Similar context phrases
Translation examples
verb
Se emite un pasaporte por persona.
Each person was issued one passport.
d) Emite opiniones sobre proyectos de ley.
(d) It issues opinions on draft laws.
El DENR emite un documento oficial.
An official document is issued by the DENR.
5) Si el Tribunal emite un certificado:
If the Court issues a certificate-
La RAEHK emite y administra su propia moneda.
HKSAR issues and manages its own currency;
a) identifique la entidad certificadora que lo emita;
(a) identifies the certification authority issuing it;
e) esté firmado [numéricamente] por la entidad certificadora que lo emita.
“(e) is [digitally] signed by the certification authority issuing it.”
El certificado se emite en idiomas croata e inglés.
The certificate will be issued in the Croatian and English languages.
Está previsto que el fallo se emita en noviembre de 2012.
The judgement is scheduled to be issued in November 2012.
Emita... la... alerta.
Issue... the... alert.
Emite la alerta máxima.
Issue high alert.
Una de las partes emite frío incontrolable, la otra emite calor.
One party issued uncontrollable cold, the other hot issues.
Emite una proclamación.
Issue a proclamation.
Emite la orden.
Issue the warrant.
Emite una alerta.
Issue an alert.
Emita una orden.
Issue an order.
- ¡Emita su orden bien!
- Issue the proper command.
Pero, Yennefer, emite esas órdenes rápidamente.
But Yennefer, issue them quickly.
Consiga que el juez emita un mandato.
Get a judge to issue the writ.
Lo emite el juez, o el historiador, no el testigo.
It is issued by the judge, or the historian, not the witness.
Bastará con que emitas órdenes en nombre de la reina.
Issuing commands in the name of the queen will suffice.
¿Hay algo significativo en el hecho que seas tú quien emite las llamadas?
Is there anything signif­icant, possibly, in the fact that you issue the calls?
no habla, emite afirmaciones. No ha cambiado.
he doesn't talk, he issues statements. He hadn't changed.
Timur emite un gemido y apura la copa.
Timur issues a groan, downs the rest of his drink.
Emite tus instrucciones ahora, mientras yo estoy disponible. —Emitidas.
Issue instructions now, while I’m available.”
verb
Los resultados indican que la mayor parte del mercurio se emite al aire y al suelo o a la tierra.
The results indicate that most mercury is emitted to air and soil or land.
Fuente: EMIT, enero de 2001.
Source: EMIT, January 2001.
Las indicaciones son lentas; se emite radiación; costosa y de manejo complicado
Slow to give indication; radiation is emitted; expensive and complicated to operate
Por ejemplo, el HFC-23 se emite durante la producción de HCFC-22.
For example, HFC-23 is produced and emitted in the production of HCFC-22.
La luz se emite por la descarga de plasma formada entre los dos electrodos.
Light is emitted by the plasma discharge formed between the two electrodes.
Cuando los valores de los indicadores sobrepasan un umbral preestablecido se emite una señal de alerta.
When the indicator values cross some predetermined threshold level, a warning signal is emitted.
Se emite alrededor de una tonelada de CO2 por cada tonelada de clínker producida.
About one tonne of CO2 is emitted per tonne of clinker produced.
Este dispositivo emite un sonido que supuestamente sólo pueden oír los niños y los jóvenes.
The device emits a sound which allegedly can only be heard by children and young people.
La luz sumada que emite...
Aggregate light-emitting.
Esto emite una señal.
This emits a tracker signal.
Emite un horrible sonido
It emits a horrible sound.
Me llamo Emit Flesti.
My name is Emit Flesti.
Diodo que emite luz.
Light-emitting diode.
Emite una señal electromagnética.
Emits an electromagnetic signal.
(dispositivo emite tono sólido)
(device emits solid tone)
No emite tal olor.
You emit no such odor.
- Emite mala energía.
- It emits bad energy.
¿Algo que emita vida?
Something that emits life?
Pero no emite los sermones, eso seguro.
But it is not emitting the sermons.
—La lucecita fina que emite.
