Translation examples
verb
—No me puse perfume.
“I’m not wearing any perfume.”
—Nunca me lo puse mucho.
I never did wear it very much.
Yo también puse cara de fastidio.
I was wearing my own annoyed expression.
Ahora que lo pienso, ¿por qué me puse esto?
“Come to think of it, Why am I wearing this?”
-Por eso me puse esto. El me lo regaló.
That's why I am wearing this today. He gave it to me.
El jueves no me puse los tzitzis[6].
Thursday I didn’t wear tzitzis.
Ni tan siquiera me puse armadura.
I didn't even wear armor.
Me puse el vestido en tu honor, y no lo llevaré nunca más que para ti.
I got the gown for you. And I'll never wear it except for you."
Me puse anteojos para el sol y un sombrero de grandes alas, puse el pie en el acelerador y partimos. ¡Zoom!
Wearing sunglasses and a big-brimmed hat, I hammered the throttle, and off we went. Zoom!
verb
Sir Michael WESTON (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) [traducido del inglés]: Señor Presidente, puse sobre el papel lo que yo mismo había sugerido a petición del distinguido Embajador de la Federación de Rusia, y pienso que probablemente fue un error porque no creo que necesitemos tener un papel escrito.
Sir Michael WESTON (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. President, I put what I had suggested on a piece of paper at the request of the distinguished Ambassador of the Russian Federation, and I think that was probably a mistake, because I don't think we need a piece of paper.
Yo puse gran énfasis en reconocer la situación especial de África y la necesidad de que adoptáramos un compromiso específico con África y los países menos adelantados.
I put a great deal of emphasis on recognizing the special situation of Africa and the need for us to adopt a specific commitment to Africa and to the less advanced countries.
En una carta de fecha 6 de febrero de 1995 (S/1995/143), puse también en conocimiento del Consejo el mecanismo que propongo para El Salvador, tras la retirada de la ONUSAL, a fin de que las Naciones Unidas puedan verificar la aplicación de las disposiciones pendientes de los acuerdos de paz, de conformidad con el compromiso contraído por las Naciones Unidas y reafirmado por el Consejo.
In a letter dated 6 February 1995 (S/1995/143), I also informed the Council about the arrangement that I propose to put in place in El Salvador, following the withdrawal of ONUSAL, to maintain the capacity of the United Nations to verify compliance with those parts of the peace accords whose implementation is still pending, in accordance with the commitment undertaken by the United Nations, as reaffirmed by the Council.
Entonces puse en claro que ese argumento no era válido porque ellos se estaban refiriendo al documento que constituía una versión anticipada de la memoria y que más tarde fue debidamente corregido.
Then I put it clearly that their argument was not valid for they were referring to the document that was an advance version of the report and was later properly corrected.
Más de una vez puse en aprietos a mi equipo y le pido disculpas a todo el personal por las precipitaciones en algunos casos, y por la informalidad en otros; pero también creo que la Secretaría tiene que estar en condiciones de poder reaccionar a estos nuevos escenarios, estos nuevos métodos de trabajo.
More than once, I put our team in a difficult spot, and I apologize to all staff for the haste with which things sometimes had to be done and for the lack of formality at other times. But I think the Secretariat should be able to react to new scenarios and new working methods.
En nuestro último plenario, como recordarán, puse ante ustedes dos documentos, la declaración complementaria del Presidente, el documento CD/2007/CRP.5, y el proyecto de decisión de la Conferencia en el cual se expone sin ambages la relación existente entre L.1 y el CRP.5.
At our last plenary, as you will recall, I put before you two documents, the complementary Presidential statement, CD/2007/CRP.5, as well as a draft decision by the Conference by which the relationship between L.1 and CRP.5 is unambiguously spelled out.
Me puse guantes..
I put on gloves.
Yo me puse pantalones.
I put on pants.
Me puse la máscara.
I put on the mask.
- No me puse.
-I haven't put on any.
- ¿Me puse demasiado?
- Did I put on too much ?
Me puse la bata.
I put on my robe.
Me puse labial.
I put on lipstick.
- Me puse un vestido...
I put on a dress.
Me puse colonia.
I put on some cologne.
¿Por qué me lo puse?
Why did I put it on?
Los puse a todos fuera.
I put all of them outside.
Yo lo puse en el escritorio.
I put it in the desk.
—Lo puse en la despensa.
I put it in the pantry.
Me puse la chaqueta.
I put the jacket on.
—Lo puse en el azúcar.
“I put it in the sugar.”
Lo puse en el suelo.
I put it on the floor.
Yo no la puse allí.
I didn’t put it there.
El resto lo puse yo.
The rest I put in.
verb
No me puse difícil.
I did not become troublesome.
Fue precisamente por esa época en la que me puse más rara.
It was just at that time that I was becoming odder.
Pero, sin saber por qué, me puse nervioso.
  But somehow, in the most unaccountable way, I had suddenly become nervous.
Yo me puse nervioso. Comimos en silencio.
I had suddenly become nervous. We ate in silence.
Me puse a limpiar, mirándola de vez en cuando, como si de repente fuera a entender para qué servía.
