Similar context phrases
Translation examples
verb
Por cada posible cosa que podríamos pasar... la pasamos y como que, la dominamos... y nos trajimos hasta acá.
Like,every possible thing that we could... go through, We've gone through,and we've,like,mastered it, And we've gotten ourselves here.
Si dominamos el poder de los agujeros negros , la raza humana puede llegar a ser verdaderamente marineros cósmicos , vagando de una estrella a otra .
If we master the power of black holes, the human race may truly become cosmic sailors, wandering from star to star.
Pérdida de dignidad la lenta traición del cuerpo por fuerzas que no dominamos.
Loss of dignity,... ..the slow betrayal of our bodies by forces we cannot master.
Conseguimos estrellas cuando dominamos el material cubierto.
We get stars when we master the material covered.
Dominamos al enemigo.
We are the masters of our enemy.
No dominamos el arte del compromiso cuando se trata de nuestra vida privada.
We don't master the art of compromise when it comes to our private lives.
Ahora que dominamos el miedo, volaremos.
Now that we've mastered fear, we'll fly away.
Dominamos cada momento.
We have mastered every moment.
-Hasta que lo entendemos. Y lo dominamos.
Until we understand it and master it.
Con poco entrenamiento, dominamos las quejas.
# With little training, we mastered complaining
No dominamos la lengua latina.
We are not masters of the Latin language.
No tuvimos permiso para jugar hasta que dominamos esas labores.
We were not free to play until we had mastered these chores.
¿Por qué nadie le decía nada? —No dominamos la magia —prosiguió la profesora—, del mismo modo en que un molino no domina el viento.
How come nobody else was getting annoyed by it? “We’re not magic’s masters,” said Miss Gnosis, “any more than a windmill is master of the wind.
Pretender que dominamos la luz, ¿no será tan absurdo como que el trigo pretenda que nos domina porque nosotros le preparamos el suelo y lo atendemos mientras se une a Urth?
Is it not possible that our claim to master light is as absurd as wheat's claiming to master us because we prepare the soil for it and attend its intercourse with Urth?"
Hailey me mira, yo la miro, y ponemos la misma mirada inexpresiva que dominamos desde quinto grado con las bocas ligeramente abiertas y los ojos listos para ponerse en blanco en cualquier momento. —Está bien, entonces —digo—.
Hailey looks at me, I look at her, and we have the same deadpan expression that we’ve had mastered since fifth grade, mouths slightly open, eyes ready to roll at any moment. “Alrighty then,” I say.
Y, sin embargo, comprendemos que debemos dejar a los humanos dominar durante un tiempo estos nuevos mundos, dado vuestro conocimiento de habilidades y tecnologías que nosotros aún no dominamos, dada vuestra práctica en someter nuevos mundos, y porque seguís teniendo el poder de prender fuego a nuestros bosques.» Humano lo decía de un modo muy razonable, su resentimiento oculto por un lenguaje amable, pero muchos otros pequeninos y padres-árbol lo decían más apasionadamente: «¿Por qué deberíamos dejar a los invasores humanos, que nos trajeron todo este mal, salvar a casi toda su población mientras que la mayoría de nosotros muere?»
And yet we understand that we must let humans dominate for a time on these new worlds, because of your knowledge of skills and technologies we have not yet mastered, because of your practice at subduing new worlds, and because you still have the power to set fires to burn our forests." What Human said so reasonably, his resentment couched in polite language, many other pequeninos and fathertrees said more passionately: "Why should we let these human invaders, who brought all this evil upon us, save almost all their population, while most of us will die?"
verb
Dominamos todos los de la tierra.
We dominate all of earth.
Nosotros dominamos mundos enteros.
We dominate entire worlds.
Bien, ahora agrándate, domíname
Alright, now be bigger, dominate me
Así dominamos su cerebro.
That's how we dominate their brain.
Por eso los dominamos.
That's why we dominate them.
Desde aquí dominamos la ciudadela!
From here we dominate the citadel.
Dominamos todo el juego.
We dominated the entire game.
Por eso dominamos el juego.
That's why we dominate the game.
*Dominamos esta noche*
- We dominate tonight!
Dominamos su tribu.
We dominate your tribe.
Brittenham declara: «Dominamos el mercado durante años.
Brittenham now says, "We dominated the market for years.
—Luego yo entré con la porra, y dominamos toda la sala.
Then I came in with my club, and we dominated that room.
Lo dominamos durante milenios antes de que lo que tú entiendes por historia humana comenzara siquiera.
We dominated it for millennia before what you understand as human history had even begun.
MOYERS: ¿Es por eso que dominamos o subyugamos tan fácilmente a la naturaleza? ¿Porque la despreciamos, porque vemos en ella sólo algo que nos sirve?
            MOYERS: Is this why we so easily dominate or subjugate nature -- because we have contempt for it, because we see it only as something to serve us?
Esas industrias crecerán y prosperarán, siguiendo nuestro ejemplo, y al hacerlo así, recuperarán cuota de mercado en zonas que nosotros dominamos desde hace veinte años.
Those industries will grow and prosper by following our example, and in doing so they will regain market share in areas which we have dominated for twenty years.
