Similar context phrases
Translation examples
noun
In Brazil, the children of a small rural town collected change and sent their contributions to us in a tin can.
En el Brasil, los niños de una pequeña aldea rural recaudaron monedas y nos enviaron su contribución en una lata.
Milk, noodle, canned sardine, clothing and soap are provided every month.
Cada mes se suministran leche, fideos, sardinas en lata, ropa y jabón.
As soon as they arrived, the Djiboutian prisoners were taken to a windowless cell with a can as a toilet.
Desde que llegaron a ese lugar, los prisioneros de Djibouti fueron alojados en una celda sin ventanas, con una lata como inodoro.
Only about one penny from a can of Pacific tuna comes to us.
De una lata de atún del Pacífico sólo nos llega aproximadamente un penique.
Special attention should be paid to bottom surfaces of any drums or cans.
Debe prestarse especial atención a las superficies de cualquier bidón o lata.
The fact remains that it is impossible to bring even a can of children's milk in or out without authorization by the occupying forces.
El hecho es que sigue siendo imposible entrar siquiera una lata de leche para niños sin la autorización de las fuerzas de ocupación.
A lump of plutonium no bigger than a soda can is enough to make an atomic bomb.
Un fragmento de plutonio del tamaño de una lata de gaseosa es suficiente para fabricar una bomba atómica.
Canned meat Poultry
Carne en lata
This has been matched by an increase in fish imports in the form of dry and canned fish.
La diferencia se compensa con un aumento de las importaciones de pescado seco y en lata.
Known as "garibous", they are recognizable by a red-coloured tomato can that they carry.
Son denominados "garibous" y se reconocen porque llevan una lata de tomates de color rojo.
Kick the can!
¡patear la lata!
Red can or green can?
¿Lata roja o lata verde? Estoy de acuerdo.
Go for the can, go for the can!
¡A por la lata, a por la lata!
Can, bottle schnapps?
Lata, botella aguardiente?
A whole can?
¿¡Toda una lata?
Canned meat, canned peas, canned fruit.
Carne en lata, guisantes en lata, fruta en lata.
“Back in the can?” “The little can that it comes in.
—¿Meterlo en la lata? —En la pequeña lata que hay dentro.
Do you prefer canned peas or canned carrots?
¿Prefiere los guisantes de lata o las zanahorias de lata?
“What’s in the can?”
—¿Qué hay en la lata?
I’ve some in this can.
Yo tengo unos en una lata.
Like a can of something.
Como una lata de algo.
“Not the whole can!”
—¡La lata entera no!
He opened the can of chilies and poured them into the larger can.» Aha!
—Abrió la lata de guindillas y las echó en la lata más grande—. ¡Ajá!
“SpaghettiOs from a can?”
—¿Espaguetis de lata?
Kind that came in a can.
De la que venía en lata.
noun
(i) an aerosol can;
i) Un bote de aerosol;
Travel between non—contiguous islets of an atoll can only be made by canoe or motorboat.
Sólo se puede viajar entre los islotes no contiguos de un atolón en canoa o bote de motor.
In my view the Committee has a valuable role to play in furthering the aims of the Basel Convention: I regard it at this moment rather like a lifeboat, seeking to serve those in need of the assistance that it can offer.
En mi opinión, el Comité desempeña un papel fundamental para el logro de los objetivos del Convenio de Basilea: en este momento el Comité es como un bote salvavidas, que procura brindar el auxilio que le es posible ofrecer a quienes lo necesitan.
Add to this the volatile mix, the fact that a lump of plutonium the size of a soda can is enough to build a bomb, and the urgency of the effort to stop the spread of nuclear materials should be clear to all of us.
Si a esta combinación explosiva se añade el hecho de que un pedazo de plutonio del tamaño de un bote de bebida refrescante basta para construir una bomba, debería estar muy claro para todos lo urgente que resulta que nos esforcemos por detener la proliferación de los materiales nucleares.
