Translation for "furious" to spanish
Translation examples
adjective
Several persons interviewed who have first-hand knowledge of the situation told the Commission that General Musharraf was furious when Ms. Bhutto made her announcement and, according to one source, believed that her action represented "a total breach of the agreement".
Varias personas entrevistadas que tenían conocimiento directo de la situación dijeron a la Comisión que el General Musharraf se puso furioso cuando la Sra. Bhutto hizo su anuncio y, según una fuente, consideró que su acción representaba "un incumplimiento total del acuerdo".
Furthermore, her counsel submitted a written statement to the Migration Court, dated 1 April 2009, in which the author claims that she was forced to move out of her parents' home upon her return to Bangladesh, because her father allegedly became furious, and threatened and beat her.
Asimismo, su abogada presentó una comunicación escrita al Tribunal de Inmigración, de 1 de abril de 2009, en que la autora afirma que se vio obligada a abandonar el domicilio de sus padres a su regreso a Bangladesh porque, al parecer, su padre se había puesto furioso y la había amenazado y golpeado.
14. The supporters of Mamam AROUNA, who were furious, organized demonstrations in Bafilo the same day.
14. Furiosos, los partidarios del difunto Maman Arouna organizan ese mismo día manifestaciones en Bafilo.
The casualties were rushed to the city's Aliya Hospital where crowds of furious Palestinians began throwing stones and burning tyres to protest against the shooting.
Las víctimas fueron llevadas rápidamente al hospital Aliya de la ciudad, donde una multitud de palestinos furiosos comenzó a arrojar piedras y quemar neumáticos en protesta contra el tiroteo.
Currently people from all walks of life including bereaved families are furious to accuse the Pak Geun Hye-led "government" as the murderer.
En estos momentos personas de todas las clases sociales, incluidas las familias afectadas, están furiosas y acusan de asesinato al "Gobierno" dirigido por Pak Geun Hye.
5. On one occasion, due to a national and international outcry against injustices committed by the Government, the Prime Minister of Nepal, who was furious with the World Bank for dictating Nepal's electricity tariff rate-increase and cuts in other public services, said: "I am a bit disappointed with the World Bank because sometimes they say one thing and sometimes another.
5. En una ocasión, a raíz del clamor nacional e internacional contra las injusticias cometidas por el Gobierno, el Primer Ministro de Nepal, que estaba furioso contra el Banco Mundial por dictar aumentos en las tarifas de la electricidad en Nepal y reducciones en otros servicios públicos, dijo: "Estoy algo decepcionado por el Banco Mundial, ya que unas veces dice una cosa y otras otra.
Fast and Furious, Sonia, Fast and Furious
¡Rápido y Furioso, Sonia, Rápido y Furioso!
Leo's furious.
Leo está furioso...
- You're furious?
- ¿Tú estás furioso?
Wagner's furious.
Wagner está furioso.
Donger's furious.
Donger está furioso.
They're furious.
Ellos están furiosos.
Daddy's furious.
Papá está furioso.
"You're not furious?" "Sure I'm furious.
—¿No estás furiosa? —Claro que estoy furiosa.
I got furious, truly furious.
Yo me puse furioso, muy furioso.
Furious, yes, still furious, but speechless.
Furiosa, sí, todavía furiosa, pero también estupefacta.
ADRIK WAS FURIOUS—still glum, but furious.
ADRIK ESTABA FURIOSO; decaído, pero furioso.
I was furious, too furious to talk to her.
Estaba furioso, demasiado furioso para hablarle.
I was furious. Completely drunk and absolutely furious.
Yo estaba furiosa, borracha perdida y furiosa.
The boss will be furious. No. More than furious.
El jefe se pondrá furioso… Bueno, más que furioso.
But he was furious.
Pero estaba furioso.
adjective
Actually, from the very moment Tajikistan gained its independence that very idea came under furious attack from certain political circles, including foreign ones, and a number of mercenary mass media outlets, which were none too fussy about the means they used.
Fue precisamente esa idea lo que desde el principio mismo de la independencia de Tayikistán se convirtió en objeto de furibundos ataques por parte de determinados círculos políticos, incluidos los extranjeros, y de varios órganos mercenarios de comunicación de masas que no son especialmente escrupulosos en la selección de sus medios.
Damn, man. You know, Furious is deep.
Oye, Furibundo dice cosas profundas.
He'd stand up on the table making furious speeches.
Se paraba sobre Ia mesa y daba unos discursos furibundos.
Oh, you're Furious' little boy, huh?
¿Eres el hijo de Furibundo?
Did you really have no idea there would be such a furious reaction?
¿En serio no tenías idea de que habría una reacción tan furibunda?
If I do not conform to this I will go to live with my father, Mr. Furious Styles.
Si no me apego a este acuerdo me voy a ir a vivir con mi papá: Don Furibundo Styles".
I heard Furious shot at somebody last night.
Me dijeron que anoche Furibundo le disparó a alguien.
With that furious priest.
¡Y el bonzo furibundo!
-"Furious Styles Financial."
