Translation examples
verb
Después de las presentaciones, se formaron dos grupos.
Following the presentations, two groups were formed.
Ambas partes formaron sus respectivos Gobiernos.
Both sides formed their respective Governments.
En períodos más extensos se formaron tetraBDE.
Tetra-BDEs were formed over longer periods.
Se formaron cinco grupos de esa índole.
Five such groups were formed.
No se formaron productos declorados de la degradación.
No dechlorinated degradation products were formed.
Se formaron 3 comisiones:
Three commissions were formed:
+ Fidesz y MDF formaron una coalición electoral en 2002
+ Fidesz and MDF formed an election coalition in 2002.
Sus directores formaron espontáneamente asociaciones.
Their managers spontaneously formed associations.
3 formaron sus propias familias.
:: 3 formed, after discharge, their own families
Formaron bandas callejeras.
They formed street gangs.
Formaron grupos especiales.
They formed special groups.
¿Formaron una alianza?
You formed an alliance?
Se formaron escuadrones especiales.
Special squadrons were formed.
Otros formaron patrullas ciudadanas.
Others formed vigilante groups.
Formaron un símbolo.
They formed a symbol.
También formaron alianzas.
JEFF: They formed alliances.
Se formaron dos grupos:
Two groups were formed:
Formaron en procesión.
A procession formed.
No se formaron palabras.
There were no words formed.
En otros, formaron bandas.
Elsewhere they formed gangs.
Formaron un Sietch para ellos.
They formed a sietch of their own.
Las arrugas se formaron ante nosotros.
Wrinkles formed as we watched.
Por un momento formaron un círculo.
For a moment they formed a circle.
Se formaron nuevas ampollas.
New blisters formed.
Las tres formaron una línea.
The three formed a line.
En la superficie se formaron burbujas.
Bubbles formed on the surface.
Los marineros formaron una línea.
The mariners formed a line.
verb
Durante los últimos tres años se formaron más de 100.000 trabajadores.
During the last three years over 100,000 workers have been trained.
Se formaron 1.423 directivos y técnicos.
Training was provided to 1,423 managers and technicians.
Se formaron como mediadores 500 alumnos de escuelas secundarias de todo el país.
In addition, 500 secondary school students in different parts of the country were trained as mediators.
En 2001-2002 se formaron 220 especialistas de ese tipo.
More than 220 such specialists received training in 2001-2002.
Éstos, a su vez, formaron a otros 2.000 jóvenes.
They, in turn, trained an additional 2,000 young people.
A lo largo de 2010, 150.000 educadores se formaron en el marco del programa.
Through 2010, the Program had trained 150,000 educators;
Además, en 2000, se formaron 30 auxiliares de enfermeras escolares.
Also, 30 school nurse assistants were trained in 2000.
Usted sabe, usted lo formaron BIEN.
YOU KNOW, YOU TRAINED HIM WELL.
Unos dos años después de ese encuentro en el tren, mi hermano y sus amigos también formaron una banda.
A couple years after that meeting on the train, my brother and his friends also started a band.
Coronel Sklarnoff, me formaron para ser ingeniero,
Colonel Sklarnoff, I was trained as an engineer,
Lo que se formaron fueron ingenieros para el mercado, digamos.
We could say that engineers were trained according to what the market demanded.
Hay muchos artistas famosos que nunca se formaron ni estudiaron.
I mean, there are a ton of famous artists - that never trained.
Entiendo que usted y Milner se formaron juntos en Brighton.
I understand you and Milner trained together at Brighton.
Les formaron en el objetivo preciso de la guerra.
They were trained, with the sole purpose of waging war.
A ellos los formaron para la sumisión, pero tú te criaste libre.
They were trained in submission, but you were free and bred in liberty.
A ustedes los formaron para que sirviesen a bordo de una nave militar.
"You've all trained to serve aboard a military vessel.
¿No era usted uno de los soldados que se formaron con nosotros el año pasado?
Were you one of the soldiers who took training with us last year?
Los discípulos de Rockne formaron una tercera generación de líderes didácticos.
Rockne’s disciples trained a third generation of didactic leadership.
Lo formaron para su trabajo en la unidad de seguridad presidencial de los carabinieri italianos.
He was trained for his job in the presidential security unit by Italian Carabinieri.
Nuestro chef jefe y el jefe de cocina se formaron en Le Cordon Bleu.
Our head chef and sous-chef both trained at Le Cordon Bleu.
Le formaron, me acompaña, y le prodigará unos cuidados de enfermería de una calidad perfecta.
He has been trained, he works with me, his nursing care is impeccable.
Los soldados bajados del tren formaron rápidamente un cordón alrededor del grupo de contrabandistas.
The emptied train quickly threw a cordon around the smuggling party.