Había esperado ver a Sheen en ruinas... y ahora tenía ante mí el paisaje fantástico de otro planeta. En ese momento experimenté una emoción que está más allá del alcance de los hombres, pero que las pobres bestias a las que dominamos conocen muy bien.
I had expected to see Sheen in ruins --I found about me the landscape, weird and lurid, of another planet. For that moment I touched an emotion beyond the common range of men, yet one that the poor brutes we dominate know only too well.
Haré uso ahora de aquello de que si entendemos una cosa analíticamente y entonces la dominamos y la utilizamos para nuestra conveniencia, la reducimos a un nivel “natural”, en el sentido de que omitimos los juicios de valor que suscita, ignoramos su causa final (si la hubiera), y la tratamos en términos cuantitativos.
Now I take it that when we understand a thing analytically and then dominate and use it for our own convenience, we reduce it to the level of ‘Nature’ in the sense that we suspend our judgements of value about it, ignore its final cause (if any), and treat it in terms of quantity.
El partido que jugamos en campo del Villa, para cuartos de final de la Copa de la Liga en enero del 86, fue uno de los mejores que recuerdo: una fantástica hinchada en un estadio fenomenal, que no visitaba desde que era pequeño; un buen partido y un resultado razonable (1-1 tras una primera parte en la que marcó Charlie Nicholas y un comienzo de la segunda en el que dominamos por completo, con fallos garrafales en sendas ocasiones de Rix y de Quinn).
Away at Villa in the quarter-final of the League Cup in January ’86 was one of the best nights I can remember: fantastic away support in a magnificent stadium I hadn’t visited since I was a kid, a good game and a reasonable result (1-1 after a first-half Charlie Nicholas goal and an early second-half period of domination when Rix and Quinn missed unmissable chances).
verb
¿No sabes que dominamos la horizontal?
Don't you know that we control the horizontal
¿En la parte que dominamos?
That we control? Whuy not?
Dominamos la vertical, también
We control the verticle, too
Pero no dominamos los tanques de lastre.
But I've lost control over the ballast tanks.
Creemos que dominamos los arbitrajes, pero nos dejamos llevar.
We're not in control, we're being taken for a ride!
Pero nosotros dominamos la electricidad.
But we control the lightning.
Ahora nosotros dominamos la meseta de Voracieux.
We now control the whole area around Voracieux.
Dominamos la carretera de un modo bastante efectivo hasta Latrún.
We control the road fairly well up to Latrun.
Si dominamos (controlamos) nuestros pensamientos, estamos en camino de dominar (controlar) nuestras palabras.
If we seize (control) our thoughts, we are on our way to being able to seize (control) our words.
—Entonces, dominamos al nuevo animal —la interrumpí. —No es lo mismo —insistió Rachel, pero parecía un poco tensa.
"And then control the new animal," I said. "It's not the same," Rachel insisted. But she looked troubled.
La vida es una red de situaciones indeterminadas, cada coincidencia es algo que quiere hablar a nuestro lado, si la interpretamos incorporamos una forma, dominamos una transparencia.
Life is a web of indeterminate situations, each coincidence is something that wants to speak at our side, if we interpret it, we incorporate a form, we control a transparency.
Ella frunció las cejas, como si tratara de aclarar sus pensamientos, y se sentó. —¿Lo ves, Tony? El problema es quién es el amo de quién: si nosotros dominamos el juego o el juego nos domina por entero.
She frowned, as if trying to get it straight in her own mind, and sat down. 'You see, Tony, in the end, do we control the game or does the game possess us?
Si todos atacamos a la vez, los dominamos.
If we all go at once, we can overpower them.
Ah, simplemente, los dominamos. Así es.
Ah, we just overpower them.
Usted se está preguntando por qué no los dominamos, tomamos sus uniformes y lideramos un ataque al sucio submarino.
I know. You were just wondering why we don't overpower them, take their uniforms and lead a boarding party against that filthy submarine.
Luego los dominamos y Murdock nos lleva a casa.
Then we overpower them and, uh, Murdock flies us home.
verb
Cuando nos aprovechamos de algo, tomamos control de ello y lo dominamos, y eso es exactamente lo que Dios le dijo a Adán con respecto a la tierra.
When we seize something we subdue it, and that is exactly what God told Adam to do concerning the earth.
Y cuando vea que has agarrado al rey de los buitres por el cuello, venimos a galope tendido, nos echamos encima del buitre y lo dominamos.
When I see that you have grabbed the king vulture by the neck, we'll come at full gallop and throw ourselves on top of the vulture and subdue him."
verb
Ganamos las batallas y dominamos el alzamiento.
We won the battles, put down the uprising.
verb
Nosotros nadamos en la abundancia, dominamos el resto del mundo».
We’re sitting pretty, we are, lording it over the rest of the world.”
Hubiéramos sido un mísero puñado de Inmortales condenados a ignorar eternamente la esperanza y el temor, y no hubiera podido dominamos con una superioridad más noble, ni afirmar más implacablemente su sublime privilegio.
Had we been a miserable gang of wretched immortals, unhallowed alike by hope and fear, he could not have lorded it over us with a more pitiless assertion of his sublime privilege.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test