Translation examples
verb
I’ll draw up a curriculum.’
Voy a redactar un currículum.
"I'll draw up the papers and send them to you.
Redactaré los documentos y se los mandaré.
I’ll draw up the paper next week.”
Redactaré los documentos la semana que viene.
“We’ll start drawing up the papers tomorrow.”
—Mañana empezaremos a redactar los documentos.
It took several hours to draw up the statement.
Tardaron varias horas en redactar la declaración.
“We should draw up a manifesto, don’t you think?
Deberíamos redactar un manifiesto, ¿no os parece?
There’ll be contracts to draw up, of course. Side agreements.
Habrá que redactar contratos, claro está. Acuerdos secundarios.
He draws up the partnership, and you sign the papers.
Él redactará el contrato de sociedad, y vosotros firmaréis los papeles.
‘He can draw up the papers,’ said Shy.
—Puede redactar los papeles —dijo Shy—.
Already now cities are coming to us to draw up their constitutions.
Ya varias ciudades acuden a nosotros para redactar sus constituciones.
verb
“I’ll draw up the papers.
Prepararé los papeles.
We must draw up orders.
Tenemos que preparar las órdenes.
Is it worth drawing up the artillery?
—¿Vale la pena preparar la artillería?
I need to draw up the list of guests.
Tengo que preparar la lista de invitados.
I’d like to draw up an offer. Make it in writing.
Me gustaría preparar una oferta y pasársela por escrito, con todos los detalles.
Kids began drawing up oversized signs and messages of support.
Los alumnos empezaron a preparar gigantescas pancartas y mensajes de apoyo.
I’ll draw up the paperwork so you can get past the checkpoints at the bridge.
Prepararé los documentos para que te dejen pasar por los controles del puente.
You and Doctor Twenty-man-Jones will start today drawing up the prospectus.
Tú y el doctor Twentyman-Jones comenzaréis hoy mismo a preparar las' perspectivas.
Distan told them. “I’ll be glad to open the bank account and draw up the papers.
Con mucho gusto abriré la cuenta del Banco y prepararé los documentos —ofreció Distan—.
I can have our attorneys draw up the papers whenever you like.
Puedo pedir a nuestros abogados que empiecen a preparar los documentos ahora mismo.
verb
Judah was crouched again, drawing up the golem from the earth.
Judah se agazapó y volvió a levantar el gólem de tierra.
'I didn't.' 'No,' said Lena, drawing up her knees to form a barrier.
—No —dijo Lena, encogiendo las rodillas para levantar una barrera—. No.
My friend, they would just draw up the bridge, and laugh at you and your soldiers from the ramparts.
con sólo levantar el puente se reirán desde sus baluartes de vos y de vuestros soldados.
‘No, no . !’ – he tried to draw up his knees, pushed at Cecil with his fists, tried to twist and topple him.
—¡No, no…! —trató de levantar las rodillas y empujó a Cecil con los puños, intentó retorcerse para quitárselo de encima.
I walked over to the windows and began to draw up the metal blinds by the increasingly threadbare cloth tape that bound them.
Caminé hasta las ventanas y comencé a levantar las persianas que unas bandas de tela cada día más deshilachadas mantenían unidas.
Sometimes just an old object, lying on the roadside, is enough to draw up hundreds of feet from the depths, feet that are marching in a long column. And if anyone collapses under it, no one will help him get up.
A veces basta con un objeto viejo abandonado a un lado del camino para que asciendan del abismo cientos de pies arrastrándose en una larga caravana, y quien caiga, nadie lo levantará.
Burns had advanced so far as not only to be able to sit up, but even to draw up his legs. Clasping them with bony arms, like an animated skeleton, he emitted deep, impatient sighs.
Burns había logrado no sólo sentarse, sino hasta levantar las piernas y, rodeándolas con sus descarnados brazos, semejante a un esqueleto viviente, lanzaba profundos e impacientes suspiros.
After raising a lattice of scaffolding, the bay’s nanomachines began work on the analyzer, drawing up threads of barium, copper and ytterbium from the reservoirs and spinning them into delicate gray coils of superconducting wire for the magnetic beam splitter – an odd name for the component, when the “beam”
Después de levantar una red de andamios, las nanomáquinas del compartimento se pusieron a trabajar en el analizador, extrayendo de las reservas hilos de bario, cobre e iterbio, tejiéndolos para formar delicadas bobinas grises de cable superconductor para el divisor de rayos magnético...
verb
Webster rose. “The next thing you know we’ll be drawing up papers and asking for signatures.”
Webster se levantó del asiento. —La próxima diligencia que hemos de hacer es la de extender la escritura y recoger las firmas.
He does remember that on their return from that famous trip to Europe in high season on which—far from being killed by a plane crash, a lapse of concentration, or an attack by one of the many armed organizations ravaging the continent (particularly Italy, where they spend twelve unforgettable sunny days, and Germany, which they’re careful to avoid, although less for fear of the Baader-Meinhof group than out of a visceral rejection of all things German, starting with its obscene white-skinned sausages), these apparently being the three main accidents insurance companies take into consideration when drawing up life insurance policies—on their return from that trip on which they spent a good deal of the money that would have come to him if they hadn’t been so fortunate, he spots some strange purple parentheses near her temples and under her eyes, as though some tiny arteries had burst beneath her skin and spilled some reddish-black threads.
