Similar context phrases
Translation examples
verb
También subí ficheros a sus servidores.
I was uploading onto the servers, too.
Lo subí a youpube.net.
I uploaded it on youpube.net.
La subí al Internet.
I uploaded it on the internet.
Yo no subí el vídeo.
I didn't upload the video.
¡Sí, yo subí esas fotos!
I uploaded those pictures!
La subí gratis.
Uploaded it for free.
- Accidentalmente lo subí todo.
- I accidentally uploaded the whole thing.
Subí muchas a Facebook.
I uploaded a lot of them onto Facebook.
Bien, ya lo subí.
Okay, it's uploaded.
Lo subí a Dorian.
I just uploaded it to Dorian.
Así que en secreto rellené y subí los formularios de aceptación.
So in secret, I filled out and uploaded the acceptance forms.
—Después de que la productora me enviara esa foto tuya, la subí a una búsqueda de Google Images.
After the producer sent me that picture of you, I uploaded it into a Google Images search.
El público se pone a abuchear y levanta pancartas con el rostro de mi hijo, una foto que subí a la página web, la única que tengo de él.
People start booing, and raising up signs with my son’s face on them—a picture I uploaded to the website, the only one I have of him.
verb
Hablé de ello al cocinero cuando subí a cubierta para comenzar mi trabajo en la cocina, y aunque ya suponía la respuesta que había de darme, no esperaba la arenga belicosa que me dirigió.
I spoke to the cook about it, when I went on deck to take up my duties in the galley, and though I had looked forward to a surly answer, I had not expected the belligerent harangue that I received.
verb
Asi es... el primer año, subí alto.
Yeah... first year, high rise.
"No lo intenté lo suficiente, no subí al nivel de mi talento".
"I didn't try hard enough. I didn't rise to the level of my talent."
Comenzó a elevarse y yo subí también colgada de la tela de su vestido.
She began to rise, and I with her, clinging to the cloth of her dress.
Subí, y luego el ascenso cesó y caí de nuevo a tierra.
I rose, and then the rising stopped, and I fell back toward the earth.
Subí la persiana y vi el sol alzándose tras un árbol verde.
I pushed up the shade and saw the sun rising behind a green tree.
—repetí muy enojada. Subí el primer escalón y volví la mirada en dirección a la voz—.
'Eunuch?' I echoed angrily, rising to the first step and turning to face the direction of the voice.
Subí al último piso de uno de los hoteles más altos, entré en el espacioso bar y pedí una cerveza.
I went to the top of a high-rise hotel, entered the spacious bar, and ordered a Heineken.
Cada vez más angustiado, logré llegar a la oficina-apartamento de Reuters y subí a toda prisa.
In rising anguish, I made it back to the Reuters office-cum-apartment and rushed upstairs.
Subí por la orilla con un ojo atento a padre y otro a lo que pudiese traer la crecida.
I went along up the bank with one eye out for pap and t'other one out for what the rise might fetch along.
Subí por University Avenue, en dirección a las torres iluminadas de la universidad; el resplandor de sus luces no dejaba ver las estrellas.
Climbing the rise of University Avenue, towards the illuminated towers of the university, their haze clouding any view of the stars.
Subí la cuesta y casi tropiezo contra uno de los marineros uniformados que venía de la dirección opuesta, corriendo también a toda velocidad.
I topped the rise and almost ran into the arms of one of the uniformed seamen coming in the opposite direction, also at a headlong run.
Dejé a Melle sentada en un lugar arenoso bajo un sauce y subí la cuesta de un banco, buscando como siempre un vado.
I left her sitting on a sandy bit under a willow and went up the rise of the bank, scouting as always for a ford.
verb
No, no subí aquella noche.
No, I didn't go up there that night.
La cuestión es que yo no subí aquella noche.
I didn't go up there that night.'
Preferí no inmiscuirme y no subí.
I didn’t want to get into it so I didn’t go up there.
Yo subí a tu cuarto, tú decías aún no.
I wanted to go up to your room, not yet, you said.
Subí a ese cuarto con esperanzas y salí de allí derrotado.
I go up to that room with hope and come out defeated.
Subí de veras en el aero con Juan María y José.
I did go up in the aero with Juan María and José.
Esa tarde no subí al desván, aunque tenía mucho que hacer allí.
That afternoon I did not go up to the attic, although there was plenty of work for me there.
No subí a su cuarto, como habría hecho de forma natural en otras circunstancias.
I did not go up to his room, as I would have naturally done, at once.
verb
Cuando yo subí, había otro barco, muy cerca.
When I come up, there was another ship, lying close by.
