Translation for "poder" to english
Similar context phrases
Translation examples
- power
- be able to
- can
- authority
- might
- power of attorney
- capacity
- may
- dominion
- sway
- capability
- mightiness
- puissance
noun
El poder horizontal está reemplazando el poder jerárquico.
Lateral power was now replacing hierarchical power.
La idea dominante de poder como "poder sobre" debe sustituirse por el concepto de "poder para", es decir, el poder como una capacidad del individuo o del colectivo.
The dominant thinking of power as "power over" must be replaced with the concept of "power to" -- power as a capacity of the individual or of the collective.
De conformidad con el artículo 71 de la Constitución, el poder judicial es independiente del poder legislativo y del poder ejecutivo.
Pursuant to article 71 of the Constitution, the judicial power is independent of the legislative power and the executive power.
Hay un poder solar y un poder artillero, ... un poder atómico, un poder de broma, ... un poder-poder, un poder floral un poder marcharse.. ... y el poder de Flo.
There's sun power, gun power, atomic power, fun power, power-power, flower power, go power, and Flo power.
¡Tú tienes el poder…, el poder…, el poder…, el poder!
You have the power—the power, the power, the power!
Era poder de guerra, poder de castigo, poder de dinero.
It was power of war, power of punishment, power of money.
Y estos valores son el poder, el amor por el poder y la exhibición de poder.
Their values are power, the love of power, and the display of power.
verb
Para poder gobernar debemos poder controlar el destino de nuestros propios recursos y los de la cooperación externa.
To be able to govern, we must be able to control our own resources and those of external cooperation.
Paciencia. ¡Ah, poder afeitarse, poder sonarse la nariz, poder leer!
Patience. To be able to shave, to be able to blow my nose, to be able to read.
Poder ocultar tus sentimientos reales, poder erigir una máscara.
Being able to conceal your real feelings, being able to erect a mask.
No-poder-poder-más conduce a un destructivo reproche de sí mismo y a la autoagresión.
No-longer-being-able-to-be-able leads to destructive self-reproach and auto-aggression.
Poder leer lo que estaba escrito en un cartel, poder escribir su propio nombre.
To be able to read what was written on a sign, to be able to write their own names.
Poder percibir en la sangre la enfermedad, toda la esencia de la enfermedad y no poder curar...
‘To be able to perceive the disease in the blood, the essence of the disease but not be able to cure…’
verb
Dígame, Steven, para poder saberlo, para poder acercarme, para poder crecer.
Tell me, Steven, so I can know, so that I can grow closer, so that I can grow.
noun
El Parlamento ejerce el poder legislativo, el Presidente de la República y el Gobierno ejercen el poder ejecutivo y las cortes y los tribunales ejercen el poder judicial.
Legislative authority is exercised by the Parliament, executive authority by the President of the Republic and the Government, and judicial authority by the courts and tribunals.
Su entrada es una epifanía del poder hermafrodita.
Her entrance is an epiphany of hermaphrodite authority.
auxverb
Actuamos con la rapidez que exigía el poder de la razón.
We acted with the swiftness demanded by the might of right.
Su poder es el poder del derecho, como subrayó el Secretario General en su extraordinario discurso en la inauguración del actual período de sesiones de la Asamblea General.
Its might is the might of the right, as the Secretary-General highlighted in his impressive speech at the opening of this General Assembly session.
En un mundo seguro, el derecho es más fuerte que el poder.
In a safe world, right is stronger than might.
—Se alegró—. La apariencia de poder es igual de efectiva que el poder en sí.
‘The appearance of might is just as good as real might.’
noun
—Poder notarial cubriéndolo todo, ¿eh? —Exactamente.
“Power of attorney covering everything, huh?” “Exactly.
noun
verb
noun
Don Alfonso, ya ha demostrado su poder antes estos sinvergüenzas.
You have demonstrated your dominion... over these wretches.
Dicen que el Diablo no tiene poder sobre el amor verdadero.
They say the devil has no dominion over true love.
¿Qué había bajo el poder de Erzulie que Dana no poseyera aún?
What lay under Erzulie’s dominion that Dana didn’t have?
De no haber sido por ella, el Custodio no habría dado a Jagang poder sobre nosotras.
If not for her, the Keeper wouldn’t have given Jagang dominion over us.
noun
Eneas cae preso de su poder, y la voluntad masculina queda obstaculizada.
Aeneas falls under her sway, and the male will is stymied.
Lo que decía era incomprensible y ejercía un poder tiránico sobre él.
What she said was incomprehensible, and therefore held despotic sway over him.
noun
Movimientos de tropas... poder de fuego, activos encubiertos.
Troop movements, weapon capabilities, undercover assets.
noun
noun
Ahora este terrible poder puede ser nuestra salvación.
Maintenant cette terrible puissance peut être notre salut.
Lo mismo le pasa a esto: no es la estatua la que tiene el poder.
So with this: it’s not the statue itself that has the puissance.
--¿Lo eras? Entonces, ¿has perdido tu poder?
— Vous l’étiez ? Vous avez donc perdu votre puissance ?
Entonces el aficionado siente una embriagadora sensación de poder.
ressent une grisante impression de puissance.
Su embriagadora sensación de poder había desaparecido de golpe.
Sa vertigineuse sensation de puissance l'avait quittée.
Solamente que sentí una enorme cólera, Keridil, y... el poder...
Seulement de la rage, Keridil, et… cette puissance…
Sturgess se levantó, sintiendo una oleada de poder.
Sturgess se dressa, sentant une vague de puissance l’envahir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test