Sus labios formaron una o, pero quizá estaban demasiado bien entrenados como para completar la palabrota.
His lips made an O, but were too well trained, perhaps, to complete the expletive.
verb
Sin embargo, la experiencia de los esclavos, de ser propiedad en la persona, de ser un cadáver que habla y que, al mismo tiempo, tiene todos los requisitos políticos de la palabra, formaron los horizontes de los ex esclavos y las posibilidades de libertad.
However, it was the experiences of the slaves, of being property in the person, of being a corpse that speaks while having all the requirements of politics, that is of speech, that shaped the horizons of the exslave and the possibilities of freedom.
Durante los últimos 30 años, quizás fueron los pueblos más que los gobiernos quienes formaron y promovieron el programa de las Naciones Unidas.
Over the past 30 years, it may have been peoples more than Governments that shaped and promoted the agenda of the United Nations.
Según se formaron los planetas supervivientes, la violencia solo se intensificó.
As the surviving planets took shape, the violence only intensified.
Las gotas se formaron.
Shaped like a drop.
Formaron a la persona que eres hoy en día.
They shaped the person you are today.
Formaron una figura cuando se dejaron caer en la copa del árbol.
They sort of took a shape as they dropped over the treetop.
Así que al final se aceptó que así es como se formaron los Channeled Scablands.
So it was accepted that this is how the channeled scablands were shaped.
Sus labios formaron un «ooo».
His lips shaped an ooo.
Luego, se formaron los ojos principales.
The penetrating, almond-shaped main eyes.
En muchas formas, fueron las mujeres de la casa quienes nos formaron.
In many ways, it was the women of the house who shaped us.
Formaron bastante bien —comentó Alejandro con Hefestión—.
‘They shaped quite well,’ said Alexander to Hephaistion.
Silenciosos y temblorosos, sus labios formaron el nombre de Elminster.
Soundlessly, trembling, her lips shaped his name.
Las alas de los doce cazas formaron su característica equis.
The wings of the twelve snubfighters opened into their characteristic X shape.
—No —los labios de King formaron la palabra, pero no emitieron sonido alguno.
"No." King's lips shaped the word, but without sound.
—los labios de Ardis Bowers formaron la vocal pronunciada—.
Ardis Bowers’s mouth made the startled shape of the vowel she had sounded.
verb
Hasta 2009 se formaron 20 auxiliares docentes romaníes.
Till 2009, 20 Roma teacher's assistants were educated.
Los intelectuales de hoy se formaron en estas instituciones educativas "eslovacas", separados de su comunidad étnica de origen.
The intellectuals of today were taught in these 'Slovak' educational institutions, torn away from their original ethnic communities.
- Estas propuestas fueron recogidas en los documentos que formaron parte de las discusiones y deliberaciones del Congreso Nacional de la Educación.
These proposals were compiled in the documents prepared for debate and deliberation in the National Congress on Education.
Muchos excelentes jóvenes mexicanos becarios se formaron en universidades extranjeras.
Many excellent young Mexicans, scholarship students, were educated in foreign universities.
En el siglo XIX, estas minorías secularizadoras tuvieron una eficacia desproporcionada, por varias razones: porque las élites cultas formaron los cuadros de los modernos estados-nación;
In the nineteenth century these secularising minorities were disproportionately effective – because educated elites provided the cadres of the modern nation states;
verb
¿Quiénes son los hombres que formaron y controlan esa empresa?
Who are the men who make up and control this company?
Cuando su tamaño se redujo por arte de magia, las motas o átomos sobrantes de su carne, sangre y huesos cayeron al suelo y formaron el charco rosado, mientras que los de sus ropas grises y sus armas de hierro templado se habían cernido para formar el borde gris del charco que, naturalmente, era de polvo en vez de líquido viscoso, porque el metal o la tela contienen poco o ningún líquido en comparación con la carne.
When he'd been sorcerously shrunken, the excess motes or atomies of his flesh, blood, and bones had been shed downward to make the pink pool, while those of his gray clothing and tempered iron weapons had sifted away to make up the pool's gray border, which had been powdery rather than slimy, of course, because metal or fabric contains little or no liquid compared to flesh.
verb
Allí se formaron todas las fuerzas del Trono del Odio, y se habían vuelto casi inconmensurables, de modo que Dor-na-Fauglith no podía contenerlas y todo el Norte ardía con la guerra.
There was marshalled the whole power of the Throne of Hate, and well nigh measureless had it become, so that Dor-na-Fauglith could not contain it, and all the North was aflame with war.
verb
lo formaron como más un pene que un dedo.
they fashioned it into more of a knob than a finger.
