Translation examples
verb
Se está preparando el seminario.
The seminar is under preparation.
Se está preparando el fallo.
The judgement is being prepared.
o estaban preparando Malta.
or were preparing, Malta.
Se están preparando más reseñas.
Further profiles are in preparation.
Se está preparando un estudio.
A study is in preparation.
Me estoy preparando.
I'm preparing.
¿Preparando tus impuestos?
PREPARING YOUR TAXES?
Nos estamos preparando.
We're preparing.
Los está preparando.
He's prepared.
Pero se estaba preparando.
But it was preparing.
Algo se está preparando.
Something is preparing.
Lo estaban preparando.
They were preparing him.
—¿Para qué se están preparando?
They're preparing for what?
Los estaba preparando.
He was preparing them.
—Lo están preparando.
“They’re preparing him.”
¿Qué estará preparando?
What is he preparing?
Me estaba preparando.
I was just preparing.
Se están preparando para la guerra.
They are preparing for war.
verb
23. Se está preparando un reglamento sobre la expedición de visados A, B y C.
23. The making of by-law on issuance of visas A, B, and C is in procedure.
La decisión de Bulgaria se llevaba preparando mucho tiempo.
Bulgaria's decision has been in the making for a long time now.
390. Se está preparando actualmente un nuevo plan nacional de salud.
A new national health plan is currently in the making.
Se está preparando una edición de la perspectiva del medio ambiente para la región de los Cárpatos.
An volume of Environment Outlook for the Carpathian region is in the making.
Estás preparando té.
You're making tea.
- Estoy preparando pollo.
- I'm making chicken.
Preparando una antorcha.
Making a torch.
Estoy preparando bocadillos.
I'm making sandwiches.
Preparando capuchino, Ziva.
Making cappuccino, Ziva.
Preparando "meta". ¿Verdad?
Making meth, right?
Estoy preparando café.
I'm making coffee.
¿Qué está preparando?
What's he making?
¿Está preparando qué?
He's making what?
¿Qué están preparando?
‘What are they making?’
—Está preparando café.
“He’s making coffee.
Estaban preparando un risotto.
They were making a risotto.
–Me estoy preparando una copa.
Making myself a drink.
¿Estás preparando la cena?
Are you making supper?
verb
Se informó a la Comisión que el manual se está preparando y estará listo para 2002.
The Committee was informed that the manual was in progress and should be ready by 2002.
Se está preparando actualmente para su publicación un folleto titulado “Los derechos del niño” en ruso y kirguís.
A “Rights of the Child” primer in Russian and Kyrgyz is now being readied for publication.
Se están preparando otros 12 manuscritos que se publicarán en 1998.
156. An additional 12 manuscripts are being readied for production and will be published in 1998.
Se está preparando un cargo práctico sobre la preparación para las misiones
Mission readiness workshop being designed
A mediados de año se estaba preparando el plan de acción para su aprobación por el personal directivo superior.
At mid-year, the plan of action was being readied for senior management's approval.
Actualmente se está preparando la causa para juicio.
The case is currently being readied for trial.
Actualmente dicho proyecto se está preparando para la segunda lectura.
The draft is now being readied for a second reading.
Vete preparando, Tião.
Better get ready.
¿Preparando la cena?
Getting supper ready?
preparando una acusación.
readying an indictment.
Se están preparando.
They're getting ready
Se habían estado preparando para eso.
He’d been ready for this.
Lo estaba preparando para ella.
Getting it ready for her.
Me estoy preparando para ti.
I’m getting ready for you.
Janna se está preparando.
Janna's getting ready.
Me estoy preparando para preparar mi vuelta.
I’m getting ready to get ready to come on back.”
Estaba preparando la jubilación.
He was getting ready to retire.
—Me estaba preparando para acostarme.
“I was getting ready for bed.”
verb
Actualmente se está preparando ese documento como módulo de capacitación.
The paper is at present being developed as a training module.
Está preparando la capacitación en línea, que será obligatoria.
Developing online training which will be mandatory.
Se están preparando también programas de capacitación en materia de asistencia humanitaria.
Training programmes for humanitarian assistance are also being developed.
También se están preparando módulos e instrumentos de capacitación.
Training modules and tools were also developed.
