Translation for "might" to spanish
Translation examples
noun
Rules no longer apply, only might is right.
Ya no se aplican las reglas, sólo el poder tiene razón.
Perhaps that will help to build the social order of which Hammurabi -- and Kofi Annan -- spoke, in which right makes might and not might, right.
Quizás esto nos ayude a construir el orden social del que hablaban Hammurabi y Kofi Annan en el que sea la razón la que dé el poder y no el poder el que dé la razón.
We acted with the swiftness demanded by the might of right.
Actuamos con la rapidez que exigía el poder de la razón.
The current stage is not a unipolar power era, as some might imagine.
El escenario actual no es una era de poder unipolar, como algunos podrían imaginar.
That code was a landmark in mankind's struggle to build an order where, instead of might making right, right would make might.
Ese código supuso un hito en la lucha de la humanidad por instituir un orden en el que el derecho no venga impuesto por el poder, sino que sea fuente de poder.
Its might is the might of the right, as the Secretary-General highlighted in his impressive speech at the opening of this General Assembly session.
Su poder es el poder del derecho, como subrayó el Secretario General en su extraordinario discurso en la inauguración del actual período de sesiones de la Asamblea General.
In a safe world, right is stronger than might.
En un mundo seguro, el derecho es más fuerte que el poder.
The principle now is "might is right".
Ahora el principio es "el poder tiene razón".
Behold my might!
Contemplad mi poder.
Might is right.
El poder rige.
You might have.
Quizá tenga poder.
I might not.
No creo poder.
You have the might.
¡Tienes el poder!
It's in your might.
Está en tu poder.
Elephant's might.
El poder del elefante.
"The rights of might..."
"Los derecho del poder... "
Show me thy might!
¡Demostradme vuestro poder!
‘The appearance of might is just as good as real might.’
—Se alegró—. La apariencia de poder es igual de efectiva que el poder en sí.
This was Imperial might.
Eso era el poder imperial.
What of the might of the Mykene?”
¿Qué hay del poder de Micenas?
They will turn their might upon us.
Volverán su poder contra nosotros.
What power that might bring!
¡Qué poder comportaba eso!
Three Offspring of Might.
Tres Engendros del Poder.
Wizard power, it might be.
Quizá sea poder de mago.
“Behold the might of the Horde!”
—¡Contemplad el poder de la Horda!
Morgoth’s might was moved;
El poder de Morgoth se movía;
noun
The lens is one of right not might.
Nos referimos a una lente cuyo foco sea el derecho, no la fuerza.
This is the justice of might makes right.
Esta es una justicia en la que impera la ley de la fuerza.
42. Proportionality deals with the question of how much force might be permissible.
La proporcionalidad trata de la cuestión del grado de fuerza tolerable.
The aim of a rule-based system was to substitute right for might.
El objetivo de un sistema basado en normas es sustituir la fuerza por el derecho.
Military or economic might cannot be the norm in international relations.
La fuerza militar o económica no puede ser la norma en las relaciones internacionales.
That is a task that we are endeavouring to accomplish with might and main.
Esta es una tarea que estamos emprendiendo con todas nuestras fuerzas.
In those hotspots, it is not rare for might to be used to make right..
En esos focos de tensión no es poco frecuente que se utilice la fuerza para imponerse sobre la razón.
With all your might.
Con todas tus fuerzas!
From your might.
De tus fuerzas.
Hundreds, or thousands, might.
Cientos,o miles,fuerza.
We shall show our might...
Demostraremos nuestra fuerza...
First vision: MIGHT
Primera visión LA FUERZA
Behold my infinite might!
¡Contemplen mi fuerza infinita!
"Might makes right."
"La fuerza ante todo."
His might was great;
Tenía mucha fuerza;
To chirp with all his might.
Con todas sus fuerzas.
Mina tried pulling and tugging on the bands with all her might, but her might was that of a child, not a god.
Mina tiraba de ellas con todas sus fuerzas, pero era la fuerza de una niña, no de un dios.
The only law is might.
la única ley es la de la fuerza.
It might snap back.
Podría regresar con fuerza.
To cheer with all our might
Para aplaudir con toda nuestra fuerza
noun
I reaffirm to the entire world that we believe that right is greater than might.
Reafirmo al mundo entero que creemos que el derecho es más fuerte que el poderío.
Israel, with its military might, has a special responsibility to show restraint.
Israel, con su poderío militar, tiene la responsabilidad especial de demostrar control.
The moral authority of the United Nations has been reasserted over military might.
Se ha reafirmado la autoridad moral de las Naciones Unidas por encima del poderío militar.
A rules-based world gives us more freedom than one where "might is right".
Un mundo basado en normas nos da más libertad que un mundo donde "el poderío sea el que tenga la razón".
The peace that the Middle East needs is not the sort of peace that is based on Israeli military might.
La paz que necesita el Oriente Medio no es la clase de paz que se basa en el poderío militar israelí.
Their leaders talk of extending the Indian military and naval might to the shores of the Indian Ocean.
Sus dirigentes hablan de extender el poderío militar y naval de la India hasta las costas del Océano Índico.
Iraq is using its might to advance its interests.
El Iraq utiliza su poderío para lograr sus intereses.
Might has rarely, if ever, proved to be right.
Rara vez, si es que alguna, el poderío ha demostrado tener razón.
The weak were sacrificed on the altar of expediency, in veneration of military might.
Los débiles se vieron sacrificados en el altar de la conveniencia, en veneración del poderío militar.
The world is moving from military might to social priorities.
El mundo pasa del poderío militar a las prioridades sociales.
Can they resist the might-
¿Podrán resistir el poderío?
Might for right.
¡El poderío para el bien!
You always idolized military might.
Siempre idolatraste el poderío militar.
You might not get married at all.
Usted no podería casarse mismo.
The might of enemy ships
# El poderío de las naves enemigas #
You might as well alight.
Usted podería también bajar.
Wise men bow before your might
Sabios obedecen a tu poderío
In thy designs and in thy might
Con tus designios y tu poderío.
and all the might which he prepared
y todo el poderío que él preparó
And purest knowledge’s might!”
Y del más puro conocimiento el poderío.
So this was the might of Muscovy!
¡De modo que ese era el poderío de Moscovia!
They will not stand against our might.
No podrán resistir nuestro poderío.
Not for them the might of a legion galley.
El poderío de una galera de la legión no era para ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test