Quoting a further Chinese proverb, "If you give a man a fish, you feed him for a day, but if you teach him how to fish, you can feed him for his lifetime", he said that in order to eradicate poverty, it was necessary to provide the man with the capacities to build the boat and nets with which to catch the fish.
58. Citando otro proverbio chino, según el cual "si das un pescado a una persona, come un día; si le enseñas a pescar, come el resto de su vida", señala que para erradicar la pobreza se debe dotar a las personas de la capacidad de construir el bote y las redes con los que pescar.
58. It has been reported that on 6 February 1995, a bomb, disguised as an aerosol can, wounded a 29—year—old municipal garbage worker of Croat origin in Stinatz, which is mainly populated by Austrians of Coatian descent.
58. Se ha comunicado que el 6 de febrero de 1995 una bomba escondida en un bote de aerosol hirió a un empleado municipal de origen croata de 29 años de edad del servicio de recogida de basuras de Stinatz, población cuyos habitantes son mayoritariamente austríacos de origen croata.
Can you steer a boat?
¿Diriges un bote?
- Mm, garbage can.
- Mm, bote de basura.
There'd be whole weeks pass, can by can.
Así pasaban las semanas, bote a bote.
A trash can.
Un bote de basura.
It's a trick can.
Es un bote trucado.
I need a new can!
¡Necesito otro bote!
"What can I possibly teach these kids?"
Tengo este bote.
Give me that can.
Dame ese bote.
“It was a can of paint, Bigmac. A two-liter can.”
—Era un bote de pintura, Bigmac. Un bote de dos litros.
Can we save your boat?”
¡Tenemos que salvar tu bote!
Can’t use our boat.
El bote es como si no lo tuviésemos.
The can looked dirty.
-El bote parecía sucio.
A can of spray paint.
Un bote de pintura en aerosol.
One held a spray can.
Uno sostenía un bote de spray.
Piotr brandished the can.
Piotr agitó el bote de spray.
How can you make a boat out of it?
¿Cómo construir un bote con ella?
verb
If they exceed their powers, they can be held liable.
Si abusa de su poder, tendrá que rendir cuentas de ello.
18. At the international level, there is a need for greater dialogue so that differing views can be expressed and Governments can be afforded more room to make choices.
En el plano internacional, es preciso fomentar el diálogo para poder expresar opiniones diferentes y para que los gobiernos tengan mayor poder de decisión.
Sometimes called constructive accountability, it is a process that helps to identify what works, so that it can be repeated, and what does not, so that it can be revised.
En ocasiones denominada rendición de cuentas constructiva, es un proceso que ayuda a determinar qué es lo que funciona, para poder reproducirlo, y qué es lo que no funciona, para poder corregirlo.
they can be applied by the competent authorities?
derecho interno antes de poder ser aplicados por la autoridad competente?
domestic law or regulations before they can be
derecho interno antes de poder ser aplicados por la
-What is "can"?
-Qué es "poder"?
Can never go.
Nunca el poder.
Y B'ham can ...
Y B'ham poder...
So we can...
Para así poder...
Can still watch Can still listen
Poder mirar todavía. Poder escuchar todavía.
Tell me, Steven, so I can know, so that I can grow closer, so that I can grow.
Dígame, Steven, para poder saberlo, para poder acercarme, para poder crecer.
No can do.
No poder hacer.
You can go.
Usted poder marchar.
When you can live, then you can choose how to die.
Cuando poder vivir, poder escoger cómo morir.
No power can oppose them.
No hay poder contra ellos.
it surely can be simplified.
tiene que poder simplificarse.
No can do, babysan.
—No poder, babysan.
“It’s so we can be with each other.”
—Es para poder estar unos con otros.
‘I’m not sure I can.’
Yo no estoy muy seguro de poder.
“I’m not sure if I can.”
—No estoy seguro de poder.
noun
Inner packagings: (i) hermetically sealed metal cans, with a maximum net mass of 15kg; or
Embalajes/envases interiores: i) Recipientes metálicos herméticamente cerrados con un peso neto máximo de 15 kg; o
Most of the trade takes place in “bright cans” where the importer attaches its own label on the imported product.