Se está preparando un manual para la capacitación de trabajadores del sector de la salud.
A manual for training health workers is being developed.
En realidad me estoy preparando para ser actriz.
I'm actually training to be an actress.
Han estado preparando el espectáculo durante un mes entero.
They have trained for a month.
-¿Se está preparando para ser monja?
-Are you training to be a nun?
Me están preparando para ser doctora.
They're training me to be a doctor.
Se estaba preparando para ser doctor.
He was training to be a doctor.
-Están preparando un tren blindado.
Id for? - It's supposed to be an armored train.
Nos estamos preparando para ser las parteras.
We're training to be midwives.
Los he estado preparando para esto.
I have been training them.
—¿Se está preparando para ser un maestro espadachín?
Training to be a Swordmaster?
—Lo están preparando para el quirófano.
— On est en train de le préparer pour l’opérer.
Te estás preparando para aprender a ser guerrero.
You are training to learn the warrior way.
Pues estaba preparando la comida.
— Je suis en train de me préparer à manger.
Además, llevamos años preparando esta noche.
We have trained for years for this night.
Continuamos entrenando y preparando posiciones defensivas.
We continued to train and to man defensive positions.
Hacía poco que me había hecho profesional y me estaba preparando para un combate.
I'd no that long gone pro at the time, and was training for a fight.
verb
No estoy preparando el menú para él.
I’m not drawing up the menu with him in mind.
Ya ha contratado un abogado y está preparando los papeles.
She’s hired a lawyer and he’s drawing up the papers.”
El fiscal español está preparando el acta de acusación.
The Spanish prosecutor is drawing up the articles of accusation.
—Me refiero desde el punto de vista del expediente político que estamos preparando.
I mean in terms of the political file we're drawing up.
Yo estaba preparando el plano de las dos fases del proyecto de Salt Key Farm, el campo de golf y la casa-club.
I was drawing up my little plan of two phases of the Salt Key Farm project, the golf course and the clubhouse.
Cato y Macro pasaron el día ocupándose del alojamiento de sus soldados, preparando listas de turnos y haciendo inventario del equipo que les quedaba.
Cato and Macro spent the day seeing to the accommodation of their men and drawing up duty rosters and inventories of their remaining equipment.
Cleopatra se detuvo y pudo oír que estaba preparando una larga acusación contra Antípatro, un resumen de viejas cuentas que se remontaban a diez años atrás.
Kleopatra, pausing, could hear that she was drawing up a long indictment against Antipatros, going back ten years, a summary of old scores.
Todavía estaba resentido por las condiciones bajo las que lo habían mandado de permiso —más bien parecía que lo hubiesen mandado al exilio—, de modo que sencillamente hizo caso omiso de la carta y continuó adiestrando a sus hombres y preparando sus planes.
He still bitterly resented the conditions under which he had been sent on leave – been sent into exile it felt more like – so he simply ignored the letter and carried on drilling his men, and drawing up his plans.
Griselda y Dennis salieron poco después de las nueve. Mientras esperaba la llegada de miss Marple, entretuve mis ocios preparando una lista de los hechos relacionados con el asesinato, arreglándolos, en cuanto me fue posible, por orden cronológico.
What Griselda called the Nephew Amusing Party started off at a little after nine, and whilst I was waiting for Miss Marple to arrive I amused myself by drawing up a kind of schedule of the facts connected with the crime. I arranged them so far as possible in chronological order.
verb
Se está preparando una ley de reparación.
Reparatory legislation is currently being drafted.
Actualmente se están preparando los decretos reglamentarios.
The application decrees are in the process of being drafted.
Se están preparando acuerdos análogos con otros Estados.
Similar agreements were being drafted with other States.
El Gobierno estaba preparando un proyecto al respecto.
The Government was in the process of drafting such a bill.
Actualmente se está preparando la adición correspondiente.
This addendum is now being drafted.
¿Se está preparando un proyecto de PAN?
Formulation of a draft NAP is under way
Se está preparando una ley federal sobre pesquerías.
A federal bill on fisheries is being drafted.
Actualmente se está preparando una ley sobre los refugiados.
A law on refugees is currently being drafted.
Estamos preparando una moción para descartarla.
We are drafting a motion to dismiss.