- "Financiera Furibundo Styles".
From the first moment, with a furious passion her soul had never experienced.
Desde el primer momento, con una pasión furibunda que su alma no había conocido.
And the main export is furious political thought.
Exportan nociones políticas furibundas.
But Dionysius was furious.
Pero Dionisio estaba furibundo.
Searing, furious rage.
una rabia virulenta, furibunda.
- Mendoza exclaimed, furious.
—exclamó Mendoza, furibundo—.
Wolf Larsen was furious.
Wolf Larsen se puso furibundo.
The Senate erupted into furious opposition.
En el Senado se alzó una furibunda oposición.
A furious argument broke out.
Volvió a estallar una furibunda discusión.
That current flows fast and furious.
Esa corriente fluye veloz y furibunda.
Her dark flat eyes were furiousfurious against me. “Where are you living?” “In Partreau,” I said.
Sus ojos oscuros y planos estaban furibundos, furibundos contra mí—. ¿Dónde vives? —En Partreau —dije—.
She seemed no less furious than before.
No parecía menos furibunda que antes.
He was too much in earnest now, too furious.
Estaba muy serio y terriblemente furibundo.
adjective
Radio reporter: Thrust into the news late yesterday, embattled senator Henrickson lodged a reconsideration of polygamy into the last day of the legislative session, igniting a firestorm in the chamber and a furious statewide debate.
Impactantes noticias las de ayer a última hora, el asediado senador Henrickson presentó una reconsideración de la poligamia en el último día de la sesión legislativa, trayendo consigo una tormenta de fuego a la Cámara y un frenético debate en todo el estado.
They were a bit worried because her waters had broken and nothing was happening, so they induced her and it was all fast and furious after that.
Estaban un poco preocupados porque había roto aguas... y no pasaba nada, así que provocaron el parto... y todo fue rápido y frenético después de eso.
Paice was a furious drummer.
Paice era un batería frenético.
Well, we're still keeping up with it But it's setting a furious pace.
Aún le seguimos a un ritmo frenético.
I have a furious hankering for apples, such as I've never had before.
Siento un frenético anhelo de manzanas. como jamás lo tuve antes. Comenzó hace tres días.
Right under the nose of a irate God, furious at this carnal corruption, the faithful threw themselves, in a mad frenzy, towards the magistrate's buttocks. Which the sacristan was sprinkling with an aspergillum.
En las barbas de un Dios airado por la corrupción carnal se precipitaron los fieles en frenético galope hacia las nalgas del magistrado que el sacristán rociaba, temblando, con el hisopo.
The rhythms of your heart are fast and furious, proving my first assumption was correct.
El ritmo de tu corazón es rápido y frenético, probando que mi primera suposición era correcta.
But deep below, where the temperature reaches 15 million degrees, the sun fuses hydrogen into helium at a furious rate.
Pero en la profundidad, donde la temperatura alcanza los 15 millones de grados, el sol fusiona hidrógeno en helio a un ritmo frenético.
Furious scratching above.
Frenéticos arañazos más arriba.
This was a period of furious activity.
Fue un tiempo de frenética actividad.
At the tea shop, the gossip grew furious.
En el salón de té, la charla se hizo más frenética.
But it was wild and furious sport so long as it lasted;
Pero fue una diversión salvaje y frenética mientras duró;
To him, death and furious doctors had small novelty.
Para él, la muerte y los médicos frenéticos no eran ninguna novedad.
Stewart looked up from his furious writing.
—Stewart levantó la vista de su escritura frenética.
‘Harry was furious about it. He’d made all the arrangements in Berlin.
Harry se puso frenético, porque lo había previsto todo en Berlín.
These days of furious study were catching up to her.
Los días de frenético estudio empezaban a pasarle factura.
adjective
Petula was beyond furious.
—Petula estaba colérica.
Their gazes clashed, both furious.
Cruzaron sus miradas, coléricas ambas.
The furious naked woman passed overhead.
La mujer desnuda, colérica, los sobrevoló.
Hector’s furious stare remains unchanged.
La colérica mirada de Héctor permanece inalterable.
“Lestat, Marius will be furious if you do this!”
—Lestat, ¡Marius se pondrá colérico si lo haces!
He was more furious than ever and called out: “Why do you stop?
Estaba más colérico que nunca y gritaba: «¿Por qué os detenéis?
The Diadem would have found it amusing if she weren’t so furious.
La Diadema lo habría encontrado divertido de no estar tan colérica.
snapped Paithan in a furious undertone. “Oh, yes.
—masculló Paithan por lo bajo, en tono colérico. —¡Ah, claro!
Edmund cast them a furious glance, and they immediately fell silent.
Edmund les dirigió una mirada colérica y todos enmudecieron al instante.
adjective
Acorna said, raising her delicate chin, her eyes slits of remorse, "I was furious to see a little child beaten like that for taking damaged fruit."
Acorna said, raising her delicate chin, her eyes slits of remorse, "I •was furious to see a little child beaten like that for taking damaged fruit."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test