That tiny beam of light it emits.
La luz se emite en cantidades discretas.
Light is emitted in discrete quantities.
—«No.» «La luz la emite un necrófago de las paredes.»
“No.” “The light’s emitted by a necrophage in the walls.”
En fin… Ve el rayo que emite?
That beam of light it's emitting?
La caldera emite un rugido grave.
The furnace emits its basso roar.
Una característica más singular redobla esta metamorfosis y esta división funcionales: quien emite un sonido oye el sonido que emite.
This functional metamorphosis and division are themselves redoubled by a more remarkable characteristic: those who emit a sound hear the sound they emit.
Una emite una señal de carencia, mientras que la otra emite la señal de tener más que suficiente. Con una te sientes bien y con la otra no.
One emits a signal of lack and the other emits a signal of more-than-enough. One feels good and one does not feel good.
Para empezar, ¿por que emite un rayo de luz?
Why is it emitting a beam of light in the first place?
verb
Así pues, la India emite un voto negativo sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
India therefore cast a negative vote on the draft resolution as a whole.
4. Las enmiendas serán aprobadas por la Conferencia de Enmienda por el voto positivo de [la mayoría de] [la totalidad de] los Estados Partes [presentes y votantes] [incluidos los cinco Estados poseedores de armas nucleares] [sin que ningún Estado Parte emita un voto negativo].
4. Amendments shall be adopted by the Amendment Conference by a positive vote of [a majority of] [all] the States Parties [present and voting] [including the five nuclear-weapon States] [with no State Party casting a negative vote].
5. Las enmiendas serán adoptadas por la Conferencia de Enmienda por el voto positivo de la mayoría de los Estados Partes, sin que ningún Estado Parte, emita un voto negativo.
5. Amendments shall be adopted by the Amendment Conference by a positive vote of a majority of the States Parties with no State Party casting a negative vote.
150. En virtud de ese sistema, cada votante emite dos votos en las elecciones generales.
150. Under MMP each voter casts two votes at a general election.
Lamentablemente, Israel sigue siendo el único Estado Miembro que emite un voto negativo o se abstiene respecto de dos de las resoluciones sobre el OOPS, evitando así que sean aprobadas por consenso.
80. Unfortunately, Israel had remained the only Member State casting a negative vote or abstaining on two of the UNRWA resolutions, thereby preventing their adoption by consensus.
En general, cuando la Misión informa de las explicaciones del Gobierno se esfuerza por dejar claro que no emite ningún juicio de valor sobre su veracidad (párrafo 64) como para arrojar una sombra de sospecha sobre los dirigentes de Côte d'Ivoire.
In general, when the mission relays the Government's explanations, it endeavours to state that it has no view as to their truthfulness (paragraph 64), as if to cast a veil of suspicion over the Ivorian authorities.
Cabría considerar que este enfoque excluye la posibilidad de que se emita una opinión consultiva sobre las consecuencias jurídicas de la Operación Plomo Fundido para los Estados, incluido Israel.
This might be considered to preclude the possibility of an advisory opinion on the legal consequences for states, including Israel, of operation Cast Lead.
Emite tu voto a mi favor.
Cast your valuable vote to me.
Emita su voto.
Cast your ballot.
Emite tu voto.
Let's cast your vote.
Kelly, serás la única que emita un voto.
Kelly, you're going to be the only one casting a vote.
Necesito que emitas más hechizos en contra de mis competidores.
I need you to cast more spells against my competitors
Idaho emite que 221/2 votan Sí... 2 y 1/2 votan No.
Idaho casts 22 1/2 votesyes... 2 1/2 votes no.
Mi padre emite más bien una extensa sombra.
My father casts rather a long shadow.
Emita su voto para...
Cast your vote for...
Una lámpara de cristal esmerilado emite una luz suave.
A lamp with a frosted shade casts a soft glow over the room.
La luz de la nevera resulta suave en la oscuridad de la cocina y emite un zumbido tenue y conocido.