Está preparando un borrador ahora mismo.
He's having it drafted right now.
Ese tipo se está preparando.
This guy's drafting off of us.
- y Peter irá preparando el borrador del contrato.
- and Pete will take you through our draft contract.
- Estamos preparando una ley - marco sobre la movilidad y el reequilibrio salarial y las condiciones de las ayudas europeas.
We're drafting a bill on mobility, balanced pay and European grants.
Chloe está preparando el borrador de tu primera declaración.
- Chloe's drafting a response.
- Mientras hablamos el abogado de Roger está preparando una moción para reanudar las visitas hasta que esto se resuelva.
- As we speak Roger's attorney is drafting a pre-trial motion for visitation until this is resolved.
Dijo que los abogados estaban preparando los contratos.
He said that the lawyers were drafting the contracts.
Estamos preparando un comunicado de prensa.
We’re just drafting a press statement.”
Mabry está preparando un borrador. Yo lo terminaré.
Mabry is working on a rough draft. I'll finish it.
El comité estaba preparando una nueva redacción de la Constitución a la luz de los comentarios.
The committee was re-drafting the constitution in the light of all the comments.
Los tres nos pasamos una hora preparando el lenguaje que Abby utilizaría en su artículo.
The three of us spent the next hour drafting the language in Abby's article.
—Me dijo que estaba preparando el borrador de un documento en previsión de la visita de Jeb a la Casona.
‘You told me you’d been putting together a draft document in anticipation of Jeb’s visit to the Manor.
Probablemente, pensó Alex, Lewis estaba preparando mentalmente el próximo número de su revista de inversiones.
Probably, Alex thought, Lewis was mentally drafting the next edition of his investment newsletter.
Carolyn estaba preparando el procesamiento de un reincidente, acusado de complejos cargos con precedentes que se remontaban a los años sesenta.
She had drafted an indictment in a recidivist case, complex charges with allegations going back to the 1960s.
verb
Se está preparando una nota complementaria de orientación operacional, centrada en el fomento de la capacidad nacional.
A complementary operational guidance note, focused on building national capacity development, is under development.
Se está preparando una ceremonia para la inauguración del edificio.
The planning for a ceremonial opening of the building is under way.
La secretaría está preparando una red de conocimientos en línea relativa a las asociaciones de colaboración en pro del desarrollo sostenible.
71. The secretariat is working to build an online knowledge network on partnerships for sustainable development.
Sobre la base de la fructífera asociación establecida con el CILSS, se está preparando una metodología común para medir el grado de resiliencia.
Building on the successful partnership with CILSS, a common methodology on resilience measurement is being developed.
Liberia está preparando a las mujeres para trabajar en el sector de la seguridad.
Liberia is building the potential of women to serve in the security sector.
53. Se están preparando los protocolos para cada emplazamiento de armas biológicas.
53. Efforts to build the protocols for each biological site are under way.
¿Están preparando una hoguera?
You guys building a bonfire?
- Algo se está preparando, chico.
- Something's building, kid.
Se están preparando para algo.
It builds something.
Te estás preparando.
You're building to it.
¿Alguien está preparando una denuncia?
Someone building a case?
Allí están preparando una bomba.
They’re building a bomb in there.”
Siguió preparando el fuego.
He continued building the fire.
–Y ahora estoy preparando un afinador T.R.F.
“And now I’m building a TRF tuner.”
Sabéis lo que hemos estado haciendo, lo que hemos estado preparando.
You know what we’ve wanted, what we build for.”
Se lo digo en serio. Están preparando una bomba.
Look, I’m not kidding, they’re building a bomb.”
verb
Mientras tanto, los tribunales regionales de derechos humanos están preparando el terreno para el tribunal mundial.
Meanwhile, regional human rights courts are laying solid groundwork for the World Court.
Asimismo, está preparando las condiciones para esa aplicación.
It is also laying the groundwork for that implementation.
En lo que respecta a los ensayos nucleares, la administración Obama ha venido preparando el terreno para una reconsideración positiva por parte del Senado del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares.
With regard to nuclear testing, the Obama administration has been laying the groundwork for positive Senate reconsideration of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Se están preparando directrices detalladas sobre la delegación de autoridad destinadas a los directores regionales, en las que se establecen la autoridad y los tipos de autorizaciones entre la sede y el plano regional.
