Translation for "pone furioso" to english
- gets furious
- furious
Similar context phrases
Translation examples
Desde luego, eso pasa cuando un santo patrón se pone furioso.
Yes, that can happen when a patron saint gets furious.
Si mi peinado no luce bien, la gente se pone furiosa.
There's a lot to think about. lf my barnet doesn't look right, people get furious.
Se pone furiosa si me ve hablar con alguien.
That's Mrs Melandez... She gets furious when I've been talking.
Si pierde el control un momento, se pone furioso o enfermo.
If he loses control for a moment, he gets furious or ill.
Algunos días se pone furiosa por cosas sin importancia.. ..y de repente está bien de nuevo.
Some days she gets furious over trivial matters..
Igual que ella se pone furiosa cuando alguien lo critica a él.
Just as she gets furious on his behalf if anyone criticizes him.
La gente suele decirle «¡Qué raro!» y él se pone furioso por ello.
“Most people say ‘How quaint’ and he gets furious, so don’t say it.”
HJ: Hay una escena en la que el personaje de Cotten se pone furioso porque Hedda comenta algo de su mujer.
HJ: There’s this scene where the Cotten character gets furious, because Hedda said something about his wife.
Se pone furioso conmigo, y yo me encuentro tan débil… No soporta verme llorar, aún se pone más furioso.
He gets furious with me, and I feel so weak ... he hates me to cry, it just gets him angrier.
—Desde luego —me dijo Carlo con ese aire de imparcialidad que le gustaba asumir—, Rosalind llega a enloquecerte algunas veces, me pone furiosa, pero después de estar con ella los otros niños me aburren.
‘Of course,’ said Carlo to me with that air of impartiality she liked to assume, ‘Rosalind can be maddening sometimes. I get furious with her. All the same I find other children very boring after her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test