The refrigerator light casts a gentle glow in the dim kitchen, and she hears its faint, familiar droning sound.
Yo tengo un índice de ponderación de uno coma nueve, lo que significa que cada voto que emito tiene casi el doble de eficacia normal.
I have a weighting index of one point nine, which means that every vote I cast has nearly double its normal efficacy.
103.683 emite todas las características que la definen: su casta, su número de puesta, su hormiguero natal… Las rebeldes están pasmadas.
103 683' émet toutes les caractéristiques qui la définissent : sa caste, son numéro de ponte, sa fourmilière natale... Les rebelles sont ébahies.
¿Lo recuerdas…? “¿Cómo es que el goce termina asesinado, / Y por qué desluce las mejores esperanzas? / El mero azar vela el sol y la lluvia, / Y el hado Tiempo a modo de alegría emite un quejido… / Estos ciegos amos del destino derraman idéntico / Dolor sobre las dichas de mi peregrinaje.”
You remember … ‘How arrives it joy lies slain,/And why unblooms the best hope ever sown?/—Crass Casualty obstructs the sun and rain,/And dicing Time for gladness casts a moan....
por ejemplo, en la poesía de Herbert, que conozco bien, la ironía, adoptando a menudo la forma de autoironía, por regla general se aplica a la persona que emite juicios o busca la verdad o la ley (el nomos griego)—el buscador de la verdad se mira con escepticismo («mas guárdate del vanidoso orgullo / contempla en el espejo tu rostro de bufón»)—, pero no a la verdad o la ley en sí mismas, como suele ocurrir en los autores modernos, que raras veces dudan de sí mismos aunque les encanta hacerlo de todo lo demás.
In Zbigniew Herbert’s poetry, to take one example, irony is ordinarily directed against the person passing judgment, the seeker of truth or law (the Greek Nomos), and often takes the form of self-irony. The truth-seeker views himself skeptically—“beware however of unnecessary pride/keep looking at your own clown’s face in the mirror”—but not truth or law, as so often happens among contemporary authors, who happily cast doubt on everything but themselves.
verb
emite la opinión consultiva siguiente:
gives the following Advisory Opinion:
37. El Consejo emite dictámenes y decisiones.
37. The Council gives opinions and hands down decisions.
30. La Corte también emite opiniones consultivas.
30. The Court also gives advisory opinions.
a) Nombre de la autoridad que emite la comisión;
(a) Name of the commission giving authority;
a) la persona que las emita esté legitimada para ejercitar el derecho de control;
(a) The person giving such instructions is entitled to exercise the right of control;
El Comisionado emite opiniones sobre los posibles casos de discriminación.
The Commissioner gives opinions concerning possible cases of discrimination.
52. La Corte también emite opiniones consultivas.
52. The Court also gives advisory opinions.
1. La oportunidad de que la Corte emita una opinión consultiva
1. The propriety of the Court giving an advisory opinion
Emite vibraciones animales.
She seems to give off animal vibrations.
No emite señal alguna.
It's not giving off any kind of signal.
Emite un gran sonido.
Gives out a great sound.
Así que emite un sonido.
So they'd give off a sound.
No está latente, emite calor.
It's not dormant, it's giving off heat.
Eso es... yo lo emito.
That's - - I just give that off.
¿Emito algún tipo de perfume?
Am I giving off some sort of scent?
-¿Emite malas ondas?
- Give off bad vibes?
- Emite energía negativa.
- You give off negative energy.
Emite un olor encantador...
Gives off a lovely smell
—Yo no emito esas señales.
‘I don’t give off those signals.
Emito una sugerencia de lamento.
I give a suggestion of regret.
La palabra es un símbolo que emite símbolos.
The word is a symbol that gives off symbols.
—Una vez más emite su risa nasal—.
Again he gives his snuffly laugh.
Emites señales contradictorias, Anastasia.
You do give off some mixed signals, Anastasia.
También dicen que emite colores al desplazarse.
They also say he gives off colors when he moves.
—La nave reclutadora galáctica emite comunicados.
‘The galactic recruiting ship gives out bulletins.’
