Translation for "send out" to spanish
Translation examples
verb
It will send out for information;
Mandará buscar información;
Send out anybody who’s not nailed down.
Mandar a cualquiera que esté disponible.
Help yourself. I'll send out for another.
Sírvete tú mismo, mandaré a por otra.
Life is too short to send out invitations.
La vida es muy corta para mandar invitaciones.
We will not be sending out any more recruiting parties.
Ya no vamos a mandar más partidas de reclutamiento.
You going to send out for Chinese food?
¿Lo vais a mandar a comprar comida china?
    "Send out and ketch him."     "Send where?"
—Mande a buscarlo y que lo cojan. —¿Mandar a dónde?
I had to send out criers into the city to find him.
Tuve que mandar pregoneros a la ciudad para encontrarlo.
Whom could he send out on the first patrol?
¿A quién podía mandar para reconocer el terreno?
How many of these are you sending out?” “Three thousand.
¿Cuántas de estas piensas mandar? —Tres mil.
verb
The radio began sending out signals. “Where are you?”
La radio comenzó a emitir. —¿Dónde estás?
"After that, I suppose he sends out an order for Shakespeare's arrest.
Después, supongo que emitirá una orden de arresto contra Shakespeare.
Not at all, as I explained. The book used her to send out its call, I believe.
—No, en absoluto. Ya lo he explicado. El libro se valió de ella para emitir su llamada. Eso es lo que creo.
In the dimness, his tousled hair seerned to send out rays of its own brightness.
En la penumbra su pelo suelto parecía emitir unos rayos con brillo propio.
They did not know that their shields were sending out a louder, more insistent summons to Shai-Hulud than Selim’s drum could ever issue.
No sabían que con sus escudos estaban enviando una llamada más fuerte e insistente a Shai-Hulud que la que Selim pudiera emitir con su tambor.
I think my skin must be able to send out signals like a bat, because I’m totally aware of his position in relation to mine.
Creo que mi piel debe de emitir ondas como si fuera un murciélago, porque sé perfectamente qué posición ocupa con respecto a mí.
Then we gang up twenty of them, and we can send out a hundred-megajoule pulse, twenty times per second, and hit any target we want.
Entonces vamos a juntar veinte de ellos y podremos emitir un pulso de cien megajoules, veinte veces por segundo, e impactar en cualquier blanco que nos interese.
The department could only send out an all-points if there was evidence of threat, duress, forcible removal from the parental home, drug abuse, whatever.
El Departamento de Personas Desaparecidas solo podía emitir una orden de búsqueda en el caso de que hubiera alguna evidencia de amenazas, malos tratos, abandono del hogar paterno causado por el uso de la fuerza, abuso de drogas, lo que fuera.
But Sorenson’s garments still send out warning signs: yoga pants have also become the “go to” exercise attire for women who’re uncomfortable with their bodies and, worse, not serious about exercising.
Pero las prendas de Sorenson no dejan de emitir señales de alarma: los pantalones de yoga también se han convertido en el atuendo de «ir a hacer ejercicio» para mujeres que no se sienten cómodas con sus cuerpos y, peor aún, que no se toman el ejercicio en serio.
He is entombed again, but it is different from the entombing he knew when he was with the Awaiter, for then he merely rested in the soil, sending out roots, but now he is actually one with it, fused, part of the planet as it turns.
Sepultado de nuevo, pero no del mismo modo que cuando conoció al Esperador, porque en aquella ocasión se limitó a descansar en el suelo y a emitir raíces, mientras que ahora es parte integrante del terreno, está fusionado, es un componente del planeta que gira sin cesar.
verb
The pampas grass was beginning to send out plumes.
Las cortaderas empezaban a echar brotes.
He must get back to his hopper and send out the alarm, then try a look around, reconnoiter, so he could tell HQ his assessment of the actual situation.
Tenía que volver al helicóptero, dar la alarma y luego tratar de echar un vistazo a los alrededores, hacer un reconocimiento e informar sobre la situación al Cuartel General.
Some trees she'd passed earlier had begun to send out spring growth, but not a one of these had done so. They looked skeletal, though the air was warm enough for it to be planting season already.
Días antes había pasado junto a algunos que empezaban a echar brotes de primavera, pero ninguno de éstos —de aspecto esquelético— tenía retoños, aunque el aire era lo bastante cálido para que hubiera pimpollos.
A TERRIBLE BATTLE At the cry of the Tiger of Malaysia, the sailors who were already about to give bottom anchors and lowering the sails, they had abruptly interrupted the maneuvers and they had leapt towards their commander, sending out a single scream. - To arms!
Una terrible batalla Al escuchar la orden del Tigre de Malasia, los marineros, que ya se disponían a echar el ancla y a bajar las velas, interrumpieron bruscamente la maniobra y corrieron a sus puestos, gritando: —¡A las armas!
That sizzling, so preposterous you want to hold your ears, as she puts a grotesque piece of meat into the pan … And then, as sure as death and taxes, the desolately homelike smell she would send out through the open window at the unoffending passers-by!
Luego el chisporroteo estúpido — como para taparse los oídos — cuando echara el grotesco trozo de carne en la sartén… y después, como el amén en una oración, el aroma que invadiría a los inocentes transeúntes con su familiaridad sórdida, apenas superable.
she said. "The Guild magicians there are sending out mental images." She paused, and her eyes focused beyond the market. "The first gate just fell. Can we go somewhere quiet so I can watch uninterrupted?
—Sí —respondió ella—. Los magos del Gremio que se encuentran allí están transmitiendo imágenes mentales —se quedó callada, y sus ojos enfocaron algo situado más allá del mercado —acaban de echar abajo la primera puerta. ¿Podemos ir a algún sitio tranquilo para que pueda seguir lo que está pasando sin interrupciones?
For six days, Franklin tried every trick in his arctic inventory — spreading black coal powder on the ice ahead of them to melt it more quickly, backing sail, sending out fatigue parties day and night with their giant ice saws to remove the ice in front of them block by block, shifting ballast, having a hundred men at a time hack away with chisels, shovels, picks, and poles, setting kedge anchors far ahead of them in the thickening ice and winching Erebus — which had resumed the lead ahead of Terror on the last day before the ice had suddenly thickened — a yard at a time.
Durante seis días, Franklin intentó todos los trucos de su inventario ártico: echar polvo negro de carbón en el hielo que tenían ante ellos para fundirlo con mayor rapidez, poner las velas en facha, enviar cuadrillas de faena día y noche con enormes sierras de hielo para que eliminaran el que tenían delante bloque a bloque, arrojar lastre, hacer que cien hombres a la vez picaran con formones, palas, picos y pértigas, enviar boyas hechas con barriles muy por delante de ellos en el hielo grueso y tirar con un cabrestante del Erebus, que había recuperado la vanguardia con respecto al Terror el último día antes de que el hielo empezase a espesarse de repente, metro por metro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test