Recuerda, sí, que de regreso de ese famoso viaje a Europa en temporada alta en el que, muy lejos de morir en una catástrofe aérea, un despiste o un atentado de alguna de las numerosas organizaciones armadas que azotan al continente —en especial Italia, donde pasan doce días de sol absolutamente inolvidables, y Alemania, territorio que se cuidan muy bien de pisar, aunque menos por temor a la banda Baader-Meinhof que por un rechazo visceral a todo lo que sea alemán, empezando por esos obscenos embutidos de piel blancuzca—, al parecer los tres siniestros principales que tienen en cuenta las compañías de seguros a la hora de extender pólizas de seguros de vida, se gastan buena parte del dinero que le habría tocado a él si no hubieran tenido la suerte que tienen, le nota unos extraños paréntesis morados en la zona de las sienes y debajo de los ojos, como si unas arterias diminutas se le hubieran reventado bajo la piel, derramando hilos de una tinta negrorrojiza.
verb
They could indeed see a heavy infantry contingent exiting the gate and drawing up at the top of the hill. It was not Dionysius.
Se veía, en efecto, salir por la puerta un contingente de infantería pesada para formar en la cima de la colina. No era Dionisio.
Only about thirty of the men managed to draw up in a square formation around Jobert, including Captain Bonnier.
A duras penas alrededor de treinta hombres lograron formar en cuadro en torno a Jobert, entre ellos el capitán Bonnier.
If we had been able to draw up all our chariot squadrons at Vilusya . we would have chased you back into the sea . Ahhijawa .
—Si hubiésemos podido formar a nuestros escuadrones de carros en Vilusya… os habríamos lanzado al mar… ahhjiawa… —dijo con un estertor.
He asked Clearchus to draw up all of his red-cloaked warriors wearing their polished armour and carrying their big round shields.
Pidió a Clearco que formara a todos los guerreros de mantos rojos cubiertos con sus armaduras resplandecientes y embrazando los grandes escudos redondos.
The bugles blared and the warriors ran towards the head of the column, scrambling up the slippery slope, until they could draw up in frontal formation.
Inmediatamente resonaron las trompetas y los guerreros acudieron hacia la cabeza de la columna, andando a duras penas hacia arriba por la resbaladiza pendiente hasta formar la línea frontal.
Much of the element of surprise was thwarted; when the Sicilians were finally ready to draw up in battle array, they had already been spotted, and Himilco’s army charged into combat with great impetus.
La mayor parte del efecto sorpresa acabó en nada y, cuando finalmente los sicilianos estuvieron en condiciones de formar en orden de combate, el ejército de Himilcón los había ya visto y se lanzaba al ataque con gran ímpetu.
It was the moment Cromwell himself would famously describe afterwards: ‘when I saw the enemy draw up and march in gallant order towards us, and we a company of poor ignorant men, to seek how to order our battle .. I could not, riding alone about my business, but smile out to God in praises, in assurance of victory.
Era un momento que el propio Cromwell describiría posteriormente de manera notoria: «cuando vi alinearse al enemigo y marchar en aguerrida formación hacia nosotros, una compañía de pobres ignorantes que intentábamos formar en orden de batalla (…), cabalgaba solo ocupándome de mis asuntos y no pude más que sonreírle a Dios lleno de alabanzas, seguro de la victoria (…)».
verb
Ciang motioned for him to draw up a chair.
Con un gesto, Ciang le indicó que acercara una silla.
He then desired his servant, who was waiting, to order his chariot to draw up.
Luego ordenó a su lacayo, que estaba esperando, que acercara el coche.
They both got out when Brunetti approached them and waited for him to draw up to them.
Los dos se apearon al ver a Brunetti y esperaron a que se acercara.
Seregil let out a long, slow breath and motioned for him to draw up the cabin's single chair;
Seregil dejó escapar lentamente un largo suspiro y le indicó con una seña que acercara la única silla que había en el camarote;
Her father was not in his place at the writing-table, nor yet seated in the chair which he used when he had leisure to draw up to the fireside;
Su padre no estaba en su sitio en el escritorio, ni tampoco en la silla que acostumbraba a acercar al fuego cuando tenía tiempo libre;
She began to be somewhat appeased; and I again entreated her to return to the carriage, or give me leave to order that it should draw up to the place where we stood.
Entonces empezó a calmarse, e intenté que regresara al carruaje; o al menos, que me permitiera ordenar que se acercara hasta donde estábamos;
Others hurried to draw up a bench, and the overworked barmaid, ignoring her waiting customers, put her arm around the woman and helped her to a seat.
Otros se apresuraron a acercar un banco al fuego; y la atareada camarera, sin hacer caso de los clientes que esperaban ser servidos, rodeó con el brazo los hombros de la mujer y la ayudó a sentarse.
verb
“I heard a car draw up outside our front gate, I’m sure.”
He oído un coche al pararse frente a la verja, estoy seguro.
verb
There was nothing threatening in his manner, but Roger felt himself draw up to his own full height and wished for an instant that he wasn’t barefoot and unshaven, breeks flapping unbuckled at his knees.
En su actitud no había nada amenazador, pero Roger sintió la necesidad de erguirse cuan alto era y, por un instante, deseó no ir descalzo y sin afeitar, con los calzones desabrochados en las rodillas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test