Translation examples
I have to keep down the number of relationships and contacts.
Tengo que mantener bajo el número de relaciones y contactos.
verb
I keep swallowing to keep down the tears.
Trago saliva para contener las lágrimas.
I have to swallow hard to keep down the vomit that's risen into my throat.
Tuve que hacer un esfuerzo para contener las arcadas.
As long as he managed to preserve a clear mind and to keep down his irritability there was nothing to fear.
En tanto fuera capaz de mantener su pensamiento lúcido y contener su irritabilidad no tendría nada que temer.
“Please,” said Alice, struggling to keep down a dry sob. “It doesn’t matter. Please, Mark.”
—Por favor —dijo Alice, luchando por contener los sollozos—. No importa. Por favor, Mark.
'And so I am weeping,' said the old man, 'for though I repeat, Let the will of God be done, I, poor sinner, am not able to keep down my tears.' Then, as if penetrated by a forewarning, I moistened my finger in the water and drew a fish for him.
«Y por eso lloro —decía el viejo—. Por mucho que me digo: "Hágase la voluntad de Dios", yo, pobre pecador, no puedo contener mis lágrimas». Entonces, como si me hubiera asaltado un presentimiento, mojando un dedo en el cubo de agua, le dibujé un pez.
verb
She could not keep down her heart, after all.
Después de todo, seguía sin poder dominar su corazón.
He looked around at the boys, unable to keep down the fear.
Paseó la mirada alrededor del círculo, incapaz de dominar su miedo.
"'At eight o'clock,' she said, gulping in her throat to keep down her agitation.
—A las ocho —contestó ella, tragando saliva para dominar el nerviosismo—.
It was not much fun because Max and Gunther were so gloomy, and Anna had a struggle to keep down her own excitement. She was fond of Gunther and sorry to leave him.
No fue muy divertido por lo tristes que estaban Max y Gunther, y Anna tenía que esforzarse por dominar su excitación.
Hank, when you're able to keep down the anger, tomorrow or next week, give some thought to that man's explanation and see if you recognize any part of it.
—Hank, cuando hayas logrado dominar tu enojo, mañana o la semana que viene, piensa un poco en la explicación de ese hombre y observa si estás de acuerdo con alguna parte de la misma.
verb
“Up and down, not side to side,” whispered Ike, grateful for the water, all he could keep down.
—De arriba abajo, no de un lado para otro —musitó Ike, agradeciendo el agua, mientras hacía un esfuerzo para no vomitar—.
His eyes, already teary, water even more from the horrible stench, and he fights to keep down what little food is in his stomach.
Sus ojos, ya llorosos, lagrimean aún más a causa del hedor espantoso, y tiene que hacer un esfuerzo para no vomitar lo poco que ha comido.
And if you remember what that goyische lobster did to your kishkas, imagine what it would have been like trying to keep down Shelly’s sauce béarnaise. So there.
Y si recuerdas lo que hizo el bogavante goyische con tus kishkas, ya puedes imaginarte lo que habría sido no vomitar la sauce béarnaise de Shelly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test