Emite en 24 lenguas y 146 dialectos.
It broadcasts in 24 languages and 146 dialects.
Una de las estaciones emite en la mayoría de los idiomas vernáculos.
One of the stations is broadcast in most of the vernacular languages.
La Radio Saami también emite en DAB.
Saami Radio also broadcasts on DAB.
Radio Kumanovo emite programas en albanés, romaní y valaco y Radio Krusevo emite programas en macedonio y valaco.
Radio Kumanovo broadcasts programmes in Albanian, Roma and Vlach languages, and Radio Krusevo broadcasts programmes in Macedonian and Vlach languages.
Actualmente emite desde el canal de televisión Keremet.
It currently broadcasts on the Keremet channel.
En Lisboa hay una emisora radiofónica que emite en francés.
There is one radio station in Lisbon which broadcasts in French.
La RNGE emite en onda corta y en FM.
RNGE broadcasts on short wave and FM.
El programa se emite todos los martes y jueves.
The program is broadcast every Tuesday and Thursday.
Emite ondas de particulas de energía.
It's broadcasting energy particles.
No quiero que se emita esto.
I don't want this broadcast.
¿Cuándo se emite?
When is it broadcast?
¡Ésa serie ya no se emite!
This series is not even broadcast!
¿Aún emite informes tácticos?
Still broadcasting tactical reports?
¿Cuándo se supone que se emita?
What month is the broadcast?
El altavoz emite para los rebeldes.
The loudspeaker broadcasts to the rebels.
A esta hora nadie emite en TV.
No one broadcasts on TV
Emite un boletín.
Yeah, broadcast it.
La señal aún se emite.
The signal's still broadcasting.
Somos una célula perfectamente reconocible... y una que emite.
We're an easily recognizable cell - and a broadcasting one."
Weddell emite las veinticuatro horas del día.
Weddell broadcasts twenty-four hours.
«Third Programme» emite solo en onda larga.
            The Third Programme broadcasts only on long wave.
Vosotros escucháis los suyos porque él los emite para que los demás los oigan.
You hear his thoughts because he is broadcasting them for all to hear.
La voz de Dios se emite en todas las lenguas del mundo, obedeciendo al mandamiento.
The Voice of God is broadcast in every language throughout the world in obedience to the commandment.
Si queréis, podéis pasar por la redacción para verlo antes de que se emita.
If you like, you can come over to the office and watch the report before we broadcast it.
—Mediante una de las boyas de navegación que emite a los canales de los pilotos en control ciberneural.
We designated one of the navigation buoys that broadcasts to the channels of the pilots on cyber-neuro control.
El aparato emite en una frecuencia secreta directamente hacia la celda de la cárcel donde se encuentra mi padre.
It broadcasts on a secret frequency directly to my father in his jail cell.
verb
Es de esperar que en este período de sesiones la Asamblea General emita una señal clara de que las Naciones Unidas deben facilitar al Instituto locales de oficinas cuyos costos de arrendamiento y mantenimiento no deba pagar el propio Instituto.
It was to be hoped that during its current session, the General Assembly would send a clear signal that the Institute should be provided with office space by the United Nations on a rent- and maintenance-free basis.
El Gobierno envía al Consejo Consultivo los proyectos de reglamento para que emita su dictamen.
The government sends every draft country ordinance for advice to the Advisory Council.
Cabe esperar que la Comisión emita un mensaje inequívoco sobre la necesidad de que se tenga plenamente en cuenta el compromiso con la igualdad entre los géneros en la ejecución de las políticas y programas en los planos nacional, regional e internacional.
She hoped that the Committee would send a strong message that commitment to gender equality should be taken fully into account in implementing policies and programmes at the national, regional and international levels.
El Gobierno envía al Consejo Consultivo los proyectos de ley para que emita su dictamen.
The Government sends every draft ordinance for advice to the Advisory Council.
