Translation for "furioso" to english
Translation examples
adjective
Varias personas entrevistadas que tenían conocimiento directo de la situación dijeron a la Comisión que el General Musharraf se puso furioso cuando la Sra. Bhutto hizo su anuncio y, según una fuente, consideró que su acción representaba "un incumplimiento total del acuerdo".
Several persons interviewed who have first-hand knowledge of the situation told the Commission that General Musharraf was furious when Ms. Bhutto made her announcement and, according to one source, believed that her action represented "a total breach of the agreement".
Asimismo, su abogada presentó una comunicación escrita al Tribunal de Inmigración, de 1 de abril de 2009, en que la autora afirma que se vio obligada a abandonar el domicilio de sus padres a su regreso a Bangladesh porque, al parecer, su padre se había puesto furioso y la había amenazado y golpeado.
Furthermore, her counsel submitted a written statement to the Migration Court, dated 1 April 2009, in which the author claims that she was forced to move out of her parents' home upon her return to Bangladesh, because her father allegedly became furious, and threatened and beat her.
14. Furiosos, los partidarios del difunto Maman Arouna organizan ese mismo día manifestaciones en Bafilo.
14. The supporters of Mamam AROUNA, who were furious, organized demonstrations in Bafilo the same day.
Las víctimas fueron llevadas rápidamente al hospital Aliya de la ciudad, donde una multitud de palestinos furiosos comenzó a arrojar piedras y quemar neumáticos en protesta contra el tiroteo.
The casualties were rushed to the city's Aliya Hospital where crowds of furious Palestinians began throwing stones and burning tyres to protest against the shooting.
En estos momentos personas de todas las clases sociales, incluidas las familias afectadas, están furiosas y acusan de asesinato al "Gobierno" dirigido por Pak Geun Hye.
Currently people from all walks of life including bereaved families are furious to accuse the Pak Geun Hye-led "government" as the murderer.
5. En una ocasión, a raíz del clamor nacional e internacional contra las injusticias cometidas por el Gobierno, el Primer Ministro de Nepal, que estaba furioso contra el Banco Mundial por dictar aumentos en las tarifas de la electricidad en Nepal y reducciones en otros servicios públicos, dijo: "Estoy algo decepcionado por el Banco Mundial, ya que unas veces dice una cosa y otras otra.
5. On one occasion, due to a national and international outcry against injustices committed by the Government, the Prime Minister of Nepal, who was furious with the World Bank for dictating Nepal's electricity tariff rate-increase and cuts in other public services, said: "I am a bit disappointed with the World Bank because sometimes they say one thing and sometimes another.
¡Rápido y Furioso, Sonia, Rápido y Furioso!
Fast and Furious, Sonia, Fast and Furious
Cuidado, está furioso.
He's furious.
Leo está furioso...
Leo's furious.
- ¿Tú estás furioso?
- You're furious?
Wagner está furioso.
Wagner's furious.
Donger está furioso.
Donger's furious.
Ellos están furiosos.
They're furious.
Papá está furioso.
Daddy's furious.
—¿No estás furiosa? —Claro que estoy furiosa.
"You're not furious?" "Sure I'm furious.
Yo me puse furioso, muy furioso.
I got furious, truly furious.
Furiosa, sí, todavía furiosa, pero también estupefacta.
Furious, yes, still furious, but speechless.
ADRIK ESTABA FURIOSO; decaído, pero furioso.
ADRIK WAS FURIOUS—still glum, but furious.
Estaba furioso, demasiado furioso para hablarle.
I was furious, too furious to talk to her.
Yo estaba furiosa, borracha perdida y furiosa.
I was furious. Completely drunk and absolutely furious.
El jefe se pondrá furioso… Bueno, más que furioso.
The boss will be furious. No. More than furious.
Pero estaba furioso.
But he was furious.
adjective
Una gran multitud furiosa se congregó fuera, incluidos el jefe de policía local y algunos policías.
A large, angry crowd gathered outside, including the local police commander and several officers.
En mayo de 2003, antiguos miembros de las Patrullas de Autodefensa Civil, furiosos por el retraso en el cobro de la indemnización prometida, incendiaron edificios municipales y el mercado de un poblado.
In May 2003, former members of the civil defence patrols, angry over delays in the delivery of promised benefits, burned down municipal buildings and a market in a rural town.
La policía intervino para mantener el orden, pero la multitud furiosa le opuso resistencia.
Police stepped in to maintain order, but the angry mob started to fight running battles with them.
