Translation for "subido" to english
Subido
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
De hecho, la subida de los precios del petróleo ha tenido por efecto mejorar la viabilidad comercial de esas alternativas.
Indeed, the increase in oil prices has had the effect of improving the commercial viability of such alternatives.
63. El ferrovolframio se ha beneficiado menos de la reciente subida de los precios en el mercado del volframio.
63. Ferro-tungsten has benefitted less from the recent price improvement in the tungsten market.
En 2011 se espera una leve mejora de las condiciones de la oferta y persiste el riesgo de subida de los precios de los alimentos.
Modest improvement in supply conditions is expected and upside risks in food prices still persist in 2011.
Esta mejor marcha de las exportaciones fue atribuible en gran parte a la subida de los precios internacionales de los productos básicos.
This improved export performance was largely attributable to rising international commodity prices.
28. La subida de los precios del petróleo ha entrañado una mejora de la viabilidad comercial de las alternativas al petróleo.
The increase in oil prices has had the effect of improving the commercial viability of alternatives to oil.
El índice de desarrollo humano de Viet Nam ha subido de 112/174 en 1994 a 105/177 en 2008.
Viet Nam's Human Development Index (HDI) has improved from 112/174 in 1994 to 105/177 in 2008.
64. Desde el comienzo de 1995, se ha ido acelerando el ritmo de subida de los precios en el mercado del ferrovolframio.
64. Since the beginning of 1995, the pace of price improvement has quickened in the ferro-tungsten market.
Otros productos básicos también registraron grandes subidas de precios cuando se alivió la situación de exceso de oferta.
7. Some other commodities have also recorded large improvements in prices as previous situations of oversupply have eased.
El Ministerio de Justicia anunció recientemente una subida de sueldo para los funcionarios judiciales a fin de alentarlos a trabajar mejor.
The Minister of Justice recently announced an increase in the salaries of judicial personnel in order to encourage them to improve their performance.
Contigo ha subido de nivel.
You are like such an improvement.
Bien, "casi" porque sí, tu bateo habría subido tu valor general habría disminuido.
Well, "ish" because, well, yeah, your hitting would have improved-- your overall value as a player would have diminished. Why?
La tensión ha subido, el funcionamiento del riñón mejora.
Pressure's up, kidney function's improving.
Puede que te llame mañana para ver si ha subido.
I may call you tomorrow to see if it's improved.
Y yo sabía que eras el tipo de auto-mejora, pero que ha subido más alto de lo que pensaba.
And I knew you were the self-improvement type, but you've climbed higher than I thought.
- Ha subido 440 puntos.
- He improved 440 points.
-Prepárense para la operación "Subida de moral", protagonizado por Michael Scott.
Gets that, for operation moral improvement, Starring Michael Scott.
Pues cómo has subido de juego.
You're improved a lot.
Has subido muchos escalones en la vida.
Don't pretend life hasn't improved for you.
Ha subido de peso y su presión arterial mejoró. ¡Todo está bien!
Wow! Your weight has gone up and your blood pressure improved.
—Mis notas en el curso de pintura han subido, papá.
“But my marks at art school have improved, Dad.”
En aquel entonces, pensó de sí mismo, el hombre sí que tenía subida.
Then he thought, in relation to himself, that a man could improve himself.
—Pero desde que estás en casa, has subido de peso —dijo Yasuko, mirando a su hija—. Y tienes mejor color.
‘But you’ve put on weight since you came home,’ said Yasuko, looking at her daughter, ‘and your color has improved.’
La subida térmica seguía siendo uno de los defectos del sistema, pero gracias a ella, la versión original de los escudos había mejorado notablemente.
Thermal buildup still remained a flaw in the system, but her shields were significantly improved over the original versions.
Pero incluso allí, y gracias a la prosperidad generalizada del imperio y a la eficiente administración ciudadana de Séneca, las condiciones habían mejorado desde que Nerón había subido al poder.
Yet even here, he thought, conditions had improved since Nero had taken power, thanks to the general prosperity of the empire and Seneca’s efficient city administration.