Detailed guidelines for the delegation of authority are being put into place for the regional directors, laying out the division of authority and types of authorizations between the headquarters and regional levels.
En él se esboza un marco estratégico común que establece un vínculo entre las necesidades humanitarias y los programas de transición, preparando así el terreno para la recuperación y la estabilidad después del conflicto.
The Plan lays out a common strategic framework linking humanitarian needs to transition programmes, thereby paving the way for post-conflict recovery and stability.
Asimismo, consolidó su base de recursos, preparando el terreno para continuar aumentándola en 1999.
It also consolidated its resource base, laying the ground for further increases during 1999.
¿Está preparando el camino para una carrera política?
You're laying the bed for a political run?
Está preparando los preliminares Para su defensa.
He's laying the groundwork for his defense.
Preparando el terreno para llegar a un acuerdo.
Just laying the groundwork for the deal.
Estoy preparando los cimientos.
I'm laying groundwork.
Solo que, en realidad esta preparando un campo minado
Only, you're laying a minefield and wagging your tail.
-Los estoy preparando.
-I'm laying them out.
Estamos preparando todo.
We're laying track.
Doug está preparando el terreno.
Doug's laying the groundwork now.
Se está preparando para hacer algo terrible.
He's laying the groundwork for something really terrible.
Estoy preparando los zapatos.
- I'm laying out her shoes, Mike!
Para eso estaba preparando el terreno.
This was the groundwork he was trying to lay.
Estaba preparando el terreno para su broma.
She was laying groundwork for the joke.
—Estamos preparando el terreno para ello. Son las órdenes.
“We’re laying the ground for it. Those are the orders.”
Esta es una trampa peligrosa que estoy preparando, sin embargo…
This is a dangerous trap I am laying. Nevertheless ...
Poco después, ella siguió preparando la bandeja para el vicario.
Then she went on laying the tray for the vicar.
—Te agradecería que la visitaras y fueras preparando el terreno.
“I’d appreciate it if you’d pay her a visit and lay the groundwork.
Y entre ellos, Ruiseñor, quien precisamente está preparando una trampa en tu camino.
Including Nightingale, who is right now laying an ambush on your road.
—¿Pretendéis decirnos que sus fieles le estaban preparando una trampa?
“Are you saying that his faithful followers were laying an ambush for him?”
verb
La Oficina del Primer Ministro informó a la misión de evaluación técnica que estaba preparando una campaña de información pública para asegurar que la población estuviera plenamente informada sobre el proceso de paz.
The office of the Prime Minister informed the technical assessment mission that it was developing a public information campaign to ensure that the population was fully informed about the peace process.
También le es grato informar de que el Gobierno está preparando a la opinión pública para la puesta en libertad de otros presos.
He is also happy to report that the Government is priming public opinion for the release of more prisoners.
El OOPS y todas las autoridad libanesas competentes, especialmente la Oficina del Primer Ministro, están preparando un plan maestro para la reconstrucción del campamento.
UNRWA and all relevant Lebanese authorities, notably the Prime Minister's Office, are completing a master plan for the reconstruction of the camp.
La Alta Comisionada Auxiliar exhortó a los Estados, en los que recae la principal responsabilidad de la protección de los refugiados, a que promuevan de manera más eficaz los esfuerzos colectivos, entre otras cosas preparando informes sobre sus propios problemas y estrategias.
The Assistant High Commissioner called on States, who bear the prime responsibility for delivering protection to refugees, to bolster the collective efforts more effectively, notably through reporting on their own dilemmas and strategies.
Pensamos que Blaney está preparando los PCs del colegio para otra operación.
We think Blaney's priming school computers for a hacking operation.
Preparando el explosivo.
Priming the explosive.
Preparando la matriz de transferencia.
Priming the energy-transfer matrix.
Preparando los inyectores.
Priming the injectors.
Preparando la primera fase del "Estallido" hacia atrás
Priming first phase of reverse Starburst.
¿Cómo sabes que igual no te estaban preparando?
How do you know you weren't being primed, anyway?
Supongo que estás preparando esas paredes.
Hope you're going to prime those walls.
