Translation for "upload" to spanish
Translation examples
verb
Regional service centres or central bureaus will be responsible for uploading global and regional projects.
Los centros de servicios regionales u oficinas centrales serán las responsables de subir los proyectos regionales y mundiales.
UNDP enhanced its audit tracking database by introducing a real-time web-based tracking database which allows the responsible section head to upload information and documents to support the changes made to the status of implementation at a database.
El PNUD mejoró su base de datos de seguimiento de las auditorías mediante la introducción de una base de datos en la web para el seguimiento en tiempo real gracias a la cual el jefe de la sección responsable puede subir la información y los documentos que justifican los cambios realizados en el estado de la aplicación en una base de datos.
For example, they can upload relevant supporting documents. This has in turn facilitated independent assessments by OAI.
Por ejemplo, pueden subir los documentos justificativos pertinentes, lo que ha facilitado a su vez las evaluaciones independientes de la OAI.
Parties should be invited to make full use of the online facility, including by uploading data as soon as it is available at national level.
Habría que invitar a las Partes a utilizar a fondo los recursos en línea, y en particular a subir sus datos en cuanto dispongan de ellos a nivel nacional.
Once registered in the system, NGOs should upload the required information which can be submitted in English or French only.
Una vez inscritas en el sistema, las ONG deben subir a la plataforma la información requerida, que solo podrán presentar en inglés o en francés.
In addition, several States have established a real-name identification system before users can post comments or upload content online, which can compromise their ability to express themselves anonymously, particularly in countries where human rights are frequently violated.
Además, hay Estados que han establecido un sistema de identificación del usuario por su nombre verdadero para enviar comentarios o subir contenido en línea, lo cual puede poner en peligro su capacidad de expresarse de forma anónima, especialmente en países en los que los derechos humanos se violan con frecuencia.
In 2014 the programme also benefited from the regular support of 14 interns in its Beijing, Bonn and Vienna offices for uploading reference material to the portal, doing research for the advisory services provided, and assisting in the organization of events.
10. En 2014, el programa también se benefició del apoyo habitual de 14 pasantes en sus oficinas de Beijing, Bonn y Viena, que se encargaron de subir materiales de referencia al portal, hacer investigaciones para los servicios consultivos que se prestaron, y ayudar en la organización de actividades.
To facilitate further interaction and the sharing of best practices, the Special Unit launched the web-based UN Entities Space during the Expo, enabling agency partners to upload and share their tools, instruments and strategies for promoting South-South cooperation.
Para facilitar una mayor interacción y el intercambio de mejores prácticas, la Dependencia Especial presentó la plataforma web "UN Entities Space" durante la Exposición, que permite a los asociados institucionales subir y compartir sus herramientas, instrumentos y estrategias para promover la cooperación Sur-Sur.
The guidance specifies that country offices are responsible for uploading country-level project terminal evaluations and management responses into the UNDP Evaluation Resource Centre and for providing regular updates on the management responses.
Las directrices especifican que las oficinas en los países son responsables de subir las evaluaciones finales a nivel nacional y las respuestas de gestión al Centro de Recursos de Evaluación del PNUD y para proporcionar actualizaciones periódicas de las respuestas de gestión.
However, no decision had been made on the extraction methodology to be used for uploading the captured data, risking a lack of data integrity.
Sin embargo, no se había tomado una decisión sobre la metodología de extracción que debía utilizarse para subir los datos obtenidos, lo que hacía peligrar la integridad de estos.
Just uploaded it.
Lo acaba de subir.
Sit and I'll upload.
Sientate y yo subire.
I'll upload it later.
La subiré luego.
It's still uploading.
Todavía es subir.
I gotta upload it.
Lo voy a subir.
Uploading the firmware.
Subir el firmware,
Listen, I can upload?
Escuchame, ¿puedo subir?
- I'll upload here.
- Te subiré hasta aquí.
Well, let me upload.
Voy, solo déjeme subir.
I'll upload a picture for him."
Subiré una foto para él.
It took twenty minutes to upload all of Karna’s research notes.
Karna tardó veinte minutos en subir todos los apuntes de su investigación.
Uploading some dentist’s selfies of his thingy in the face of a female patient on Propofol?
—¿Subir a la red los selfis de un dentista con su chisme delante de la cara de una paciente sedada con Propofol?
Each unit had to have a power source and, ideally, an Internet connection to upload the data.
Cada una tenía que tener una fuente de poder e, idealmente, una conexión a internet para subir los datos.
The Skype window disappeared and was replaced by the PowerPoint file she was getting ready to upload to Moodle.
La pantalla de Skype desapareció y fue sustituida por el documento de PowerPoint que estaba preparando para subir al Moodle.
After he uploaded the data to Houston, Michael Sartori could then download it to his laptop on Roatán Island.