I went about my cleaning, glancing over at it now and then as if its use would suddenly become clear to me.
Tiene gracia. Cuando fui al Bank of America Friday y me puse a la cola me empecé a impacientar.
Funny. When I went to the Bank of America Friday, and stood in line, I started to become impatient.
verb
Me puse en guardia.
It made my hackles go up.
Lo puse al corriente.
I brought him up to date.
Me puse al volante.
I got up behind the wheel.
Yo me puse a su lado.
I drew up beside him.
Lo puse contra la pared.
I moved it up against the wall.
Por eso me puse en pie.
That’s why I stood up.
Me puse en pie y me enderecé.
He stood up and stretched.
Puse el Ford en marcha.
I fired up the Ford.
verb
Me puse de pie y me volví.
I stood and turned.
Me puse blanco como la nieve.
I turned white as snow.
Todavía no -me puse colorada.
Not yet.’ I turned red.
Me puse rojo como un tomate.
I turned bright plum.
Me puse horriblemente colorado.
I turned horribly red.
—Y me puse roja como un tomate.
My face turned red.
Que me puse en su contra, con mis mentiras.
I turned myself against him-with my lies.
verb
Me puse el equipo de batalla.
I donned my battle gear.
Me puse la camisa y el chaleco.
I donned my shirt and vest.
Me puse los guantes y la máscara.
I donned my gloves and mask.
Me puse el atuendo azul de sirviente.
I donned my blue servant’s garb.
Me puse la cabeza de cocodrilo que Goblin había preparado.
I donned the crocodile head Goblin had fixed.
verb
Me puse a trabajar en serio pasadas las nueve.
I didn’t get down to work until after nine.
verb
- Ni siquiera cuando se lo propuse a mi esposa me puse de rodillas, cabrón.
Not even when I proposed to my wife did I get on my knees, cocksucker.
- No me puse a pontificar.
- I did not get on any soapbox.
No me puse de rodillas, ni le besé la mano ni...
Get on my knees and kiss his hand or any...
–¿Puse bien los espaguetis, al menos?
“Did I get the noodles right?”
—dije, pero me puse a buscar la revista.
I said, but I went to get the magazine.
Tampoco entonces me puse en contacto con ella.
I did not get in touch with her at that time either.
verb
Me puse lo primero que vi.
I pulled on the first thing I saw.
Me puse a jalar del hilo.
So I start pulling on these socks.
Me puse tu vestido de baile Hasta que se rompio
I pull on your prom dress Until it rips apart
Me puse los mitones.
I pulled on my mittens.
La puse fuera de su alcance.
I pulled it out of his reach.
Me puse los pantalones y un jersey.
I pulled on trousers and a sweater.
Ansioso, me puse el guante.
I pulled on the glove, eager.
Tiré de ella y la puse en pie.
I pulled her to her feet.
Me puse los calzoncillos y los pantalones.
I pulled on my drawers and trousers.
Me puse mi propia chaqueta.
I pulled on my own coat.
Me puse la chaqueta robada.
I pulled on my stolen jacket.
Me puse la almohada en la cabeza.
Pulled my pill over my head.
verb
Ya sabes, no me puse con los "por qué" y los "donde" del asunto.
You know, I didn't really get into the whys and wherefores of it.
verb
- Me puse algo .
Well, I slipped on something.
En la parte inferior de la escalera Me puse algo que más tarde descubrí que ser sangre.
At the bottom of the stairs I slipped on something that I later discovered to be blood.
Como no sabía si Tanya me reconocería me puse lentes falsos y cambié de peinado.
I had no idea if Tanya would recognise me, so I slipped on a fake pair of glasses and combed my hair differently.
Me lo puse alrededor del cuello.
I slipped it around my neck.
verb
Me puse de pie para tirar las servilletas y me quedé parada junto a la papelera, mirando.
I stood to throw away my napkins and stopped at the garbage can, watching.
Me puse a reír como una loca, echando la cabeza hacia atrás, pero entonces vi a la Reina Madre.
I laughed in madness, throwing back my head, but then I saw the Queen!
Me puse a pensar en la muerte cada vez más.
Increasing thoughts about death just seemed to come over me.
Me puse a recordar el modo en que Henry, nada más crujir la puerta, al empezar otro macabro episodio de Inner Sanctum, salía como un tiro de debajo de su manta y me imploraba que le permitiera meterse en mi cama.
I was remembering how, whenever the door creaked open at the beginning of another ghoulish episode of “Inner Sanctum,” Henry would fly out from beneath his blanket and beg to be allowed to come over with me.
verb
Yo también me puse a contemplar el dibujo.
I joined in gazing at the drawing.
Yo de nuevo, esta vez en la casa de Williamsburg. La primera vez que me puse a estudiar los dibujos de aquella carpeta.
Me again, in the apartment in Williamsburg, studying the drawings in the folder for the first time.
verb
—No, ¿os acordáis de cuando me puse el vestido escarlata?
“No, remember, when I wore the scarlet gown?”
Me di la vuelta y me puse de cara al ascensor para esperar mi viaje.
I turned around myself, facing the elevator, waiting for my ride.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test