Tal vez envíe a Marcus a hablar con él, que lo vaya preparando con ideas de gloria y esas cosas.
Perhaps I’ll have Marcus speak to him, prime him with notions of glory and such.”
Cuando organizas un espacio para el propósito para el que está destinado, lo estás preparando para facilitar la siguiente acción.
Whenever you organize a space for its intended purpose, you are priming it to make the next action easy.
Yo también había mencionado que era amigo de Wolfe, una de las personas que escribían para Billy, y puede que ella me estuviese preparando.
Also I had mentioned that I was a friend of Wolfe, one of Billy’s ghosts, and maybe she was priming me.
El enano se acercó brincando a la ballesta más cercana, que su amigo de pelo rojo estaba preparando para disparar.
The dwarf frolicked over to the nearest ballista, which his red-furred friend was priming to launch.
Lemuel volcó sobre un costado la enorme mesa de David y se agazapó bajo su escudo improvisado, preparando sus dos pistolas alargadas.
Lemuel flipped David’s huge desk onto its side and hunkered down behind the makeshift shield, priming his two long pistols.
El complemento perfecto para este plato exquisito es el Soave de Valpolicella. Si has acabado con el primero, ya te puedes ir preparando para el plato fuerte de la región que es, dicho crudamente, cocido de mula.
This dish goes perfectly with a nice Soave or Valpolicella, and primes you for the main course: to put it crudely, mule stew.
verb
La Sra. McDonald me estaba preparando para mis exámenes.
Ms McDonald was coaching me for my A levels.
- ¿La has estado preparando?
- You've been coaching her?
Sí, y si Sheldon tiene razón, los padres están preparando a los hijos para conseguir las drogas, Es... es abuso de menores.
Yeah, and if Sheldon is right, the parents are coaching their kid to get drugs, it's--it's child abuse.
¿Estaba preparando a la enfermera Tindall para que corroborara las alegaciones contra mí en relación a la llamada al hospital?
Were you coaching Staff Nurse Tindall to corroborate the allegations against me regarding the call to the hospital?
- Sé que te están preparando.
I know you're being coached.
Se sentó en el vagón, preparando mentalmente su sermón de Pascua.
He sat in the day-coach planning his Easter discourse.
Toby estaba preparando a los muchachos para las redacciones que tendrían que escribir el día del examen.
Toby was coaching the boys for the general essays they would have to write.
Se sostuvo con una colegiatura, dos becas y lo que pudo ganar preparando estudiantes.
He subsisted on a scholarship, two exhibitions and what he was able to earn by coaching.
yo preparando a Mike y los demás dándome instrucciones a mí. Yo no tenía dudas de que el hurón haría bien su trabajo, pues había llegado al estadio en que asociaba perfectamente su comida con el olor del camisón de Ana Linares.
The day had been spent in last-minute coaching, of Mike by me and of me by the others. I had no doubts about Mike: he’d reached the point where he had thoroughly connected the idea of getting fed with the smell of Ana Linares’s nightgown.
Durante años había estado preparando aquel momento.
She had had years to make ready her words.
De modo que sé que se están preparando para acudir a este lugar.
So I know that they make ready to come to this place.
¡Pero si vosotros sí que lo estáis, ya podéis iros preparando para reuniros con los muertos!
“And if you are, you’d best make ready to meet the dead!”
verb
Está preparando el pico cuando alguien golpea la puerta.
She’s cooking up when there’s a banging at the door.
Dijo: —¿Y estás seguro de que están preparando algo para hoy, Dougie?
He said, "And you're certain they were cooking up something for today, Dougie?
Pero el Jefe…, ach, el Jefe está preparando una sorpresa muy desagradable para nuestros amigos del este.
But the Chief – ach, the Chief’s cooking up a nasty surprise for our friends in the east.
Campeona siempre de la monogamia, está preparando nuevas y rarísimas enfermedades.
Always a champion of monogamy, she is cooking up some fancy new diseases.
Lena ha estado preparando un festín de azúcar, sal, grasa e hidratos de carbono.
Lena has been cooking up a feast of sugar, salt, fat, and carbs.
—Vamos a ver qué nos está preparando Marya para esta noche —propuso Chris para distraer la atención.
“Let’s go see what Marya is cooking up for us tonight,” he said, to distract them both.