La mayoría de los productos importados se comercian en envases a los que el importador añade su propia etiqueta.
The surface of the tray may be shaped so that packagings or articles can be inserted, held secure and separated from each other.
Puede darse a la superficie de la bandeja una forma que permita insertar, sujetar y dejar separados unos de otros embalajes/envases u objetos.
Good housekeeping can reduce demand for various packaging applications.
Una buena administración doméstica puede reducir la demanda de diversos envases.
A negative result in Test Series 4 on an unpackaged article indicates that the article can be considered for transport unpackaged.
Un resultado negativo de la serie de pruebas 4 con un objeto no embalado/envasado indica que cabe la posibilidad de transportar el objeto sin embalaje/envase.
The deposit-refund system for certain kinds of packaging has also been quite effective and can be easily implemented in SIDS.
El sistema de reembolsar el importe de ciertos tipos de envases ha resultado también bastante eficaz y podría aplicarse fácilmente a los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Such sales can involve large amounts of ammunition, which is normally sealed in its original packs with its original marking.
Esas ventas pueden afectar a grandes cantidades de municiones, que normalmente están precintadas en sus envases de origen y tienen las etiquetas originales.
Fill up that can.
Llena ese envase.
Granger, Trundel Canning. Tell me.
Granger, cuéntame de Envases Trundel.
Here are two cans.
Aquí hay dos envases.
Well, it's just a can company, you know.
Bueno, es una fábrica de envases.
Maybe you can go help her with the empties.
Quizá puedas ayudarle con los envases.
Can you not put the carton back?
¿No puedes parar el envase?
Can I account for a broken container in the study?
¿Cómo informo de un envase roto?
Brad Powell escaped with a gas can?
¿Brad Powell escapó con un envase con gasolina?
Can I get a to-go container?
- ¿Me puede traer un envase para llevar?
You won't be paid for the empty cans.
Y la cooperativa no pagará los envases vacíos.
I did not throw away that can of hairspray.
Yo no tiré el envase de laca.
There was a variety of canned self-warming junior foods.
Había varios envases de comida infantil que se autocalentaba.
his shopping bag contained many cans of disinfectant.
Su bolsa de la compra contenía muchos envases con desinfectante.
That is one big beer can,> Marco said.
Esto es lo que se dice un envase familiar de cerveza> bromeó Marco.
The agitator rattled loudly as he swung the can back and forth.
El agitador sonaba ruidosamente mientras él sacudía el envase.
He’s so weak now he can hardly lift the bottle;
Su debilidad es tal que apenas consigue sostener el envase;
verb
If I'm late one more time, Mr. McDonald is going to can my ass.
Si me demoro una vez más el sr. McDonald me va a enlatar el culo
What are you gonna can?
¿Qué vais a enlatar?
We're getting into canning.
Nos ha dado por enlatar.
You probably don't know this, but my home town was founded by Heinrich von Anderdonnen the first man to ever can tuna in it's own natural juices.
Probablemente no Io sabréis, pero mi pueblo fue fundado por Heinrich von Anderdonnen, el primero en enlatar el atún en sus jugos naturales.
When you get to Frisco, I'll pop you in the can so fast, you won't come out till Chinese new year.
Cuando lleguemos a San Francisco te voy a enlatar tan rápido... ¡que no saldrás hasta el Año Nuevo chino!
You're staying here and helping me can these tomatoes!
Usted se queda aquí y me ayudara a enlatar estos tomates!
sissy, better get in and get to canning. Just the ripe ones.
Cissy, será mejor que entres y empieces a enlatar. Sólo los maduros.
Jess had finished all the picking and helped his mother can the beans.
Jess terminó de ordeñar y ayudó a su madre a enlatar las judías.
Yet what was he but some vegetable that hadn't reached her canning, some parsnip or potato?
¿No era él aun así más que un vegetal cualquiera que ella no llegó a enlatar, una chirivía o una patata?
“We should be canning these things. Or mak­ing jelly. Something.” He shook it, nearly in front of her face.