Señor, los Musulmanes Negros han tomado algunas de sus creencias del Corán y ellas formaron a las vivencias del hombre de color en los Estados Unidos.
Uh, ahem. Sir, Black Muslims have taken some of their beliefs from the Quran and fashioned them to the black man's experience in the United States.
Tomó las varillas de colores agrupadas en diferentes unidades, utilizadas para enseñar matemáticas, y las dispuso de modo que formaron una imprecación.
She took the Cuisenaire rods used for math-bright colored unit strips of twos, threes, fours, fives-and fashioned them to spell a curse word.
verb
"Mujeres de poder y las madres que las formaron".
"Women of Power and the Mothers Who Molded Them."
verb
Uno de los modelos se cayó de su estante; luego, dos más, después tres, luego otro, hasta que, en un momento, los nueve aviones formaron un informe montón en el suelo.
One of the models was flung from its shelf, then two more, then three more, then another, until all nine lay in a pile on the floor.
De inmediato formaron un semicírculo, frente a la valla de alambre de espino y la cicatriz en la tierra que marcaba el último tramo del túnel, donde yacían sepultados los dos hombres que lo cavaban.
The squad stepped smartly into a semicircle, facing the barbed wire and the scar on the earth that marked the tunnel's final progress and where the two diggers lay buried.
Obedeció en un frenesí, arrancándome el cinturón enjoyado, desgarrando por completo el brocado y tirando de la tela desde mis brazos hasta que los jirones formaron un charco brillante a mis pies.
In a frenzy he obeyed, ripping off my jeweled belt, and tearing the brocade wide open, and dragging it from my arms till the tatters lay in a shining puddle at my feet.
verb
Ellos lo sabían y formaron algo más apretados.
They knew it, and they formed up a little tighter.
Montaron y los soldados formaron en torno a ellos.
They mounted, and the armoured men formed up around them.
Las tropas cruzaron la carretera y formaron sobre el terraplén…
The troops crossed the highway and formed up on the dike.
Formaron una semicircunferencia en su lado y cerraron el círculo.
They formed up in their own half-ring, closing the circle tight.
Las motos se formaron en lo que sonaba como una única fila.
The bikes formed up into what sounded like single file.
Más allá de aquella plaza, el resto de los griegos formaron.
Beyond that village square, the rest of the Greeks formed up.
Los soldados de la Décima formaron alrededor de él mirándose con preocupación unos a otros.
The soldiers of the Tenth formed up around him, exchanging worried glances.
Formaron fila para empezar, las personas de alcurnia en cierto orden de preferencia.
They formed up to begin, the tilted people in some order of precedence.
verb
A mí, en particular, me formaron como es debido, antes de Yellowstone, pero las instituciones científicas del Datum no han llegado a recuperarse del volcán.
I myself was trained up properly, before Yellowstone. But the Datum science institutions have never recovered from the volcano.
verb
Al día siguiente formaron en largas filas y marcharon para atacar;
Next day they paraded in long lines and marched to the attack;
El retablo impresionaba a las tropas reunidas, tanto celtas como británicas, que formaron militarmente para desfilar por los campos ante la ciudadela.
This tableau impressed the gathered troops, both Celtic and British, and they arrayed themselves in military parade on the fairgrounds before the citadel.
verb
Los Cambridgeshires formaron en trincheras a la retaguardia de otra unidad, procedente de Grimsby.
The Cambridgeshires arrayed themselves in trenches to the rear of another unit, from Grimsby.
Los Caballeros Salvajes formaron al este, el Escuadrón Luna Negra al oeste, y los Picaros al sur;
The Wild Knights were arrayed to the east, Blackmoon Squadron to the west, and the Rogues to the south;
Al principio, los daneses formaron una especie de línea de puerco, que rasgó las filas de los sorprendidos enemigos como una punta de flecha.
At first the Danes went in a kind of swine-array, that slashed through their unready foes like an arrowhead.
Con un ruido procedente del destructor, se elevaron hacia el cielo varias bengalas que al explotar formaron una línea torcida de luces.
There was a popping sound from the destroyer, and an array of Willey Peters soared into the air, exploding into a crooked line of brilliance.
Mientras lo hacía, en la intersección contigua de Jackson Place y Pennsylvania Avenue los equipos de seguridad formaron una muralla de chalecos antibala y metralletas a la espera del primer ministro.
As he did so, at the adjacent intersection of Jackson Place and Pennsylvania Avenue security teams were arrayed into walls of Kevlar and submachine guns awaiting the arrival of the prime minister.
verb
¿Sabía que sus Marines se formaron después que su homólogo británico?
Mm. Well, did you know that your Marine Corps was modeled after its British counterpart?
Ellos formaron el modelo del destino de los grandes imperios.
They provided the model for the destiny of great empires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test