Translation for "damage" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
- Fabricating allegations to damage the country's image.
La fabricación de falsas alegaciones con el objetivo de dañar la imagen del país.
May damage fertility or the unborn child <...> <<...>>
Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto <...> <<...>>
Suspected of damaging fertility or the unborn child <...> <<...>>
Susceptible de perjudicar la fertilidad o dañar al feto <...> <<...>>
Suspected of damaging fertility or the unborn child <...> <<...>> H361
Susceptible de perjudicar la fecundidad o dañar al feto <...> <<...>> H361
May damage fertility or the unborn child <...> <<...>> H360
Puede perjudicar la fecundidad o dañar al feto <...> <<...>> H360
We have no wish to damage your beliefs, if you have them, or to damage your lack of beliefs if you don't.
No tenemos deseos de dañar sus creencias, si las tiene, o dañar su falta de creencias, si no.
noun
Damage was damage, whether it had arisen from legal or illegal acts.
En efecto, un daño es un daño, haya sido provocado por un hecho ilícito o lícito.
(d) Harm or damage required to be prevented is only significant harm or damage.
d) El daño que es obligatorio evitar es solamente el daño sensible.
There is also the question by what standard “damage” is to be measured. Is any damage at all sufficient, or is “appreciable” or “significant” damage required?
También se plantea la cuestión del criterio por el que debe medirse el “daño”. ¿Es suficiente cualquier daño, o es necesario que el daño sea “apreciable” o “significativo”?
For the emotional damage. And possible environmental damage.
Por el daño emocional... y el posible daño ambiental.
And then the damage, the damage is indifferent to the composition, isn’t it.
Y luego el daño, el daño es indiferente a la composición, ¿no?
‘They could do some real damage, Sharpe, real damage!’
¡Podrían hacer mucho daño, Sharpe, mucho, mucho daño!
verb
In these ways, due care is being taken to ensure that the health of the inmates is not damaged.
De ese modo se vela debidamente por no perjudicar la salud de los reclusos.
It could also damage the reputation of the Office within the Organization.
También podría perjudicar la reputación de la Oficina en la Organización.
It will also damage the credibility of the United Nations.
Además, perjudicará a la credibilidad de las Naciones Unidas.
That will not damage the position or reputation of the Security Council.
Ello no perjudicará la posición ni la reputación del Consejo de Seguridad.
It'll damage our case if the killer finds out.
Perjudicará nuestra investigación si el asesino se entera.
You won’t damage my reputation with them!
¡No perjudicarás mi reputación, por lo que a ella se refiere!
It won’t damage the Commonality in any meaningful way.
No perjudicará a la Ciudadanía de manera significativa.
Since her alibi is good, it's not necessarily damaging.
dado que su coartada es buena, no la perjudicará.
noun
noun
This has caused damage, in varying degrees, to every type of equipment in the electricity network.
Esto ha causado averías de diversos grados a toda clase de equipos que son parte de la red de electricidad.
The helicopter suffered damage to some of its parts and returned to Satipo.
El helicóptero sufrió averías de algunos componentes, retornando después a Satipo.
As opposed to the larger generators, they are portable and suffer more damage.
En contraste con los generadores más grandes, éstos son portátiles y sufren mayores averías.
Further damage was sustained to windows and the fuselage.
También sufrieron averías las ventanillas y el fuselaje.
The Iraqi patrol boat was badly damaged as a result of the incident.
La embarcación patrullera iraquí sufrió graves averías como consecuencia del incidente.
AOC claims USD 428,061 as the cost of repairing this damage.
La AOC reclama 428.061 dólares EE.UU. en concepto de gastos por la reparación de esta avería.
His ship was damaged, theirs was crippled, and they crashed.
Su nave quedó dañada, la de ellos se averió y se estrellaron.
Now it was a matter of repairing the damaged limbs, but not of surviving.
Ahora se trataba de reparar las «averías», no de sobrevivir.
noun
Several other buildings nearby were also damaged.
Varios otros edificios cercanos también sufrieron desperfectos.
The Inspection Générale building was severely damaged.
El edificio de la Inspection Générale sufrió graves desperfectos.
The explosion caused material damage to the kiosk.
La explosión ocasionó desperfectos en el quiosco.
No grants have been provided for more seriously damaged houses.
No se han facilitado subvenciones para viviendas con desperfectos más graves.
