Similar context phrases
Translation examples
noun
Las armas nucleares, mal absoluto, desestabilizan el derecho humanitario qua derecho del mal menor.
Nuclear weapons, the ultimate evil, destabilize humanitarian law which is the law of the lesser evil.
Probablemente, dirían "un arma del mal en malas manos".
They would probably speak of "an evil weapon in evil hands".
adverb
La responsabilidad penal dependerá de que se demuestre que el niño distinguía el bien del mal, que actuó mal a sabiendas y que conocía las consecuencias del acto.
Criminal responsibility is dependent on proof that the child knew the difference between right and wrong, knowingly intended to do wrong and understood the consequences of that act.
El problema no suele ser advertir que algo va mal, sino señalar por qué va mal y demostrar que las intervenciones en el comercio y otras intervenciones conexas lo arreglarán.
The difficulty is not usually in seeing that something is going wrong, but in saying why it is going wrong and in showing that trade and related interventions will cure it.
Todos los Estados están de acuerdo en que la clonación de seres humanos está mal.
All States agreed that human cloning was wrong.
—Du-mal-mal-mal-mal, du-du-mal-mal —dijeron las otras dos sirvientas.
“A-wrong-wrong-wrong-wrong, a-do-wrong-wrong,” said the other two maids.
Sus ocupantes fueron secuestrados y sometidos a malos tratos.
Its occupants were abducted and badly treated.
Es de dominio público que la policía de los países en desarrollo tiene una formación muy pobre, que está mal equipada y mal pagada.
It was public knowledge that the police in developing countries were badly trained, poorly equipped and badly paid.
En términos generales, el sector de la salud está mal organizado.
In general, the health sector is badly organized.
Una guerra sin final, mal empezada y mal acabada;
A never-ending war that started badly, ended badly;
Por lo que me quedé de piedra y reaccioné mal. Muy mal.
So I was taken aback and reacted badly. Very badly.
Usted sabe que ella procedió muy mal con él. —¿Muy mal por qué?
She treated him badly, you know.” “Badly in what way?”
—Supongo que ahí se portó bastante mal. —Muy mal.
“He did pretty badly there, I suppose?” “Very badly.
adverb
La actual magistratura está mal formada, mal equipada y mal pagada, lo cual provoca la altísima corrupción constatada en los tribunales.
The judges today are poorly trained, poorly equipped and poorly paid. The result is a very high level of corruption in the courts.
Base de referencia: Las fronteras están mal gestionadas y los funcionarios están mal capacitados y equipados.
Baseline: Borders poorly managed, staff poorly trained and equipped.
a) Una estructura física deficiente o en malas condiciones;
(a) Inadequate and/or poorly maintained physical infrastructure;
Mal planeado, mal ejecutado. – Un miserable bastardo -comentó Chávez.
Poorly planned, poorly executed.” “Vicious bastard,” Chavez observed.
adverb
La igualdad en el campo de juego será una ilusión en tanto la mayoría de los participantes esté mal alimentada, mal capacitada y mal equipada.
The level playing field will remain an illusion so long as a majority of players are ill-fed, ill-trained and ill-equipped.
Cuestiones de fondo: Malos tratos durante la detención; no investigación de los malos tratos; riesgo de tortura o malos tratos tras la devolución al Iraq
Substantive issues: Ill-treatment while in detention; failure to investigate such ill-treatment; risk of torture or ill-treatment following the deportation to Iraq
Mal equipado, mal financiado, disperso, sin preparación.
Ill equipped, ill funded, spread thin, unprepared.
La comida estuvo mal servida, mal cocinada y mal digerida.
The dinner was ill-served, ill-cooked, and ill-managed.
Hasta que esta mañana me he sentido mal... Muy mal.
But this morning it made me feel ill. Quite ill.
No se trata de desear el mal a los demás, sino de compartir ese mal.