—Deberíamos enlatar la fruta que se madura, o hacer algo con ella, como mermelada o algo. —Agitó el mango casi en la cara de ella—.
Tallifsen had gone down the road to help his neighbors harvest tomatoes, and his wife was working to can as many as she could.
Tallifsen había ido a ayudar a sus vecinos en la recogida de tomates, y su mujer trabajaba para enlatar cuantos podía.
We'll never be able to can all this fish, the boy whispered. No, we will have to turn most of it to fish oil and fish meal, Lothar broke off and stared across the bay.
—Será imposible enlatar todo este pescado —susurró el niño. —Sí. Tendremos que dedicarla mayor parte al aceite de pescado y pasta… Lothar se interrumpió para mirar al otro lado de la bahía.
Just now when I have a thousand tons of fish to cook and can, Then he noticed the motor cars. They had been screened by the factory building until Da Silva made the turn into the main channel that would bring the trawler up to the off-loading jetty. There were two cars.
Justamente ahora, con mil toneladas de pescado para cocinar y enlatar… Entonces vio los automóviles, hasta entonces escondidos por el edificio de la fábrica. Eran dos.
verb
The countries of the region can be grouped into three categories:
Los países de la región se pueden agrupar en tres categorías, a saber:
This can happen in two instances, namely:
Se puede recurrir a esta medida en dos casos, a saber:
15. There are other options which can be considered:
15. Existen otras opciones que se pueden examinar, a saber:
Extradition can be appealed at multiple stages:
97. La extradición puede ser apelada en diversas etapas, a saber:
There is more that we can do to extend its possibilities:
Podemos hacer más para ampliar sus posibilidades, a saber:
It is shocking that they can also be produced by non-State actors.
Es sobrecogedor saber que también pueden ser producidas por participantes que no sean Estados.
It cheered me up that we can negotiate.
Me anima saber que podemos negociar.
That way we can count our success and know that it is true.
De ese modo, podemos contar con nuestro éxito y saber que es cierto.
Can one know?
¿Se puede saber?
Who can say?
Quien puede saber?
Can you just...
Solo quiero saber...
You can tell.
Usted puede saber.
David... can English.
David... saber inglés.
Can you not know?”
—¿No se puede saber?
But then how can I tell?
Pero ¿qué puedo saber yo?
Can I know the reason?
“¿Puedo saber por qué?”
You can know what she is doing but not why or you can know why she is doing something but not what.
Puedes saber lo que está haciendo, pero no por qué, o puedes saber por qué está haciendo algo, pero no el qué.
But who can know that?
Pero ¿quién puede saber eso?
Can they know of the deal?”
—¿Podrían saber algo del acuerdo?
Not everyone can know.
No todo el mundo puede saber eso.
verb
Until you learn how to run the cash register, package the meat or something about cooking, there's really not a lot else you can do.
Hasta que aprendas a usar la caja registradora, envasar la carne o algo acerca de la cocina, realmente no hay mucho más que puedas hacer.
They don't see pain unless it's something that can packaged and sold.
No aprecian el dolor, a menos que se pueda envasar y vender.
Efficient cocaine-smuggling operations can process, package, and distribute their product without losing track of a single gram.
Eficientes operaciones de contrabando de cocaína pueden procesar, envasar, y distribuir su producto sin perder de vista un solo gramo.
Risk could be canned and sold like tomatoes.
Se podía envasar y vender como si se tratara de tomates.
How can religion be packaged for the privileged and sold to the select?
¿Cómo es posible envasar y vender la religión a los privilegiados y los elegidos?
Velutha caught the last bus back from Kottayam, where he was having the canning machine mended.
Velutha cogió el último autobús para volver de Kottayam, adonde había llevado a reparar la máquina de envasar.
Yarkoni had to seek out the head of the Jewish community on Cyprus and have “kosher” food especially processed and canned for them according to dietary law.
Yarkoni tuvo que localizar al jefe de la comunidad judía de Chipre para que le hiciera preparar y envasar suficiente «kosher» de acuerdo con las leyes dietéticas de la secta.
noun
She was in the can.