2. Damage to the walls and roofs of several facilities;
2. Desperfectos en las paredes y tejados de varias instalaciones;
The moment for maximum damage has slipped by;
Ya ha pasado el momento en que los desperfectos habrían sido mayores;
noun
That problem had also damaged relations within the international community.
Este mal también ha deteriorado las relaciones en el seno de la comunidad internacional.
Tragedy ends badly, with an Earth that is damaged but can continue without us.
La tragedia termina mal con una Tierra desbastada pero que puede continuar sin nosotros.
In addition, the front door of the Ambassador's residence was badly damaged by the fire.
Además, el fuego dejó en mal estado la puerta de entrada de la residencia del Embajador.
Of this number almost 80% of housing units were damaged or devastated.
De esta cantidad, casi el 80% quedó en mal estado o en ruinas.
verb
Agitato! “Damage! Damage! Damage!” He runs, trips, arises, runs again.
—¡Estropear! ¡Estropear! ¡Estropear! Clay echa a correr, tropieza, se levanta, vuelve a correr.
And even if the shield was damaged, it could be repaired.
Y aunque el escudo se estropeara se podía reparar.
verb
I figured that the EPS conduit was the easiest way to dispose of the body, but... I must have damaged one of the circuits when I put him inside.
El conducto EPS me pareció el modo más fácil de deshacerme del cadáver pero debí de averiar un circuito al meterlo dentro.
“You will damage my delicate interior mechanisms.” “Nonsense!”
Vas a averiar mis delicados mecanismos internos. —¡Tonterías!
It was not hard enough to damage the engine or even cause it to stall;
De todas formas, el choque tampoco fue lo suficientemente violento como para averiar el motor, ni siquiera le impidió seguir funcionando;
verb
The story was going to do damage and Mittel knew it.
El artículo iba a hacer daño y Mittel lo sabía.
And if the threat is genuine, the potential damage is incalculable.
Y si sus amenazas se confirman, su capacidad para hacer daño es impresionante.
I have the books now, and there is no further damage that you can do.
Ahora tengo los libros, y no me puede hacer daño.
I doubt that you can damage this one with the gun.
Es imposible que usted pueda hacer daño a este cuerpo con una pistola.
Boy, I'll bet that's a hurricane that could do some real damage.
Apuesto a que ese huracán sí que podría hacer daño de verdad.
I just go along, try not to do any damage.
Simplemente sigo adelante, procuro no hacer daño a nadie.
A chance to damage the puppeteer home world in some indefinite future?
¿Como una oportunidad para hacer daño a los mundos originarios de los titerotes en un lejano futuro?
noun
Treble damages are also important in cases of price-fixing in the United States.
La indemnización triple es también importante en los casos de fijación de precios en los Estados Unidos.
Whereas article 75 calculates damages concretely by reference to the price in a substitute transaction, article 76 calculates damages abstractly by reference to the current market price.
Mientras el artículo 75 calcula la indemnización concretamente teniendo en cuenta el precio estipulado en una operación de reemplazo, el artículo 76 la calcula de manera abstracta teniendo en consideración el precio corriente de las mercaderías.
The seller claimed the price and damages for breach in an Italian court.
El vendedor reclamó, ante un tribunal italiano, el pago del precio y una indemnización por incumplimiento del contrato.
Arbitral award 1989 102 76B Damages recoverable based on current price
76B Obtención de la indemnización tomando como base el precio corriente
I've seen water-damaged cargo for which I'm expected to pay full price.
He visto mercancía mojada de la cual se esperaba que pagara el total del precio.
My prices are so low, you'll think I've suffered brain damage.
Mis precios son tan bajos que le pareceré retrasado.
That... that is just the brain damage talking. All right, the price is six figures, nothing less.
Vale, el precio es de seis dígitos, ni uno menos.
When you disappeared, you seriously damaged your brand, and the hotel has paid the price.
Cuando desapareciste,dañaste seriamente tu marca, y el hotel ha pagado el precio.
Rob winced at the violation, quite apart from the damage to the price.
Rob hizo una mueca ante el destrozo en el libro, aparte de la merma ocasionada a su precio.
The hallucinatory experiences are unparalleled in pharmacological history, but the price in terms of damage is exorbitant.
Las experiencias alucinatorias no tienen paralelismo en la historia farmacológica; pero el precio que se paga por ellas resulta exorbitante, desde el punto de vista de la lesión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test