A lo que Nicholas dijo: —Pero yo no subí porque hubiese adivinado el engaño —para su capote, se dijo: Carol empezaba a adivinarlo; Carol tenia razón.
     Nicholas said, "But I didn't come up because I guessed." Carol began to, he said to himself; Carol was right.
De los novecientos aspirantes seleccionamos a ochenta y dos posibles candidatos, y tras despedir a los que no habían superado la prueba, subí por segunda vez al escenario. —Acérquense —les dije, acompañando mis palabras con un amplio gesto.
We had reduced the nine hundred to eighty-two possibles and sent the losers home. I mounted the stage again, beckoning to the survivors. “Come up front,” I ordered. Briskly they obeyed;
verb
Subí hasta lo alto de la cresta.
I walked up to the ridge.
Subí hasta la cima de esa colina.
I walked up that hill.
Subí el primer escalón.
I walked up to the first step.
Subí hasta el segundo piso.
I walked up two flights.
Subí por el paseo en esa dirección.
I walked up the mall toward the address.
Así que subí los escalones de entrada.
So I walked up the stairs.
Subí la escalera y ambos me saludaron.
       I walked up the stairs and they greeted me.
Subí las escaleras y volví a casa.
I walked up the stairs and back into the house.
Subí y llamé a la puerta. Silencio.
I walked up and banged on the door. Silence.
verb
Subí otro peldaño. –Mejor será que te apartes, Vince -aconsejé.
I moved up another rung. "Better get back, Vince,"
Al darme la vuelta, vi algo de color y subí para ver qué era. Eran los cristales.
As I turned, my eye caught some color and I moved up to see what it was. It was the crystals.
Luego subí a la segunda planta y esperé en el pasillo hasta que vi que las doncellas de America se iban a comer.
Then I moved up to the second floor, waiting in a hallway until I saw America’s maids leave to eat.
Subí, dejé detrás mi pueblo y mi gente y esto me hace sentirme culpable, a decir verdad.
I moved up, I left my village and my people behind, and this makes me feel guilty, to tell you the truth.
Cuando Ralph vendió el hotel, hice un trato con los nuevos dueños, subí aquí arriba y me aseguré bien.
After Ralph sold out, I made a deal with the new people and moved up here and made the place safe.
verb
Subí dos kilos, eso me deprime.
I gained four pounds. It's depressing
¿Por qué subí 10 kg?".
Why have I gained 20 pounds?
Subí algo de peso allí, comíamos mucho.
I gained some weight while I was there, we ate so much.
Subí dos kilos.
I gained five pounds.
Subí un talle completo.
I gained a whole dress size.
Subí dos kilogramos nada más.
I gained four freaking pounds.
Papá, esto dice que subí de peso.
Dad, this says I gained weight.
Subí tres kilos y medio ¿okey?
I've gained eight pounds. Okay?
- Creo que subí un kilo de peso.
I must have gained three pounds.
Quiero comérmela pero ya subí cinco kilos.
I want to, but I've gained, like, 10 pounds.
Subí por ella con cuidado para llegar a la entrada y busqué un timbre. No había timbre.
I climbed them gingerly to gain the stoop and looked for a bell. There wasn't any bell.
verb
—¡El boxeo es cosa de hombres! —¡Subí vos boludo a romperle la cara! —grita una rubia insuficiente. El acompañante de la rubia trata de contenerla.
‘Boxing is for men!’ ‘Get up there and see if you’re man enough to land one on his face!’ shouts a blowsy blonde. Her companion tries to calm her down.
verb
Subí los escalones y toqué el timbre.
I stepped up on the porch and rang the bell.
Cuando me tocó el turno, subí a la tarima.
When it was my turn, I stepped up to the podium.
Arrastré la silla del escritorio y me subí a ella.
I dragged the desk chair over and stepped up.
Me subí al murete de hormigón y abrí el grifo.
I stepped up on the cement block and turned the knob.
Fue en esa época de pesares cuando subí al Gran Tocón.
It was in this time of sorrows that I stepped up to the Great Stump.
Subí al podio en medio de una tormenta de serios aplausos.
I stepped up to the podium in a storm of serious applause.
Subí a la plataforma y me miré en el espejo triple.
Giggling, I stepped up on the platform and stared at myself in the three-way mirror.
verb
La austeridad autoimpuesta remedió los males con que subí al monte.
The self-imposed austerity remedied whatever pain I’d carried up to the mountain.
verb
Una vez más me subí al bote, avancé y empecé a dar patadas en el banco del medio.
Once more I advanced and started stamping on the middle bench with my foot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test