En un momento de tal importancia para el proceso de reforma política y en vista de la necesidad de una reconciliación, el severo tratamiento dispensado a los principales dirigentes de las minorías étnicas emite una señal muy contraproducente que ha consternado a numerosos ciudadanos y observadores de derechos humanos.
At a time of such importance to the political reform process and in view of the need for reconciliation, such severe treatment of senior ethnic nationality leaders sends a very counterproductive signal, shocking many citizens and human rights observers.
Si un recurso de revisión judicial es aceptado, el Tribunal Federal remite el asunto a la instancia decisoria original o a una nueva instancia para que vuelva a examinar el asunto y emita una nueva decisión.
If a judicial review is accepted, the Federal Court sends the file back to the body which took the original decision or to another body for reconsideration with a view to reaching a fresh decision.
Emite ondas negativas.
She sends out negative vibes.
Emite tremendas descargas.
It's sending massive power surges.
Al menos emite una descripción.
At least send out a description.
El cierre emite una señal.
The clasp sends a signal.
Emite una orden de búsqueda.
Send out a general order,
Mi laptop emite una señal.
My laptop sends out a signal.
Esa criatura cerebral emite la radiación.
That brain thing sends out the radiation.
¿Quién la emite?
- Who's sending it?
No emito las vibraciones adecuadas.
I'm just not sending out the right vibes.
- Aún se emite.
- It was still sending.
Él emite y nosotros recibimos.
He sends and we receive.
Es nueva, sí, pero no emite.
It new, okay, but it don’t send.
–¿Yo también emito señales, Al?
Am I sending out signals, Al?
–Sí, señor. Todo el mundo las emite.
Yes, sir. Everybody sends them.
O sea que emito las señales correctas, ¿no?
So I’m sending the right signals, am I?’
–Sí, señor. El transmisor emite y recibe señales perfectamente.
“Yes, Sir. The transmitter is sending and receiving perfectly.”
Emito desde uno de sus puestos, que tendremos que abandonar enseguida.
I am sending from one of their transmitters, which we shall have to abandon.
Sus equipos pueden captar cualquier cosa que yo emita.
they've got the equipment to monitor anything I send.
Alguien que emita los faxes o haga la llamada telefónica oportuna.
The one who'll be sending the faxes or making the telephone calls.
verb
13. En vista de lo que antecede, el Grupo de Trabajo emite la siguiente opinión:
13. In the light of the foregoing, the Working Group expresses the following opinion:
15. A la luz de lo anterior, el Grupo de Trabajo emite la siguiente Opinión:
15. In the light of the foregoing the Working Group expresses the following Opinion:
18. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo de Trabajo emite la siguiente opinión:
18. In the light of the foregoing, the Working Group expresses the following opinion:
28. En consecuencia, el Grupo de Trabajo emite la siguiente Opinión:
28. Consequently, the Working Group expresses the following Opinion:
14. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo de Trabajo emite la siguiente opinión:
14. In the light of the foregoing, the Working Group expresses the following opinion:
41. A la luz de lo anterior, el Grupo de Trabajo emite la siguiente Opinión:
41. In the light of the foregoing the Working Group expresses the following Opinion:
27. En vista de lo anterior, el Grupo de Trabajo emite la siguiente Opinión:
27. In light of the foregoing, the Working Group expresses the following Opinion:
21. A la luz de lo anterior, el Grupo de Trabajo emite la siguiente Opinión:
21. In the light of the foregoing the Working Group expresses the following Opinion:
la cola rápida está tranquila, el lector emite un pip espástico, el único alivio contra la feliz melodía del hilo musical.
the express line’s steady, its reader’s spastic peeping the only relief from the happy muzak.
No puedo ver la expresión de su cara porque se me ha nublado la vista, pero sí oigo que respira agitadamente cuando emite un sonido mezcla de repulsión y, curiosamente, vergüenza.
I can’t see the expression on his face, as my sight is blurred, but I do hear his chest heave as he groans with a sound like repulsion, and oddly also like shame.