Los turboascensores ahorraban muchas subidas y bajadas por las enormes escaleras que se encontraban en las partes más públicas del edificio…, y también enmascaraban ciertas mejoras que el emperador había realizado en el palacio.
The turbolifts saved a lot of walking up and down the sweeping staircases in the more public parts of the building . as well as masking certain other improvements the Emperor had made in the Palace.
Además, siempre que nos ponían a ayudar en una de las nunca terminadas obras de mejora de la ciudad, escuchábamos con avidez las bromas subidas de tono de los trabajadores adultos y los recuerdos de sus aventuras con mujeres, con toda seguridad exageradas al contarlas.
Also, whenever we were put to assist at one of the city's never-finished works of improvement, we listened with avidity to the adult workers' bawdy banter, and their reminiscences of their adventures with women, almost certainly exaggerated in the telling.
Rara vez venía al Upper East Side, y como a lo largo de la última hora había mejorado el tiempo, y la temperatura había subido hasta el punto de que me sobraba la chaqueta, convertí mi paseo diario en una excusa para merodear por aquel barrio.
I rarely went to the Upper East Side, and since the weather had improved in the past hour, rapidly warming to the point where my jacket now felt like an encumbrance, I turned my daily walk into an excuse to prowl around the neighborhood.
Pero claro, la exitosa emboscada a los piratas había hecho que recuperaran la confianza en gran medida y a Cato ya le resultó evidente esta subida de moral cuando las tripulaciones de los tres birremes, sus dos presas y los prisioneros se habían dirigido costa abajo para reunirse con el resto de la floto.
Then again, the successful ambush of the pirates had won them back a large measure of confidence, and the improvement in their spirit had been evident to Cato as the crews of three biremes, their two prizes and the prisoners had made their way back down the coast to join the rest of the fleet.
—Yo no diría tanto —retomó Olivia—. Digamos que el mandarinato se les ha subido a la cabeza y que eso no les ha hecho ser mejores. Y entonces se lanzó a imitar el fraseo solemne y vacuo de Yves Pouchard, profesor de cirugía vascular, que arrancó lágrimas de hilaridad a la joven.
“I wouldn’t go so far as to call them useless,” said Olivia. “Let’s just say that their elevated status has gone to their heads, and it hasn’t improved them.” She then began imitating the solemn, hollow delivery of Yves Pouchard, professor of vascular surgery, and Diane wept with laughter.
deep
adjective
Puedo ponerlas abiertas, así, o así subidas.
I can have them deep like that or high ones like that.
Las subidas del acantilado de la Falla se dan a mil pies por encima del lago, en un muro de rocas apartado por cañones profundos.
The Rift's escarpment rises a thousand feet above the lake, a rock wall severed by deep canyons.
Esa llama es un producto de gases, forzando su subida a lo largo... de una falla geológica, directamente desde el centro del planeta.
That flame is a product of gases forcing up along the geological fault from deep in the molten heart of the planet.
El nivel del agua había subido demasiado.
The water had got too deep.
He subido porque… bueno… yo… —Inspiré profundamente—.
“I climbed up because … well … I …” I took a deep breath.
Lo de la mesa era necesario, ya que el agua ya había subido algunos centímetros.
It had to be a table, because the floor was already several inches deep in water.
El suelo era rosa perlado y el techo de un tono escarlata subido.
The floor was pearl-pink and the ceiling deep scarlet.
Respira a pleno pulmón —al final la droga ha subido.
She takes a deep breath – at last she has come up on the drug.
La marea había subido, de manera que ahora tenía un campo mucho más restringido.
The deep sea tide was up now and he had much less scope.
Tiene una energía distinta, de un rosa anaranjado subido, como el interior de un hibisco.
It has a different energy, a deep orangy-pink, like the inside of a hibiscus.
Nos encontramos, en cambio, otra subida abrupta y resbaladiza sobre hielo y piedras, entre altos ventisqueros.
Instead there is a slippery steep climb up ice and scree, between deep drifts.
Para la Luna de Nieve nadie había subido a suplicar al Jefe Sol un cuenco de maíz.
By the Deep-Snow-Moon, no one had been above begging the Sun Chief for a bowl of com.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test