Translation for "mightiness" to spanish
Mightiness
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Israel cannot continue this illegal policy, which is based on its belief that the international community will not uphold justice because of the mighty military power of the occupying force.
Israel no puede continuar con su política ilegal basada en su convicción de que, gracias a su poder militar como Potencia ocupante, la comunidad internacional no defenderá la justicia.
Take that away, and the world will again, as in centuries past, become hostage to the power of the mighty.
Sin ello, el mundo volvería a estar a expensas, al igual que en siglos pasados, del poder de los más poderosos.
The rise of feminine power is a mighty force for change, the change that will meet the Millennium Development Goals and give wings to the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women.
El aumento del poder femenino es una poderosa fuerza de cambio, el cambio que permitirá lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y dará alas a la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
Why should a small minority of States continue to wield so much power over the destiny of the majority without the latter's consent? Why, indeed, are there frequent and persistent attempts by few States to undermine and circumvent the most democratic and representative body of the United Nations — the General Assembly — on matters of crucial concern to the entire international community? What are we to make of this? Are we meant to conclude that democracy and good governance at the international level should only be at the pleasure and behest of the mighty and powerful?
¿Por qué una pequeña minoría de Estados ha de seguir detentando tanto poder sobre el destino de la mayoría sin el consentimiento de ésta? ¿Por qué unos pocos Estados intentan en forma frecuente y persistente socavar y soslayar al órgano más democrático y representativo de las Naciones Unidas —la Asamblea General— al abordar cuestiones que son motivo crucial de preocupación para toda la comunidad internacional? ¿Cómo hemos de interpretar esto? ¿Hemos de concluir que la democracia y la política de buen gobierno a nivel internacional sólo pueden existir con el beneplácito de los poderosos y a instancias de ellos?
Furthermore, the military is dependent upon the Congress, which is a civilian body, for its support, i.e., arms, transport (helicopters, battleships, tanks, trucks) and other budgetary expenses, through the latter's mighty power of appropriations of government funds.
Además, el ejército depende del Congreso, que es un órgano civil, para su sustento, por ejemplo en armas, transporte (helicópteros, acorazados, tanques, camiones) y otros gastos presupuestarios, debido al enorme poder de este último en la determinación de las asignaciones del presupuesto estatal.
The mighty...marvelous...
¡El poder maravilloso...
Ooh! "Mighty Whitey!" What do you think?
Poder Blanco!" ¿Qué te parece?
My mighty mutant powers on shredder.
Mis fabulosos poderes mutantes sobre Shredder.
- You spared her some mighty force?
¿Se salvó de tu poder? Así es.
How the high and mighty forget!
¡Como olvidan cuando están en el poder!
To show how mighty he is.
Para mostrar su poder.
Mighty power is a burden.
Un poder tan inmenso es una carga.
Poets are mighty.
Los poetas tienen ese poder.
My, how the mighty have fallen.
Dios, como ha caido el poder.
Thine is, and a mighty father.
La tuya, y tu padre un hombre de poder.
Not mighty.’ He spoke slowly.
Por poder —hablaba lentamente—.
No assists from mighty Me!
—exclamó—. ¡Sin ninguna ayuda de Mis poderes!
Then were the maidens ripe in their mightiness.
Entonces estuvo maduro de las doncellas el poder.
The mighty hand of vengeance is upon them!
¡Todo el poder de la venganza ha caído sobre ellos!
Soon he was mighty among them.
No tardó en adquirir gran poder entre ellos.
What mighty deeds are wrought by his hands!
¿Y este poder, que actúa con sus manos?
No matter how mighty the power behind it.
Lo mismo da lo grande que sea el poder que se esconde detrás.
I sense a strength here, a mighty power.
Siento aquí una fuerza, un gran poder.
I claim no great power for this mighty deed.
—No reclamo ningún gran poder por esta hazaña.
noun
The strength of feeling among the general membership of the United Nations that the Security Council has over the years become a secretive and exclusive club of a few privileged States persists with mighty force.
Persiste con una fuerza ensordecedora el sentimiento general de los Miembros de las Naciones Unidas de que, a lo largo de los años, el Consejo de Seguridad se ha convertido en un club sigiloso y exclusivo formado por unos cuantos Estados privilegiados.
It must be a divine message -- heard not in the earthquake, nor in the fire, nor yet in the rushing mighty wind, but in the still, small voice of calm.
Debe ser un mensaje divino, que se escuche no en medio del terremoto, ni del fuego, ni del viento que sopla con fuerza, sino en la voz baja y serena de la calma.
In our region, nature has manifested its mighty force, and the people in Montserrat are now fleeing from an angry volcano that erupts periodically.
La naturaleza ha hecho gala de su enorme fuerza en nuestra región; la población de Montserrat huye actualmente de un volcán enfurecido que entra en erupción de manera periódica.
I'm gonna try mighty hard, Mary.
Voy a intentarlo con todas mis fuerzas, Mary.
He said he suspects you're a mighty potent force.
Dijo que eras como una fuerza bruta.
I serve a mighty force famous for...
Sirvo a la fuerza aerotransportada...
the mighty strength of their backs.
en la fuerza que demostraban sus espaldas.
I gave a mighty gulp.
—Tragué saliva con fuerza—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test