Ella estaba en el cagadero.
When you get sprung, you can Make it in your own shitter.
Cuando te suelten, podrás fabricarlo en tu propio cagadero.
How much time are you spending on the can every day?
¿Cuánto tiempo pasas en el cagadero todos los días?
Can somebody get him off the shitter?
¿Puede alguien le baje el cagadero ?
- "Closest to the can."
- "Más cercana al cagadero".
I got to go to the can.
Tengo que ir al cagadero.
He had to make a trip to the can.
Tuvo que ir al cagadero.
Where's the can?
¿Dónde está cagadero?
Since the can is five minutes from the shop,
Y como tardo 5 minutos en ir hasta el cagadero
Is it not closest to the can?
¿No es la más cercana al cagadero?
noun
I said, "Can I take the day off?" "You have to go to school."
"Y el presidente Kennedy". Hacía Vaughn Meader.
I gotta go to the can.
Tengo que ir al meadero.
Hey,where's the can?
Hey, ¿Dónde está el meadero?
noun
As a result there is not a lot that can be done to improve the situation with these pyrotechnically initiated rounds.
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
A typical lot of small arms ammunition can contain from 250,000 to 1 million rounds.
Un lote típico de municiones para armas pequeñas puede contener de 250.000 a 1 millón de cartuchos.
Ammunition can be marked in different ways such as marking the cartridges, the powder, the bullet or the percussion cap.
Éstas pueden marcarse de distintas formas, por ejemplo mediante la marcación de los cartuchos, la pólvora, la bala o la cápsula fulminante.
Moreover, by micromarking the firing pin of a weapon, an imprint can be made on each fired cartridge that could aid forensic evidence collection for criminal investigation.
Además, por medio del micromarcado del percutor de un arma, puede dejarse una huella en cada cartucho disparado que podría ayudar en la reunión de pruebas forenses para las investigaciones de delitos.
UNDP has well-established recycling efforts in place. This includes the recycling of paper, cans, glass, old computers and printer and fax cartridges.
El PNUD aplica ya sistemáticamente medidas de reciclado: reciclado de papel, recipientes de aluminio, recipientes de vidrio, computadoras viejas y cartuchos de impresoras y aparatos de fax.
Propellants can be purchased for reload purposes or obtained by emptying small arms ammunition or shotgun cartridges.
Los propulsores para recargar los explosivos pueden adquirirse o pueden obtenerse vaciando municiones de armas pequeñas o cartuchos de escopeta.
Microstamping, whether on the weapon itself or by imprinting the cartridge from markings on the firing pin, can therefore only be a method used in addition to the traditional, visible weapon markings.
Por lo tanto, el microestampado, sea en la propia arma o mediante la impresión en los cartuchos de la marca en el percutor, solo puede utilizarse además del marcado tradicional y visible.
How can I defend myself if my cartridges do not fit my rifles?
Estos cartuchos no sirven para mis fusiles.
Cartridges can incapacitate a target in seconds.
Cartuchos puede incapacitar un objetivo en segundos.
I can spare half a clip.
Puedo darte medio cartucho.
- I want to get it while I still can!
Aún quiere disparar los últimos cartuchos.
I can pop in his 8-track.
Puedo poner su cartucho de 8-pistas.
You can carry all the sticks in my pack.
Puedes llevar todos los cartuchos en mi mochila.
You can see the cartouche.
Puedes ver en el cartucho.
l can shoot a partridge with a single cartridge
Puedo disparar a una perdiz con un único cartucho.
One cartridge can kill one, or maybe four.
Un cartucho puede matar uno, o tal vez cuatro.
You can get 2 or 3 with one cartridge.
Yo llegué a voltear 2 o 3 por cartucho.
Now, all the cartridges you can gather.
Y ahora todos los cartuchos que pueda reunir.
Then you can fire a few rounds and that will have to do.” “Fair enough,” she said.
A continuación, disparará algunos cartuchos y eso será todo. —Me parece correcto —admitió ella.
The clip holds twenty-five rounds, which can be fired one by one or in bursts.