Después de subir los datos a Houston, Michael Sartori los descargaba a su laptop en la isla Roatán.
In both cases, fearing what Google could do to him, Andreas had declined to upload the documents.
En ambos casos, temeroso de lo que pudiera hacer Google con él, Andreas se había negado a subir a la red esos documentos.
Upload an image, and it’s instantly applied to cupcakes, cookies, keyboards, staplers, tote bags and terry robes.
Basta con subir una imagen para que esta se aplique al instante a magdalenas, galletas, teclados, grapadoras, bolsas de tela y albornoces.
His path listings were all faked. But this one might be real or at least have some networks that Phate really used to upload the Gibson woman's picture."
Sus listados de encabezamientos eran todos falsos cuando puso la foto del asesinato en la red, pero quizá éste sea real o al menos contenga algunos sistemas que Phate ha utilizado de verdad a la hora de subir la foto de Gibson.
So, in April 2012, I started a very simple website where women could upload their stories – from the niggling and normalized to the outrageously offensive – and those who hadn’t experienced the problem first-hand could read them and, I hoped, begin to realize what was really happening on a daily basis.
Así, en abril de 2012 puse en marcha una página web muy sencilla donde las mujeres podían subir sus historias —desde las insignificantes consideradas normales hasta las más flagrantemente ofensivas—, para que aquellas personas que no hubieran experimentado este problema de primera mano pudieran leerlas y, confiaba, empezaran a darse cuenta de lo que de verdad estaba sucediendo a diario.
verb
The updated version would be uploaded to the decolonization page of the United Nations website soon.
La versión actualizada se cargará próximamente en el sitio web de las Naciones Unidas sobre la descolonización.
The Excel upload functionality will perform this process automatically.
Con la capacidad de cargar archivos de Excel ese proceso se hará de forma automática.
(e) The benefits from uploading communications or their summaries to computer network conferences
e) las ventajas que ofrece el cargar las comunicaciones o sus resúmenes en redes de computadoras;
The automatic e-mail response will also contain a link enabling participants to upload a photograph.
La respuesta automática electrónica incluirá también un enlace en el que los participantes podrán cargar una fotografía.
If reporting online, you may also upload relevant documents.
En el caso de presentación de informes en línea, también puede cargar documentos pertinentes.
Upload correct accrual amounts from the accounts payable module
Cargar las sumas devengadas correctas del módulo de cuentas por pagar
It is available for free on the internet, yet uploading documents has a cost.
El Directorio puede consultarse gratuitamente en Internet, si bien debe pagarse para cargar documentos.
Extended to enable upload of surrogate bids
Prórroga para cargar en el sistema ofertas presentadas por persona interpuesta
It's taking forever to upload.
Se tarda mucho en cargar.
I'll upload the bastard!
Me cargare a ese cabrón!
Upload imprint to file drive.
Cargar impresión a archivo cinco.
REMOTE ACCESS - UPLOAD VIRUS
ACCESO REMOTO CARGAR VIRUS
Help me to upload this‎.
Ayúdame a cargar esto.
Thanks for uploading that data.
Gracias por cargar esos datos.
Birkoff will upload your panels.
Birkoff cargará sus tableros.
It is ready to upload.
Listo para cargar.
Time for the upload.
Hora de cargar.
Let's see the upload.
Veamos lo que quieren cargar.
“Yes. To upload information and to charge it,”
—Sí. Para cargar información y el reloj.
“So, you should get in early and upload this on Chai's computer.
—Debes llegar temprano a la oficina y cargar esto en el ordenador de Chai.
You have heard of uploading entire personalities into a computer?” “Who hasn’t?”
¿Has oído hablar de la posibilidad de cargar personalidades enteras en un ordenador? —¿Y quién no?
When we get to a place, I just insert this in their drives and upload the software.
Cuando lleguemos a cada lugar, insertaré este disquete en los sistemas y cargaré el software.
I could read out and shut down certain systems, but it wasn't designed to upload code.
Podía leer y desconectar algunos sistemas, pero no estaba diseñada para cargar códigos.
he also makes it possible for him to upload new software from Tokyo into her implant and the eyePod.
también hace que sea posible para él para cargar el nuevo software desde Tokio en su implante y el eyePod.
Mae, whoever your friend is, they are clever, and you must upload all your data to Sunni’s machine, and wipe it from ours.”
Mae, sea quien sea tu amigo, ellos son listos; debes cargar todos los datos en la televisión de Sunni y borrarlos de la nuestra.
It was early in California but the tech managed to track down somebody and put some pressure on him to find and upload the images.
Era aún temprano en California, pero Cooper consiguió hablar con alguien del laboratorio y convencerlo de que buscara y cargara las imágenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test