El gran Apio Claudio dijo sobre la letra «Z» que: «El hombre que emite semejante sonido pone la misma expresión facial que una calavera sonriendo». Y Cicerón me comentó en una ocasión: «El viejo Apio Claudio alcanzó muchos logros: la vía Apia, el acueducto de Apio, pero esos logros palidecen ante su destierro de la letra que no puede ser nombrada».
The great Appius Claudius said about the letter ‘Z’ that ‘the man who makes such a sound produces a facial expression like as that of a grinning skull.’ Cicero once said to me, ‘Old Appius Claudius achieved many a great thing—the Appian Way, the Appian Aqueduct—but his other achievements pale beside his banishment of the letter that shall not be named.’”
verb
Cuando se quema, el cianurato de melamina emite gases tóxicos tales como el ácido cianhídrico y el isocianato (BMU, 2000).
In a fire, melamine cyanurate will release toxic fumes such as hydrocyanic acid and isocyanate (BMU, 2000).
Si el tribunal no emite una orden de detención, el detenido deberá ser puesto en libertad inmediatamente.
If the court does not pass a decision to arrest the person, the detainee shall be released immediately.
Está previsto que dicho informe se emita en el primer trimestre de 2009.
It is scheduled for release in the first quarter of 2009.
Casi todo el Hg que consume esta actividad se emite de alguna manera al medio ambiente.
Virtually all of the Hg consumed by this activity is released somehow to the environment.
Esa suma se entregará cuando la CEPA reciba el equipo y se emita el certificado de finalización.
Upon receipt of the equipment by ECA and the issuance of the certificate of completion, that amount will be released.
Por el calor y otros procesos se emite Hg, que entra en la biosfera a menos que se intente capturarlo.
Heat and other processes release the Hg, which enters the biosphere unless efforts are made to capture it.
La Relatora Especial vigila la situación con respecto a su mandato y emite algunos comunicados de prensa según el caso.
The Special Rapporteur monitors the situation regarding her mandate and selectively releases press statements where appropriate.
Emita el aire, los jóvenes, a la derecha!
Release some gas young fellow, at once.
Apenas consigamos la aprobación de la base, emite un comunicado.
As soon as we get the approval from home base, run a release.
Ni siquiera desconectarla evitará que el transmisor emita ráfagas subespaciales periódicas.
Not even shutting her down will prevent the transmitter from releasing recurrent subspace bursts.
Queremos que Trans-Sky emita un comunicado confirmando que es un héroe americano.
We want Trans-Sky to release a statement confirming he's an American hero.
El calor extremo en el acero galvanizado emite gases tóxicos...
Extreme heat on galvanized steel releases toxic fumes...
Allí tu cuerpo emite un químico que es más poderoso que el alcohol.
That's when your body releases a chemical that's more powerful than booze.
Activado, emite ondas hipersónicas.
Once activated, the device releases waves of hypersound.
JJ, emite una orden de captura a nivel estatal y difunde la foto de Mecacci en los medios.
JJ, put out a statewide APB and release Mecacci's photo to the media.
Emite un comunicado a la prensa.
Put out a press release.
¿Cómo se emite la energía?
How is the energy released?
Me parece que he aprendido a contener los vapores tóxicos que emite, pero será mejor que encuentre otro lugar para practicar.
“I think I’ve learned to contain the fumes this metal releases, but perhaps it would be wise for me to find another place to practice.”
El mercado norteamericano de bonos, por ejemplo, da sacudidas cada vez que el departamento de comercio emite datos económicos de interés.
The American bond market, for example, lurches whenever important economic data are released by the U. Department of Commerce.
Y, antes de que pueda despertarme, emite un suspiro infinito cuyo volumen y fuerza crecen hasta que la mujer parece estar recitando una especie de poema.
And before I can awaken, she releases an endless sigh. One that forms itself into an utterance that grows in volume and force, until it billows out of her as a kind of poem.