En el cargador hay veinticinco cartuchos, que se pueden soltar uno a uno o en ráfagas.
I can see the fucking round isn’t even in firing position.”
Veo perfectamente que el puñetero cartucho ni siquiera está en la posición de disparo.
They can shoot two sorts of cartridges, short or long.
—Pueden disparar indistintamente dos tipos de cartuchos, los cortos y los largos.
“Get everything you can carry,” he tells them, “but make sure you get the shotguns and all the shells.
—Coged todo lo que podáis llevar —les dice—, sobre todo la escopeta y todos los cartuchos.
‘I can see that,’ Gaunt replied, loading another clip of ammunition into his pistol.
—Eso ya lo veo —respondió Gaunt insertando otro cartucho de munición en su pistola.
It’s a double-barrelled shotgun that can fire two rounds without needing to be reloaded.
Una escopeta de doble cañón que puede disparar dos cartuchos sin recargar.
In exceptional cases, the adoptee can keep his/her original surname.
El adoptado sólo puede conservar su apellido original en casos excepcionales.
:: Can biotechnology help conserve biodiversity?
¿Puede la biotecnología contribuir a conservar la diversidad biológica?
Khmer citizens who have foreign spouses can also retain their nationality.
Los ciudadanos jemeres casados con extranjeros podrán conservar su nacionalidad.
Methyl bromide can also be conserved to some extent.
El metilbromuro también se puede conservar en cierta medida.
It can thereby be corrected and the credibility of the United Nations as an institution preserved.
Así se podrá corregir y conservar con ello el prestigio de las Naciones Unidas como institución.
Henceforth, both the naturalized person and his children can retain their family names.
En adelante, tanto la persona naturalizada como sus hijos podrán conservar sus apellidos.
They can also retain their original citizenship after acquiring the Slovenian one.
También pueden conservar su nacionalidad original tras adquirir la eslovena.
286. Every child can establish and preserve its identity.
286. Todos los niños pueden establecer y conservar su identidad.
- Can I keep this? - Of course.
Puedo conservar esto?
Can you be calm?
¿Puedes conservar la calma?
Er, you can keep that.
Puedes conservar eso.
Can I keep this one?
¿Puedo conservar este?
You can keep it.
Lo puede conservar.
- Can I keep these?
- ¿Puedo conservar estas?
We can pickle anything.
Podemos conservar cualquier cosa.
Who can keep whom
# ¿A quién podré conservar?
One you can keep.
Uno que pueda conservar.
“We can always hope.”
—Tenemos que conservar la esperanza.
How much of it can be preserved?
¿Cuánto podemos conservar?
I can keep this shape?
—¿Puedo conservar esta forma?
It is the only thing you can keep.
Es lo único que pueden conservar.
Keep every stick of hardwood we can.
Conservar todos los árboles que sea posible.
What you keep is what you can.
Lo que conservas es lo que puedes conservar.
“He can keep the elbow,”
—Puede conservar el codo —dijo—.
Can she keep her cool?
¿Puede o no conservar la sangre fría?
Appropriate mechanisms that facilitate this type of migration can result in an easing up in respect of the drive for permanent settlement and can have the potential to curb irregular migration.
Unos mecanismos apropiados que faciliten este tipo de migración pueden aminorar los impulsos hacia un asentamiento permanente y pueden tener posibilidades de poner freno a la migración irregular.
If Lord Ashe is to have any prayer of succeeding in what you are asking of him, not only can you not retrieve the Urca gold, no one else here can retrieve it either.
Si Lord Ashe va a tener posibilidades de éxito en lo que le pide no sólo no puede recuperar el oro del Urca tampoco puede hacerlo nadie más aquí.
Maybe there was still a way out. Besides running. Keep that in mind, he told himself to calm himself; -you can still run and have a chance-.
Puede que todavía quedara una salida. Aparte de echar a correr. Ten presente eso, se dijo a sí mismo para calmarse: Todavía puedes salir corriendo y tener posibilidad de éxito.
