diálogo de telenovela?
Will you stop this TV soap commentary?
- Creo que terminaste antes que entrara.
- I think you stopped before he came in.
Ayer terminaste tu trabajo, ¿encontraste otro anoche?
You just stopped working last night, you didn't find a job during the night, did you?
—¿Y tú terminaste con todo eso? ¿Cómo exactamente?
But you put a stop to that? How, exactly?
Cuando terminaste, una persona levantó la mano y preguntó si podía hacerte una pregunta.
When you stopped talking, one person raised his hand and asked if he could ask a question.
verb
- Hola, ¿terminaste por hoy?
No, I'm on break until 5.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test