«Basta, farsante», lo increpa su madre cerrando de golpe el menú, que emite una explosión sorda: «No te hagas el faquir, que la viuda no te está mirando, y pedite algo como la gente».
his mother rebukes him, snapping her menu closed so that it releases a silent explosion: “Don’t pretend to be some kind of fakir; your widow isn’t watching you; order something decent.”
cuantas veces exhalan el aliento contenido, oigo sus chiflidos y sus jadeantes respiraciones. Siempre que se trata de algún bañista indolente, al que le basta la fricción ordinaria, oigo el chasquido de la mano al sacudir la espalda, de un tono diferente conforme se aplique a superficies planas o cóncavas. (…) Añade asimismo al camorrista, al ladrón atrapado y a aquel otro que se complace en escuchar su voz en el baño (…) al depilador que, de cuando en cuando, emite una voz aguda y estridente. (…) Luego al vendedor de bebidas con sus matizados sones, al salchichero, al pastelero y a todos los vendedores ambulantes que en las tabernas pregonan su mercancía con una peculiar y característica modulación. A aquel que no se lleva bien consigo mismo le cuesta creer que el pastelero grite para vender pasteles.
and whenever he releases his pent-up breath, I can hear him panting in wheezy, high-pitched tones. When my attention turns to a less active type who is happy with an ordinary, inexpensive massage, I can hear the smack of a hand pummelling his shoulders … One should add to this the arresting of an occasional reveller or pickpocket, the racket of the man who always likes to hear his own voice in the bathroom … the hair-plucker with his shrill, penetrating cry … then the cake seller with his varied cries, the sausage man, the confectioner and everyone hawking for the catering shops. Those who are unfriendly with themselves find it hard to imagine that the cake seller is shouting in order to sell cakes.
verb
—Es una clase de hongo que emite luz —explicó Gavner.
"It's a form of fungus that gives off light," Gavner explained.
El Zappit que sostiene Jerome en las manos inertes emite un intento destello azul.
The Zappit in Jerome’s limp hands gives off a bright blue flash.
Cuando alguien muere, emite un hedor tremendo a algo que el hombre llama epinefrina.
When somebody dies, they give off this huge stink of what the man calls epinephrine.
verb
El palacio emite rayos y el pájaro aún no se ha matado a pesar de todos sus cortes.
The palace sends out flashes of lightning, and the bird has not yet slashed himself to death.
Puedo adivinar muchas cosas sobre una persona a través de las señales que emite.
I can tell a lot about a person by the signals he or she sends out.
El palacio no busca nada, solo emite luz desde sus salas a punto de estallar.
The ice palace is not searching for anything; it merely sends out light from its disintegrating chambers.
Si emite esas vibraciones a todos los griegos y romanos, no podremos impedir la guerra de ninguna forma.
If she’s sending out those vibes to all the Greeks and Romans, there’s no way we’ll be able to prevent a war.
Si te gusta, emites una línea caliente de conexión, y si ella te corresponde, ¡zas!, conectáis;
You send out a hot line of connecting stuff to her if she’s your action, and if you’re hers, wham, you connect;
A veces, veo a alguna mujer que emite colores oscuros y fuertes como el azul marino, el borgoña o el rojo.
Sometimes I'll see a woman who sends out dark, strong colors like navy or burgundy or red.
El proyector del Velo Negro emite múltiples frecuencias que se ajustan automáticamente para neutralizar toda la luz en la región focal.
The projector of the Black Veil sends out multiple frequencies which automatically adjust to neutralize all light in the focal region.
No basta con que Vincent emita señales o síntomas del pensamiento de Buxton: “los ojos vivían con la vida de la mente contemplativa […] los ojos mostraban, o así lo sentía Vincent, una vida más allá de las palabras que Buxton estaba pronunciando”.
It isn’t enough for Vincent to send out signals or symptoms of Buxton’s thought: “the eyes lived with the life of the contemplating mind . . . the eyes showed, or so Vincent felt, a life beyond the words that Buxton was speaking.”
verb
13. El GPS procede por etapas muy lógicas; cada uno de los satélites en órbita emite a la Tierra una señal de radio continua, que recibe un receptor del GPS a fin de obtener las distancias midiendo la velocidad de las señales de radio.