It’s not to wish ill on others. It’s to share that ill.
noun
Como consecuencia, las personas que son víctimas de malos tratos por parte de estas organizaciones no tienen posibilidad alguna de obtener reparación.
The consequence was that persons harmed by such organizations were unable to obtain compensation.
eliminación definitiva de los malos usos y reliquias del pasado en las relaciones familiares;
finally to eliminate harmful survivals and customs of the past from family relationships;
m) La protección contra la explotación y las malas influencias.
(m) To protection from exploitation and harmful influences.
noun
En muchas partes, la corrupción es un mal endémico.
In many regions corruption has become an endemic disease.
Al hacerlo, están aún más expuestos a las enfermedades y los malos tratos.
In so doing, they become increasingly vulnerable to disease and abuse.
noun
El 50º aniversario de la Declaración se acerca rápidamente y no estaría mal que algunos países pusieran su casa en orden para que haya una celebración adecuada en todo el mundo.
The fiftieth anniversary of the Declaration is fast approaching, and it could not hurt if some countries were to put their house in order so that we could have a proper celebration in all parts of the world.
16. La protección y el empoderamiento del niño ocupan el centro de la Convención, que, en su artículo 19, establece el derecho del niño a la protección ante la posibilidad de sufrir daños o malos tratos, ya sean físicos o mentales.
16. The protection and empowerment of the child is at the heart of the Convention, which, in its article 19, indicates that children have the right to be protected from being hurt and mistreated, physically or mentally.
"El deterioro de la naturaleza amenaza la vida"-BBC; "La humanidad en grave riesgo"- La Jornada, México; "Los males del medio ambiente ponen en peligro la supervivencia de la humanidad-GEO-4" - Financial Times.
"Natural decline hurting lives" -- BBC; "La humanidad en grave riesgo" -- La Jornada Mexico; "Environment Woes Threaten Survival of Humans-GEO4" -- Financial Times.
Los malos tratos emocionales o sicológicos, o la agresión verbal crónica, incluyen palabras e interacciones que denigran a las personas de edad, y que hieren y disminuyen su identidad, dignidad y autoestima.
Emotional or psychological abuse, or chronic verbal aggression, includes words and interaction that denigrate older individuals, are hurtful and diminish their identity, dignity and self-worth.
Sin embargo, el jefe señaló que la Alianza no necesitaba que "unos extranjeros de las Naciones Unidas vinieran a cerciorarse de que los militares no hacen mal a nadie";
The leader, however, commented that the Alliance did not need "foreigners from the United Nations to come and make sure that the soldiers aren't hurting anyone";
adverb
En ese sentido, no vendría mal una mayor cooperación de la comunidad de donantes.
In that regard, improved cooperation within the donor community would not come amiss.
Las grandes sumas que se gastan en las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales, no deben ser motivo de orgullo, sino que deben considerarse como un indicio de que algo anda mal en el proceso de desarrollo, y la comunidad internacional es incapaz de resolverlo.
The large sums spent on peacekeeping and special political missions were not a matter for self-congratulation but a sign that something was amiss in the development process that the international community was incapable of addressing.
Desde cuando existe esta publicación ya hace varias décadas, se ha podido siempre constatar que "algo" debe ir mal porque siempre estamos "peor".
Ever since the Report was first issued, a few decades ago, it has always been noted that "something" must be amiss, because we are always "worse off".
Evidentemente, algo se está haciendo mal en la Federación Rusa.
Evidently, something is amiss in the Russian Federation.
Ahora bien, si dos tercios de los Estados Miembros no son consultados sobre las necesidades y prioridades de las Naciones Unidas, algo va mal.
However, if two thirds of the Member States were not consulted regarding the needs and priorities of the United Nations, then something was amiss.