The nature of the modification cannot be determined without subsequent measurement but it can be stated with reasonable certainty that his luck will never again take the direction of success at gambling." He had delayed his reaction while he examined her face. Now he said with decision, "It is unfortunate that Clark has fallen prey to all these pitfalls of the city so easily. But since he was never more than a long-run possibility we can let him go without regret, particularly-and this cannot be stressed too often-as even the slightest interference in the natural progression of his life would cause later suspicion that would nullify any good he might do us. "You may accordingly consider yourself detached from him.
No se puede prever por anticipado la naturaleza de la modificación, pero sí es razonable pensar que jamás volverá a tener posibilidades en los juegos de azar. —Lástima que ese Clark se haya dejado pillar con tanta facilidad por las triquiñuelas de la ciudad —dijo mirando con atención la expresión de su interlocutora—. En fin… jamás hemos considerado a ese hombre más que como una posibilidad eventual. No debe usted tener remordimientos acuciantes. Además… y nunca dejaré de insistir lo bastante en este punto… la menor interferencia por nuestra parte en el curso de su existencia originaria el riesgo de que más tarde naciesen sospechas que anularan todos los beneficios que podríamos alcanzar de su acción.
You can let the world know how you feel - and your friends and relatives.
Puede hacer saber al mundo qué siente usted.., a sus amigos y familiares.
Entre nous– Between us, I can let you know – for the present, work on the base is halted.
—Entre nous… Entre nosotros, puedo permitirme haceros saber que, por el momento, el trabajo de la base está detenido.
I wanted to strike back at the world and make the world know I was alive. Can you understand that?
Quería devolverle el golpe al mundo y hacer saber al mundo que yo estaba vivo. ¿Lo comprende?
if I'm following you ... this make-believe man can send word to his superiors that he's having difficulties .
—Y… si te entiendo bien… ese supuesto hombre puede hacer saber a sus superiores que se encuentra en dificultades.
It can show a son that chauvinist conventions are a trap, a brutal restriction of emotions in service of army and state.
Pueden hacer saber a sus hijos que la tradición machista es una trampa, una restricción severa de las emociones al servicio del ejército y del Estado.
James didn’t exactly look relieved by the discovery and told the girls, “I need to let George know she can stop keeping an eye on Catherine.
El capitán no parecía precisamente aliviado con aquel descubrimiento—. Necesito hacer saber a George que ya puede dejar de vigilar a Catherine.
For instance, it can show a daughter that she exists in her own right, outside the sexual marketplace, that she is capable of physical strength, has an enterprising mind, is independent; it can help her value these strengths without fear of imminent punishment.
Los padres pueden hacer saber a sus hijas que ellas tienen una existencia propia, fuera del mercado de la seducción, que poseen fuerza física, espíritu emprendedor e independiente, y pueden valorarlas por esta fuerza sin miedo a un castigo inmanente.
But hey, since King wants to go around the neighborhood lying and saying Khalil repped his set, I can let the world know Khalil was forced to sell drugs for him.
Pero bueno, ya que King quiere pasearse por el barrio mintiendo y diciendo que Khalil estaba en su pandilla, le puedo hacer saber al mundo que Khalil estaba obligado a vender drogas para él.
I had a sudden memory of how Agnes must have felt at such gatherings, the myriad subtle ways women can find to let other women know they do not fit in.
De repente pensé en cómo debía de sentirse Agnes en aquellas reuniones, con la infinidad de formas sutiles que pueden encontrar las mujeres para hacer saber a otras mujeres que no encajan.
That is why I have been at some pains to make it known that no one who does not wish to feel this sword as near his heart as I can reach shall talk in my presence about Traps or Toasted Cheese or Candles: no, Sir—not the tallest fool in Narnia!
Por esa razón me he dado la molestia de hacer saber que quien desee sentir esta espada lo más cerca posible de su corazón, puede hablar en mi presencia sobre Trampas, Queso Caliente o Velas. No, Señor, ¡tales palabras no se las aceptaré ni siquiera al tonto de mayor altura que hay en Narnia!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test