Translation examples
noun
Lateral power was now replacing hierarchical power.
El poder horizontal está reemplazando el poder jerárquico.
The dominant thinking of power as "power over" must be replaced with the concept of "power to" -- power as a capacity of the individual or of the collective.
La idea dominante de poder como "poder sobre" debe sustituirse por el concepto de "poder para", es decir, el poder como una capacidad del individuo o del colectivo.
Their power is the power of destruction.
Su poder es el poder de destrucción.
Any power calls for a counter-power.
Todo poder requiere un poder que lo contrarreste.
Power in Seattle would be market power.
El poder en Seattle será el poder de mercado.
Power within, power with and power to
Poder de sí, poder en compañía y poder para
Pursuant to article 71 of the Constitution, the judicial power is independent of the legislative power and the executive power.
De conformidad con el artículo 71 de la Constitución, el poder judicial es independiente del poder legislativo y del poder ejecutivo.
Power, we've got the power
Poder, tenemos el poder
Power above all power.
Poder sobre el poder.
Power perceived... is power achieved.
Poder percibido... poder obtenido.
~ There is power, power, wonder-working power
Hay poder, poder, poder de hacer milagros
There's sun power, gun power, atomic power, fun power, power-power, flower power, go power, and Flo power.
Hay un poder solar y un poder artillero, ... un poder atómico, un poder de broma, ... un poder-poder, un poder floral un poder marcharse.. ... y el poder de Flo.
Girl power, schmirl power.
Poder femenino, poder "pequeñino".
More power, more power more power to the hour
Más poder, más poder más poder por hora
You have the power—the power, the power, the power!
¡Tú tienes el poder…, el poder…, el poder…, el poder!
It was power of war, power of punishment, power of money.
Era poder de guerra, poder de castigo, poder de dinero.
Their values are power, the love of power, and the display of power.
Y estos valores son el poder, el amor por el poder y la exhibición de poder.
The object of power is power.
El objetivo del poder es el poder».
My power would be your power.
Mi poder sería tu poder.
You have the power! You are the power!
¡Tienes el poder! ¡Tú eres el poder!».
noun
For product of powers of age at exposure and read power of
En lugar de un producto de potencias de la edad en que se produjo la exposición y léase una potencia de
Indeed, Morocco is an occupying Power in the Western Sahara and not an administering power.
En efecto, Marruecos es potencia ocupante en el Sáhara Occidental y no potencia administradora.
The slaving Powers turned into colonial Powers.
Las Potencias esclavistas se transformaron en Potencias colonizadoras.
China is already a rising Power, but it is still primarily a regional Power.
China es ya una Potencia que se levanta, pero sigue siendo fundamentalmente una Potencia regional.
and the administering Power
Potencia Administradora
Morocco was, in fact, an occupying Power; the legal administering Power was Spain.
Marruecos es, de hecho, una Potencia ocupante; la Potencia administradora legal es España.
No single power or cluster of powers can take on this task.
Ninguna Potencia por separado ni ningún grupo de Potencias podrá desempeñar esa tarea.
Power analyser
Analizador de potencia
I'm losing power.
Estoy perdiendo potencia.
I want power.
Quiero más potencia.
More power, Captain!
Más potencia, Capitán!
Full power, Commander!
¡Máxima potencia Comandante!
It's power.
Es la potencia.
- Full power. Paul.
- Potencia máxima, Paul.
Power, power, power, speed -irrelevant.
Potencia, potencia, potencia, velocidad...irrelevante
More power, K9, more power.
Más potencia, K9, más potencia.
That's power.
Eso es potencia.
The powers are the powers.-overlords, kings, gods.
Las potencias son las potencias: señores, reyes, dioses.
I’d build up power gradually, computing power, electrical power, superpower.
Luego iría aumentando mi potencia gradualmente, potencia informática, potencia eléctrica, superpotencia.
We have the power: in fact, it is the hallmark of our power.
Tenemos la potencia para hacerlo: esa es la marca propia de nuestra potencia.
How powerful was it?
¿Qué potencia tendría?
How powerful was that stuff?
¿Qué potencia tenía?
Knowledge is power.
El saber es potencia.
Distance and power.
Distancia y potencia.