GPS works in very logical steps; each of the orbiting satellites beams a continuous radio signal to Earth, which is received by a GPS receiver in order to derive distances by measuring the travel time of the radio signals.
Emite una señal directo al satélite de ISIS.
Beams a signal directly to the ISIS satellite.
Pero mira... se entiende que la tele emite ondas porque las dibujaste.
But look, these wavy lines show us the beams.
Eso es, emite radiaciones.
Yes, it's beaming.
Sí, tu computadora emite unas señales muy malas arriba.
Yeah, your computer's beaming some pretty nasty signals up there.
En cambio, emito el amor de Jasmine... a su satélite, ¿sabes?
Instead, I beam Jasmine's love up to their satellite.
verb
Los recursos con cargo al Fondo para Programas de Emergencia se utilizan para suministrar el dinero en efectivo necesario para la respuesta inicial en situaciones de emergencia complejas a fin de atender a las necesidades provisionales antes de que se emita un llamamiento interinstitucional unificado o hasta que se reciban las contribuciones de los donantes en respuesta al llamamiento.
Resources from the Fund are used to provide the cash necessary for the initial response in complex emergencies in order to meet interim needs in expectation of the launching of a consolidated inter-agency appeal or pending receipt of donor contributions against an appeal.
El 26 de enero de 2001 inauguró su canal educativo Gyandarshan, que ahora emite las 24 horas del día.
On 26 January 2001, it has launched its educational channel Gyandarshan which is now a 24 hour channel.
Aunque Colombia solo emite el 0,37% de las emisiones globales de gases de efecto invernadero, el país ha puesto en marcha alrededor de 130 proyectos de reducción de emisiones, en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto.
While it was responsible for only 0.37 per cent of global emissions from greenhouse gases, Colombia had launched, within the framework of the Clean Development Mechanism of the Kyoto Protocol, some 130 emissions reduction projects.
El Departamento de Desarrollo Social y Asuntos de Género emite el programa radiofónico "GENCO" para informar a la sociedad acerca de la CEDAW, los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la Plataforma de Acción de Beijing, que promueven la igualdad de género y que cuenta con el apoyo de las Islas Turcas y Caicos.
The Department of Social Development and Gender Affairs has launched a Radio Talk Show "GENCO" focusing on educating the public on the CEDAW, Millennium Development Goals and Beijing Platform for Action which promote gender equality and which TCIG supports and its impact on the society.
También se ha puesto en marcha un canal de televisión tayiko que emite programas educativos.
A dedicated Tajik television channel for educational programmes had also been launched.
Emite el conteo por radio para confirmar el lanzamiento.
Ready to go. I want the countdown on the radio to confirm launch.
verb
La puerta del vestíbulo emite un zumbido de irritación.
The door to the lobby gives out an ill-tempered rattle.
Retiene el calor de Jim, de modo que no emite ninguna señal;
It holds Jim’s body heat in, so that he gives out no IR signal;
La carroña emite «una música extraña», como el agua y el viento o el grano en la cesta del aventador.
The carcass gives out “a strange music,” like water and wind or grain in the winnower’s basket.
Me paré a escuchar esas ligeras vibraciones que emite todo ser vivo. Pero no oí nada.
I wanted to listen, for the low vibration any living thing gives out. But I heard none.
Y es cierto, emite perfumes sexuales: olor de almizcle, de verbena, de vainilla, de Gauloises resecos… Sus manos danzaban sobre el volante.
And yes, they give out sexual perfumes: musk, verbena, vanilla, stale Gauloises . His hands dance on the steering wheel.
Él emite un resplandor, debe de tratarse del reflejo del sol.
He throws out radiance, it must be reflected sun.
Frío significa que no puede detectarse por la radiación calórica que emite, porque no lo hace.
Cold means that you can't detect it by the heat radiation that it throws off, because it doesn't.
Emite un falso aroma de ser estólido y corto de entendederas, tal como es común entre detectives y reporteros.
Throws off a false scent of being stolid and slow on the uptake, in a way common among detectives and reporters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test