Sin embargo, debemos seguir adelante, aunque sea doloroso, para que los niños y los jóvenes de hoy, furiosos y frustrados como están, puedan tener un mundo mejor donde vivir.
But we must move forward, painful though it is, so that the children and youth of today -- angry and frustrated as they are -- can have a better world to live in.
Al ingresar en el museo, habían sido zarandeados por una muchedumbre furiosa; Osman Baydemnir había sido detenido en relación con una declaración hecha algunas semanas antes acerca del caso Öcalan y luego puesto en libertad.
As they entered the museum, they were reportedly jostled by an angry crowd. Osman Baydemir was arrested in connection with a statement he had made some weeks earlier regarding the Öcalan case; he was subsequently released.
27. Entre septiembre y noviembre de 2010, el ACNUDH constató numerosas violaciones cometidas por civiles que actuaban por motivos políticos y en el contexto de agresiones furiosas "por venganza", cometidas por bandas a raíz de sucesos políticos.
27. Between September and November 2010, OHCHR documented numerous cases of rape committed by civilians that appeared to be politically motivated and in the context of angry "retaliatory" attacks perpetrated by mobs in response to political events.
Todas las partes interesadas tienen que esforzarse para no caer en la trampa, después del conflicto, de centrarse casi exclusivamente en los llamados hombres jóvenes furiosos y de no ocuparse de las necesidades y los derechos de las mujeres.
All stakeholders need to make more efforts not to fall into the post-conflict trap of focusing almost exclusively on the so-called angry young men, while neglecting the needs and rights of women.
No obstante, los vecinos furiosos golpearon a los 9 hasta matarlos.
However, all nine were beaten to death by angry villagers.
Al enterarse, su marido se puso furioso y le dio una paliza.
Her husband, after hearing about this, became angry with Ayesha and subjected her to a beating.
Unos romaníes residentes de Podgorica les proporcionaron la alimentación básica y les dijeron que grupos de hombres no romaníes furiosos les habían estado buscando en los suburbios romaníes de la ciudad.
Local Roma from Podgorica supplied them with basic food and told them that groups of angry non-Roma men had been looking for them in the Roma suburbs in Podgorica.
¡Ya no estoy furiosa, George! ¡No estoy furiosa!
I'm not angry any more, George, I'm not angry!
- Alto y furioso.
- Loud and angry.
- Se pondrán furiosos,
- You'll be angry,
No.Estaba furiosa.
No. I was angry.
Ella esta furiosa.
She's angry.
Usted está furioso.
You're angry.
No estoy furioso.
I'm not angry.
- Calígula está furioso.
- Caligula's very angry.
"La monja furiosa. "
"The Angry Nun."
Estaba furiosa con ella y estaba furiosa con Will.
I was angry with her and angry with Will.
—Estás furiosa conmigo porque estás furiosa con Jack, y tienes miedo de estar furiosa con él.
“You’re angry with me because you’re angry at Jack, and you’re afraid to be angry at him.”
Pero me había sentido furiosa porque él estaba furioso.
But I had been angry because he was angry.
Estoy furiosa, furiosa por muchos motivos.
I am so angry, angry at so many things.
Está furioso con Pavel, furioso por sentirse traicionado.
He is angry with Pavel, angry at being betrayed.
–¿Por qué están furiosos?
“Why are they angry?”
Y yo estaba furiosa.
And I was angry.
adjective
Los intensos incendios forestales a causa del calor extremo indican que la Madre Naturaleza está furiosa.
Intense forest fires resulting from to extreme heat indicate that Mother Nature is raging.
Cuando fue descubierto estaba furioso y atacó a su ex suegra y a su ex esposa con un cuchillo que había hallado en el armario.
When he was discovered, he was in a rage and assaulted his ex-mother-in-law and his ex-wife, with a knife that he had found in the closet.
Eran unos locos furiosos".
It was rage for blood.
Mi madre está furiosa.
My mother's raging.
Una zorra furiosa.
A raging bitch.
Se pondrá furioso.
He'll be raging.
- El "Toro Furioso"?
- The Raging Bull?
Estoy jodidamente furioso.
I'm fucking raging.
- furioso allí afuera.
- raging out there!
Se puso furioso.
He got rageful.
Pues sigue furioso.
Then continues to rage.
- De olas furiosas.
- The raging waves. Very suggestive...
Estaba muy furioso.
He was raging, he was.
Cuando se está furioso.
When he is in a rage.
Sunni estaba furiosa.
Sunni was in a rage.
Bram estaba furioso.
Bram was in a rage.
Está furioso y aterrorizado.
In a rage and a panic.
Su alteza estaba furioso.
The Prince was in a rage.