There was power in that insight.
Había potencia en esa percepción.
Power would be no problem.
La potencia no sería problema.
noun
(c) Power generation: power distribution systems ($1 million);
c) Generación de energía: sistemas de distribución de la energía (1 millón de dólares);
Power Sector Policy Reform to Support Wind Power Development
Reforma de la política del sector de la energía en apoyo del desarrollo de la energía eólica
Power supply
Suministro de energía
Uninterrupted power source (power-conditioning and data protection
Unidades de suministro ininterrumpido de energía (acondicionamiento de la energía y protección de los datos)
Nuclear power
Energía nuclear
Electric power.
Energía eléctrica.
Renewable energy: solar power, wind power, renewable biomass energy;
i) Las energías renovables: energía solar, energía eólica y energía de la biomasa renovable;
The power's up, the power's up.
La energía volvió, La energía volvió.
Without literal power we will have no power.
Sin energía verdadera no tendremos energía.
Wind power, water power, coal power.
Energía eólica, energía hidráulica, energía del carbón.
A bygone power source- water power.
Una antigua fuente de energía, energía hídrica.
A waste of power—for it was a kind of power;
Una pérdida de energía, ya que era un tipo de energía.
Wind power, wave power, solar power, gasohol - it's just a sideshow.
La energía eólica, la energía de las olas, la energía solar, el gasohol, no es más que un espectáculo.
Power distribution, acknowledge!” “Power checking.”
¡Distribución de energía, enterado! —Energía en revisión.
Solar power is another form of nuclear-fusion power.
La energía solar es otra forma de energía nuclear de fusión.
Power’s flowing, right?
Ya hay energía, ¿no?
“Everything got power.”
—Todo tiene energía.
“Switch to internal power.” “Internal power check. In the green.”
—Conexión de energía interna. —Verificación de energía interna. En verde.
One needs power for that, but power flows down from the distant sun.
Se necesita energía para eso, pero la energía se extrae del distante Sol.
noun
The name of the Commander and his powers;
La designación del Comandante de la Fuerza y sus facultades;
Number of uses of physical power
Número de casos de utilización de fuerza física
That is its great power.
En ello reside su gran fuerza.
Women as powerful drivers
La fuerza impulsora de las mujeres
C. Role of air power
C. Papel de la fuerza aérea
We will turn the power of the State against the stateless terrorists.
Usaremos la fuerza del Estado contra los terroristas sin Estado.
Use your power
Usa tu fuerza.
...for more power.
- ...por mayor fuerza.
- Powerful stuff, huh?
- Tiene fuerza, ¿no?
Rhythm and power.
Ritmo y fuerza.
Sleep-Deprived Power
La Fuerza Insomne
Feel the power!
Sientan mi fuerza.
Power or speed?
¿Fuerza o rapidez?
and the power...
y la fuerza...
“There is Power, Power, Power, Power, Power in the Blood,” sang the choir.
«Hay fuerza, fuerza, fuerza, fuerza, fuerza, en la sangre», cantaba el coro.
It has power, Conant—unbelievable power.
Tiene fuerza, Conant, una fuerza increíble.
And power is good. Power is necessary at this point.
Y la fuerza es buena. La fuerza me es necesaria en este momento.
It's a great power: it's our only power.
Es una gran fuerza. Es nuestra única fuerza.
The power of will, he told himself, the power of mind…the power that no man uses to its full capacity.
La fuerza de voluntad, se dijo, la fuerza de la mente… la fuerza que ningún hombre utiliza del todo.
Only power radiated from it and Rience had taken the power.
Solamente irradió de él una fuerza, y Rience atrapó la fuerza.
noun
Other powers
Otras facultades
Deportation powers
Facultades de deportación
The Parliament of Burundi has various powers, the most important of which are the legislative power and the power to regulate the activities of the Government.
El parlamentario burundiano dispone de diferentes facultades, entre las cuales las más importantes son la facultad legislativa y la facultad de controlar al Gobierno.
The power to commute is part of the power to pardon.
La facultad de conmutar una pena forma parte de la facultad de indultar.
According to Simma (op. cit. 448), the enumeration of specific powers does not preclude the exercise of general powers, for the granting of "specific" powers logically presupposes the granting of "general" powers.