FUNDO, un mozo, su primer día, ¿todo bien, señor? FORNAX, un cocinero, preparando su marcha.
Fundus a waiter, first day, everything all right, sir? Fornax a chef, cooking up his escape
Así conseguiremos que todos los vecinos empiecen a preguntarse por qué demonios estoy preparando un buen plato picante en mi taller.
“Let’s start all the neighbors wondering why I’m cooking up something spicy in my workshop.”
verb
Pues iré, pero vaya preparando otros veinte y le apuesto a que todavía cambiará de parecer.
I’ll be there all right, but you can put up another twenty and I’ll bet he changes his mind yet.
Esta mañana ha bajado a ayudar y ha cortado el pan y la mantequilla. Ayer estuvo preparando paquetitos de dulces.
She's coming to help with the bread-and-butter-cutting herself this morning, and she put up all them packages of sweets yesterday with her own hands.
Y desde luego, la cuerda para tender estaba en el patio trasero, como debe ser-. Está preparando bistec al estilo campero, boniatos y habichuelas que recogió el año pasado, para la comida -dije, sabiendo que eso distraería un poco a Jason.
Of course the clothesline was in the backyard, where clotheslines should be. “She’s fixing country-fried steak and sweet potatoes and green beans she put up last year, for lunch,” I added, knowing that would distract Jason a little bit.
verb
está usted preparando el terreno para largarme algo.
"You're leading up to something.
El animal de Nottingham solo había estado preparando el terreno para este momento.
The little creature in Nottingham had but been leading up to this.
Lo más torturante eran los picores contra los que no podía hacer nada, el hecho de que la nariz no dejara de cosquillearle, como preparando un estornudo que nunca llegaba, y la sed rabiosa de la resaca.
The most tormenting things were aches and itches that he couldn't do anything about, and the way his nose kept tickling as if leading up to a sneeze which never came, and his consuming hangover thirst.
Tenía la sensación de que, a lo largo de la nave, muchos nacidos a bordo y recién despertados se estaban preparando para el momento al que conducía su vida desde hacía generaciones, y desde hacía siglos de sueño, respectivamente.
He had a sense that, across the ship, a great many ship-born and woken were bracing themselves for the moment their lives had been leading up to for generations, and during sleeping centuries, respectively.
verb
La Singla estaba en el cubículo de mi cocina, preparando café, pero asomó su bonita cabeza para gritar: –La maldición original del mago fue que Malacia jamás cambiaría.
La Singla was in my cubby-hole of a kitchen, infusing coffee, but she stuck her pretty head out to cry, 'The original magician's curse on Malacia was that it would never change.'
—Era auténtico. Su Excelencia está preparando una élite de hombres jóvenes, de posguerra; espera que infunda nueva vida a la jerarquía fanática y moribunda de vejestorios y mercenarios del Partido.
That was legitimate. His Greatness is grooming an elite cadre of younger men, postwar men, he hopes will infuse new life into the hidebound, moribund hierarchy of old fogies and Party hacks.
verb
Si las mujeres no participan y no se aborda la cuestión de la violencia sexual, se está preparando el terreno para la persistencia de la discriminación y la "normalización" de la violencia.
If women do not participate, and if sexual violence is not addressed, it sets the stage for continued discrimination and the "normalization" of violence.
El equipo no pudo encontrarse con funcionarios serbios y no pudo examinar una cronología bosnia de la batalla, que todavía se estaba preparando.
The team was unable to meet with Serbian officials in Pale, even though it attempted to do so.
- Que está preparando?
What are you doing?
¿Estás preparando un discurso?
You're doing a speech?
- estoy preparando los carritos.
- I'm doing internal cartwheels.
¿Estabas preparando droga?
Were you doing drugs?
- ¡Estoy preparando los juegos!
- I'm doing the games!
-Concannon estaba preparando algo.
- Concannon was doing something.
Estamos preparando bistecs.
‘We’re doing steak.’
Yo estaba preparando informes.
I was doing reports.
Estoy preparando un informe…
I am doing a report ...
¿Qué estás preparando para cenar?
What are you doing about dinner?
El Times está preparando otro artículo sobre Milliken.
The Times is doing another Milliken story.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test