—Mamá está furiosa.
Mama is mad with rage.
Probablemente estaba furiosa.
She was probably raging.
La radisha estaba furiosa.
The Radisha was in a blistering rage.
adjective
Si, Estoy furioso.
Yeah, I'm mad.
Estoy furiosa, estoy triste, estoy furiosa, estoy triste
I'm mad, I'm sad, I'm mad, I'm sad.
- Estoy demasiado furioso.
- I'm too mad.
Si tú estás doblemente furiosa, yo estoy furiosa, furiosa, furiosa.
Well, if you're double mad, then I am mad, mad, mad. All right? .
Estoy triste, estoy furiosa, estoy triste, estoy furioso
- I'm sad, I'm mad, I'm sad, I'm mad.
Estoy tan furiosa!
I'm so mad!
Furiosa con ellos, furiosa con mi profesor de matemáticas, furiosa con el mundo entero.
Mad at them, mad at my math teacher, mad at the whole world.
Y eso me pone furioso. Ella me pone furioso.
And that sure makes me mad. She makes me mad.
He estado furiosa por ser asignada a Christian, furiosa por las acisaciones de los guardianes, furiosa por - Oh, bien.
I'd been mad about getting Christian, mad about the guardians' accusation, mad about— Oh, right.
No estoy furioso ni nada.
I'm not mad or anything.
—Está furioso con él.
“You're mad at him.”
—Está furioso —dije—.
            "He's mad,"
adjective
El 6 de julio, después de furiosos combates, sobre todo en Adén y en sus alrededores, tropas leales al Gobierno de Sana se adueñaron de las principales ciudades del Sur.
On 6 July, after fierce battles, particularly in and around Aden, troops loyal to the Sana'a Government seized control of the main cities in the South.
Quizás esto sea natural; pero ha desatado furiosos debates, de un cariz casi teológico, sobre qué es el buen gobierno.
This is perhaps natural. But it has given rise to fierce debates — of an almost theological flavour — over what constitutes good government.
A nuestro juicio, la furiosa campaña de ataques contra el Magistrado Goldstone y la tarea de la Misión de Investigación no tienen otro propósito que desviar la atención de la esencia de la cuestión, es decir, las conclusiones a las que llegó la Misión.
In our judgement, the fierce campaign of attacks against Judge Goldstone and the work of the Fact-Finding Mission have no purpose other than to divert attention from the essence of the matter, namely, the conclusions reached by the Mission.
Oh, una cara furiosa.
It looks fierce.
Nuestros enemigos organizaron contra nosotros una furiosa cacería
Our vengeful foes launched a fierce onslaught on us.
Vaya, tan furioso.
Oh, my. So fierce.
¿Por qué estáis tan furioso?
Why do I feel such a fierce wind?
Ante su furiosa ira por ello, dijo el señor,
Before his fierce anger for thus, said the lord,
Se necesita a un hombre furioso y humillado.
It takes a fierce desire to humiliate.
Recordando a ese furioso inocente de Judea
Remembering that fierce Judean Innocent
Sino una llama furiosa y continua
But fierce, continual flame
Son guerreros furiosos, pero viven como una gran familia.
They're fierce warriors, but they live as one big family.
– exclamó furioso-.
he said fiercely .
Estaba verdaderamente furioso.
He was quite fierce.
– les decía furiosa.
she kept saying fiercely.
—preguntó Hutton, furioso.
asked Hutton, fiercely.
—susurró Fiametta furiosa.
Fiametta whispered fiercely.
—exclamó Lessa, furiosa—.
Lessa’s scowl was fierce.
– añadió la joven, furiosa-.
she whispered fiercely.
Él me miró, furioso.
He gave me a fierce look.
adjective
Hay perros por aquí, salvajes y furiosos.
Strays around here, wild and pissed off.
Hay una furiosa elección para el Congreso en Maine este año.
There's a wild congressional race in Maine this year.
Te has puesto furiosa.
You got wild.
- Y no te pondras furioso?
- And you won't go wild?
Otra vez, el Dios Diabólico está furioso.
Our wild mountain god is thrashing about.
Un trompetazo furioso.
A wild Count Basie blast
La noche era furiosa.
The night was wild.
Fischerle estaba furioso.
Fischerle was wild;
Tillie está furiosa.
Tillie's just wild."
Está furioso, desesperado.
He's wild-desperate.
—Pero se están poniendo furiosos
"But they're running wild through .
¡Lo furiosos que estarán esos hombres!
Won’t those men be wild!’
Está furioso, resentido.
He s wild, resentful.