Según Simma (op. cit., pág. 448), la enumeración de facultades específicas no obsta al ejercicio de facultades generales, pues la concesión de facultades "específicas" presupone lógicamente la de facultades "generales".
Powers of the Chairman
Facultades del Presidente
Delegation of powers
Delegación de facultades
Power of detention
Facultad de detención
You have the power to do that.
Tienen la facultad de hacerlo.
-powers, his mental state?
-facultades, su estado mental?
How did you use this power?
¿Cómo utilizaba esa facultad?
both are old and lose power.
los dos somos viejos y perdemos facultades.
It was at the peak of his powers.
Estaba en plenitud de facultades.
-psychokinetic powers to work...
- facultades psicoquinéticas para...
You don't have the power to do that.
Usted no tiene facultades para hacer eso.
He took away my powers.
Tomó distancia de mis facultades.
and it befuddled my thinking powers.
y alteró mis facultades mentales.
What powers do flowers have?
¿Qué facultades tienen las flores tienen?
Or my powers of perception.
O mis facultades de percepción.
I know your powers.
Conozco sus facultades.
Cursing is a dangerous power.
Maldecir es una facultad peligrosa.
Such power to create pain!
¡Qué facultad de causar dolor!
Through the power of discernment.
—Mediante la facultad del discernimiento.
Not for long. There are built-in regenerative powers.
—No por mucho. Posee facultades regenerativas.
He was unsure of his powers;
Se mostraba inseguro de sus facultades;
It was a test of his powers.
Así ponía a prueba sus facultades.
Enhancing communities' bargaining power
Promover la capacidad de negociación de las comunidades
Cost of 1 MHz processing power
Costo de un MHz de capacidad procesadora
And it is within our power to extend these opportunities to all.
Y tenemos la capacidad de brindar a todos esa oportunidad.
Powers to detain intoxicated people;
f) La capacidad de detener a personas ebrias o drogadas;
4. Voice and bargaining power
4. Capacidad para hacer oír su voz y negociar
:: Convening power of the United Nations
:: Capacidad de convocatoria de las Naciones Unidas
Regulation-making powers;
i) La capacidad de preparar reglamentos;
-Vulcans have telepathic powers.
Los Vulcanos tienen capacidades telepáticas.
Remarkable power of recall.
Destacable capacidad para recordar.
Cooling system's at full power.
Enfriamiento a máxima capacidad.
- I don't have enough power.
- Me falta capacidad.
The power over her speech.
La capacidad de hablar.
- We'll have full power by midnight.
- Capacidad maxima a medianoche.
I have the power.
Tengo la capacidad.
My full powers are returning.
Estoy recuperando todas mis capacidades.
The power over her movement.
La capacidad de moverse.
You have wonderful lung power.
¡Vaya capacidad pulmonar!
“You don’t have that power.
—No tienes esa capacidad.
“Their powers of observation are limited.”
Su capacidad de observación es limitada.
But power doesn't answer to the will.
Pero la capacidad no responde a la voluntad.
I haven't any powers of observation.
No tengo capacidad de observación.
Not to mention more computing power.
Por no hablar de más capacidad de cálculo.
it would require monkey-powers.
requeriría la capacidad de un mono.
A symbon has no powers of selection.
Una simbona no tiene capacidad de selección.
What is its power of magnification?
¿Cuál es su capacidad de aumento?
noun
Behind them lies the strong and organized power of the women's movement.
Tras ellos está el poderío firme y organizado del movimiento femenino.
26. The Kyrgyz great power was short-lived.
26. El gran poderío kirguís no duró mucho.
28. The Kyrgyz great power was short-lived.
28. El gran poderío kirguis no duró mucho.
National sovereignty is the art of rendering unequal power equal.
La soberanía nacional es el arte de igualar poderíos desiguales.
Case study one: Air power
Estudio del caso número 1: poderío aéreo
(c) Diversification of regional economic and political power;
c) Diversificación del poderío regional económico y político;
What power, what pedaling!
¡Qué poderío, qué pedaleo!
What's your power?
¿Cual es su poderío?
Great reach and power.
Mucho alcance y poderío.