Además, las cifras del Departamento de Asuntos de los Veteranos de los Estados Unidos correspondientes a los veteranos fallecidos que sirvieron en la primera guerra del Golfo (más de 8.000), conjuntamente con una tasa de discapacidad igualmente asombrosa (206.861 de un total de 696.778 veteranos reciben prestaciones por discapacidad), bastan para indicar que hay algo que anda muy mal.
Furthermore, the United States Department of Veterans' Affairs (VA) figures of deaths of veterans who served in the first Gulf war (over 8,000), coupled with an about equally startling disability rate (206,861 of 696,778 veterans on paid disability), is sufficient to indicate that something is seriously amiss.
noun
La Dependencia también proporciona asesoramiento y orientación a los niños que tienen problemas o que se portan mal, a solicitud de sus padres.
The URC also provides counselling and guidance services to the misbehaving and troubled children on the request of their parents.
Además, se reciben informaciones inquietantes sobre los malos tratos físicos a que someten a los serbios, los militares, policías y civiles croatas.
23. In addition, there are troubling reports of physical abuse of Serbs by Croatian military, police and civilians.
49. Los malos tratos infligidos a los niños, no sólo en las zonas de conflicto sino en todos los sectores sociales, es también profundamente preocupante, particularmente el hecho de que los niños soldados y los niños sean acusados de brujería.
49. The mistreatment of children, not only in conflict zones but also in everyday social life, was also deeply troubling, particularly that of child soldiers and children accused of witchcraft.
noun
Sin embargo, esos males mundiales e interconectados les afectan de un modo inevitable e incontrolable.
Yet those global and interconnected maladies affected them in ways that they could neither prevent nor control.
No podemos buscar excusas externas para los males que a veces son nuestra propia creación.
We cannot afford to look for external excuses for maladies that are sometimes of our own creation.
Malasia, al igual que otras naciones, no ha escapado a los males sociales que acompañan al desarrollo y la modernización.
Malaysia, like other nations, has not been spared the social maladies that accompany development and modernization.
Cuando el mundo afronta una crisis grave, ofrezcamos una nueva solución para superar viejos males.
When the world faces a serious crisis, let us offer a new remedy to overcome old maladies.
El desarme general y completo, y las negociaciones multilaterales con ese fin, son un antídoto contra ese mal cada vez más grave.
General and complete disarmament, and multilateral negotiations towards that end, are an antidote for this growing malady.
Ahora ya estamos familiarizados con el mal, así que lo que necesitamos es la receta adecuada.
By now we are familiar with the malady. What we need is the correct prescription.
No faltan las estrategias para superar los males socioeconómicos que afronta la comunidad mundial.
There is no lack of vision and strategies to overcome the socio-economic maladies that confront the global community.
La Organización Internacional de Mujeres Sionistas, por ser una organización de mujeres, ha creado diversos programas para hacer frente a este mal social.
Women's International Zionist Organization, as a women's organization, has developed a variety of programmes to deal with this social malady.
Incluso fue consultado en lo referente al mal del rey. –Sí.
He was consulted in the King's malady.' 'Yes.
Pronto fue capaz de ayudarle con todo tipo de males;
He was able to give aid in all manner of maladies.
Gregory deseó concebir un mal tan original como ese.
Gregory wished he could produce some malady as original as that.
No tiene nada que ver con el virus, los manifestantes o los «males del pecho» en 1318.
It has nothing to do with the virus or the protesters or 'maladies of the chest' in 1318.
noun
Este mal también ha deteriorado las relaciones en el seno de la comunidad internacional.
That problem had also damaged relations within the international community.
d) Los malos tratos equivalen a un perjuicio intencional de la salud.
(d) The maltreatment is equal to intentional damage to health.
De esta cantidad, casi el 80% quedó en mal estado o en ruinas.
Of this number almost 80% of housing units were damaged or devastated.
Los cohetes recuperados no eran utilizables debido a su mal estado y a los daños mecánicos que presentaban.
The recovered rockets were not usable because of poor condition and mechanical damage.
adverb
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test