Amy dijo eso porque estaba furiosa.
This was wild talking for Amy.
El lamento furioso de las mujeres.
Wild keening of women.
adjective
He visto caballos locos, perros furiosos, pero nada como esto.
I've seen spooked horses and rabid dogs but nothing like this.
El que me arrebató el anillo, Wotan, el furioso ladrón fue derrotado por su propia criatura
He who wrested the ring from me, Wotan, the rabid robber was overthrown by his own offspring
Furioso anarquista y revolucionario del lodazal de Berner Street.
Jew, name of Bloom. Rabid anarchist and revolutionary of the Berner Street slough.
¡Si Kerubim se entera, se pondrá furioso!
If Kerub finds out, he'll go rabid!
Aunque estaba furioso como una mangosta, Senior tenía ojos en la cara.
Though rabid like a mongoose, he had eyes.
Yo aparecí como un misil furioso y se preparó para aniquilarme.
I came at it like some rabid missile and it prepared to obliterate me;
Está furioso con la historia y ha hecho circular el rumor entre sus colegas.
He’s rabid with the story and has circulated the gossip among his colleagues.
Era el personal de la estación, Angela y Sam, furiosos por las incidencias de la última hora.
It was the water station crew, a couple named Angela and Sam, rabid with the adventures of the last hour.
—Tonterías —gruñó—. Está delicioso. Ambos comieron rápidamente, en furioso silencio.
“Nonsense,” he growled. “It’s delicious.” The two of them ate rapidly, in rabid silence.
El apoyo furioso del coronel Phelps al conflicto había sido su forma de lidiar con el desastre.
Colonel Phelps’s rabid support of the conflict had been his way of dealing with the disaster.
—Cuando me pongo enfermo —se aventuró— tengo la personalidad de un bull terrier furioso.
“When I get sick,” he ventured, “I have the personality of a rabid bull terrier.”
—conocida también como «la prisión de piedra» —hasta el hombre más honorable se convertiría en un maníaco furioso o en un asesino a sangre fría.
as they called it, the most honorable man would have come out either a rabid maniac or a cold-blooded killer.
adjective
Supón que un bruto furioso irrumpe en el estudio del viejo Worplesden a las 10 en punto mañana por la mañana, llamándole todo lo habido y por haber y haciendo que se ofenda.
Suppose some great blustering brute barges into old Worplesden's study at ten sharp tomorrow morning, calling him every name under the sun and making himself offensive.
Brama, furioso buey, hasta que te oiga el Sarán desde Gaza.
Bellow, you blustering ox, so the Saran can hear you in Gaza.
Mucho después de perderse de vista, seguimos oyendo sus furiosas voces.
Long after they are out of sight we can hear his blustering voice.
—Las furiosas palabras del señor Webster sonaban un tanto temblorosas, aunque él no quisiera reconocerlo—.
Mr. Webster's blustering words shook noticeably, but he refused to acknowledge it.
Los cantos habían surgido espontáneamente, y la furiosa reacción de César sin duda no había sido ensayada.
The chants had been spontaneous, and Caesar's blustering reaction to them had certainly been unrehearsed.
                            borrascas y una nubes negras furiosas, y detrás de toda la negrura viene de camino una tormenta tropical.
                   squally and blusterous black clouds, and behind dat blackness is a tropical storm a-blowin.
Alice se puso furiosa, lo cual se hizo patente en su tono de voz y en el rubor que tiñó sus mejillas. —Caramba. ¡Menudo hipócrita!
Alice flushed with heated ire that was reflected in her tone as she blustered, "Why, that hypocrite!
Los gustos de Konrad eran clásicos y heroicos: furiosas sinfonías decimonónicas de Beethoven, Brahms, Mahler. Y Shostakovich.
Konrad’s musical tastes were classical-heroic: blustering nineteenth-century symphonies by Beethoven, Brahms, Mahler. And Shostakovich.
adjective
Entonces prepárense para un furioso ticket de estacionamiento.
Why? Then be prepared for a very shirty parking ticket.
Jamás. ¿Por esto has estado tan furioso con Sherlock últimamente?
Ever. Is this why you've been so shirty with Sherlock lately?
Se puso bastante furiosa con las preguntas acerca de los amigos de su marido.
In fact she was pretty shirty on the question of her husband’s friends.
Morris es un buen mecánico, pero se pone furioso si además tiene que atender el teléfono. —¿Quién es el señor Kemback? ¿Otro cliente? —No.
Morris is a good mechanic, but he gets shirty if he’s expected to answer the telephone as well.” “Who’s Mr Kemback? Another customer?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test