An army is power.
Un Ejército es poderío.
Yeah, a lot power.
Sí, mucho poderío.
That was really the power of it.
Ese era realmente su poderio.
Such power, what a man.
Su último esfuerzo, qué poderío. Es un superhombre.
I don't care who's consolidating their power.
No me importa quién consolida su poderío.
He's pulling this big power trip on me.
Está mostrando su gran poderío sobre mí.
Nuclear powers, grows every day.
El poderío nuclear crece día a día.
Such blood, such power.
¡Qué sangre, qué poderío!
You have seen the power of Rome, the endless, limitless power of Rome.
Has visto el poderío de Roma, el infinito e ilimitado poderío de Roma.
The audience shuddered with the power of the delivery.
La audiencia se estremeció ante tanto poderío.
And, breathless, power breathe forth.
y, sin aliento, alentaba poderío.
Under the power of his gaze.
Sometida al poderío de su mirada.
I loved the power of it all.
Me encantaba el poderío de todo aquello.
"My powers grow stronger with age.”
– Mi poderío va a más con los años.
But Roland’s time of power was passing.
Pero la época del poderío de Roland estaba desapareciendo.
adjective
California's power crisis
La crisis energética de California
Gaza's only electrical power plant was destroyed.
La única central energética de Gaza fue destruida.
2. Regional power infrastructure
2. La infraestructura energética regional
- The power company.
- La compañía energética.
Check their power signature.
Comprueba su señal energética.
The power drink? Yeah.
¿La bebida energética?
Those stones are powerful.
Esas piedras son energéticas.
Now the power requirements.
Ahora los requerimientos energéticos.
Negligible power readings.
Lectura energética mínima.
Sabotage a power plant?
¿Sabotear una planta energetica?
- Primary power grid off-line.
- Red energética desactivada.
Ensign, power readings.
Alférez, niveles energéticos.
- Kano, what's the power situation?
Kano, situación energética.
A power bar. I’ve developed this thing about power bars.
Una barrita energética. Me ha dado por las barritas energéticas.
Their power plant.
—A su planta energética.
What is a power-pull?
¿Qué es un nódulo energético?
But what about the power supply?
¿Pero qué hay del suministro energético?
SELECTED POWER ANOMALIES
ANOMALIAS ENERGÉTICAS SELECCIONADAS
“What’s in the power shake?
–¿ Qué lleva el batido energético?
He looked at the power bar.
Miró la barrita energética.
The power plant was going unstable.
La planta energética era inestable.
There are also four Power Bars.
También hay cuatro barritas energéticas.
Power and decision making
Autoridad y toma de decisiones
A. Position of the territorial Power
A. Posición de las autoridades territoriales
It involves a creation of a power base at the regional level and also giving away some of the power at the national level.
Incluye la creación de una base de autoridad a nivel regional y el abandono de cierta autoridad a nivel nacional.
I have zero power.
No tengo autoridad.
I overstepped my powers.
Sobrepasé mi autoridad.
Which two higher powers?
¿Qué autoridad superior?
I'm so powerful.
Oh, mireme, tengo tanta autoridad
I don't have any power.
Yo no tengo autoridad.
You've got no powers...
No tienes autoridad--
-That's not powerful.
No tiene bastante autoridad.
But that was power.
Pero eso era autoridad.
The powers-that-be in Sacramento.
– Las autoridades de Sacramento.
Where was the power?
¿Dónde estaba la autoridad?
Such was the power of O’Day.
Tal era la autoridad de O’Day.
He does not have the power.
No tiene autoridad para hacerlo.
I have no subpoena power.
No tengo autoridad para citarlo.
If I had the power.
—Si tuviese autoridad suficiente.
It has also begun to explore its broader powers.
También ha comenzado a explorar su esfera de influencia.
Never underestimate the power of your leadership.
Jamás subestimen la influencia de su liderato.
Such mediation often favours those with power.
Esa mediación a menudo favorece a los que tienen influencia.
and have some power.
tengo algunas influencias.
He has powers!
Tiene muchas influencias!
Didn't have any power over her.
Yo no tenía ninguna influencia sobre ella.
some power to weaken and confuse him.
influencia para debilitarlo y confundirlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test