Translation for "subject" to spanish
Subject
adjective
Translation examples
verb
It shall then be subjected to the test described in 6.3.5.3.1.
A continuación se someterá al ensayo descrito en el 6.3.5.3.1.
Subjecting a person to practices similar to slavery;
b) Someter a una persona a prácticas similares a la esclavitud;
subjecting another person to an act of physical intimacy;
- Someter a otra persona a un acto de intimidad física;
3. Subjecting the person to slavery;
3. Someter a la persona a la esclavitud;
Sanctions can be subject to stringent conditions.
También se pueden someter a condiciones rigurosas.
This removes the question of subjecting one to the standards of the other.
Por lo tanto, no cabe la posibilidad de someter la una a las normas de la otra.
Subjecting a person to torture or barbarous acts.
- El hecho de someter a una persona a tortura o a actos de barbarie;
That is the golden rule to which our discussion will be subject.
Esa es la regla de oro a la cual vamos a someter nuestro debate.
The draft that the Committee comes up with will be subjected to a referendum.
El proyecto que el Comité elabore se someterá a referéndum.
4. Subjecting the person to forced labour;
4. Someter a la persona a trabajos forzados;
I'm not subjecting myself to that bullshit.
No me someteré a esa barbaridad.
You need to subjugate your subjects.
Necesitas someter a tus súbditos.
We've to subject our pleasure to a sole gesture.
Tenemos someter nuestro placer a un único gesto.
The NSC will subject her to invasive brain surgery.
La NSC la someterá a cirugía cerebral invasiva.
We don't want to subject poor Salvador.
- No queremos someter al pobre Salvador.
And I'll subject them to my will.
Los someteré a mi voluntad.
Subjecting the military hospitals to discovery—
- Someter a los hospitales a los juic--
I will not have the children subjected to it.
No someteré a las niñas a eso.
To subject to execution.
Someter a la pena corporal.
I not gonna subject these boys to...
Pediré refuerzos, pero no someteré a estos niños a--
“I will not subject myself to the Chamber of Deputies!”
–¡No me someteré a la Cámara de Diputados!
"I'm going to subject you to a blitz.
Te voy a someter a un bombardeo.
I will subject them to analysis afterward.
ya las someteré a análisis más tarde.
He'll be subjected to all sorts of sensations.
Se le someterá a todo tipo de sensaciones.
I won't subject myself to the indignities of pregnancy.
No me someteré a las indignidades del embarazo.
Not like the barrage you were just subjected to.
No como el bombardeo al que te acaban de someter.
The obligation to subject my life to hers and its vagaries. Its vagrancy.
La obligación de someter mi vida a la suya y sus excentricidades.
It is much more difficult to subject an Internet-free computer to surveillance.
Es mucho más difícil someter a vigilancia un ordenador sin internet.
You Shall Not Subject Your God To Market Forces! “I’m sorry.
¡No Someterás A Tu Dios A Las Fuerzas Del Mercado! — Lo siento.
So he would not subject his mind to the methods others used.
De modo que no tendría que someter su pensamiento a los métodos ajenos.
noun
Those involved are not passive subjects and objects but subjects of law.
Los involucrados no son sujetos pasivos y objetos, sino sujetos de derecho.
In that study, organizations were treated as both active subjects and passive subjects.
En ese estudio, las organizaciones aparecen como sujeto activo y como sujeto pasivo.
But young people are not merely an object; they are subjects — the subjects of the future.
Pero los jóvenes no son simplemente un objeto, sino un sujeto: el sujeto del futuro.
33. With regard to the international responsibility of the State, the latter was both an active subject and a passive subject of responsibility relationships; in other words it was sometimes the responsible subject and sometimes the injured subject.
En lo relativo a la responsabilidad internacional del Estado, el Estado aparece como sujeto activo y sujeto pasivo de las relaciones de responsabilidad, es decir, a veces como sujeto responsable y otras como sujeto lesionado.
The corrupted (the passive subject) is just as responsible as the corrupter (the active subject).
El corrompido (sujeto pasivo) es tan responsable como el corruptor (sujeto activo).
type of posts: subject and not subject to equitable geographical distribution
y tipo de puestos: sujetos y no sujetos de distribución geográfica equitativa
- Subject's wallet.
- La billetera del sujeto.
Subject 89p13, subject 27q99.
Sujeto 89p13, sujeto 27q99.
There's subject "A" and subject "B".
El sujeto "A" y el sujeto "B".
- Subject's responses.
- Respuestas del sujeto.
- Where's subject?
- ¿ Y el sujeto?
Object to subject or subject to predicate.
Objeto a sujeto o sujeto a predicado.
Everything within was devoted to a single subject—the subject.
Dentro todo estaba dedicado a un solo sujeto: el sujeto.
Subject was asked if that was all. Subject, excited: ‘No!
Preguntaron al sujeto si había terminado. El sujeto (excitado): – ¡No!
For a body is a subject, not something predicated to a subject, and is thus matter.
Un cuerpo es sujeto, no algo predicado de un sujeto, y es, así, materia.
The obedience-subject is not a subject of desire but rather of duty.
El sujeto de obediencia no es un objeto de placer, sino un sujeto del deber.
There is a subject, and there is an object.
Hay un sujeto y hay un objeto.
Especially for the subject.
En especial para el sujeto.
Subject to interpretation.
—Está sujeta a interpretaciones.
Subject is moving.
—El sujeto ha salido.
“Is the subject prepped?”
—¿El sujeto está preparado?
noun
Conclusion Subject
Conclusión Tema
I have one further speaker on this subject — I assume it is on this subject.
Tengo otro orador más sobre este tema - supongo que es sobre este tema.
After we have concluded that subject, we will move to the subject of outer space.
Cuando hayamos concluido la consideración de ese tema, pasaremos a examinar el tema del espacio ultraterrestre.
Subject of interest:
Tema de interés:
on the same subject,
sobre el mismo tema,
It is an important subject, it is a subject that has the support of the entire international community.
Es un tema noble, es un tema que tiene el apoyo de toda la comunidad internacional.
On what subject?
¿De qué tema?
My favorite subject
Mi tema favorito
Changing the subject.
Cambiando de tema.
- Change the subject.
- Cambia el tema.
Somebody change the subject, somebody change the subject!
Que alguien cambie el tema, alguien cambie el tema!
Well, subject closed.
Bueno, tema cerrado.
While on the subject of changing the subject.
Mientras estamos en el tema de cambiar de tema.
“Good subject, good subject.”
—Buen tema, buen tema.
But that’s off the subject. What was the subject?
Pero me estoy yendo del tema. ¿Cuál era el tema?
Anyway, back to the subject. What subject.
En fin, volviendo al tema. ¿Qué tema?
He felt he was giving me a great subject—the subject of subjects.
—Él pensaba que me había brindado un buen tema…, el tema de los temas.
I’m not in this for coin.” Change the subject, change the subject.
No estoy en esto por dinero —Cambia el tema, cambia el tema.
But this is not my subject;
Pero mi tema no es ese;
I didn’t mean to get off the subject. What is the subject?
No pretendía apartarme del tema. ¿Cuál es el tema?
One cannot avoid a subject unless there is a subject to avoid.
Uno no puede evitar un tema a menos que haya un tema que evitar.
noun
End of subject.
Fin del asunto.
At once. subject?
En seguida. ¿El asunto?
On that subjects?
¿Sobre que asuntos?
A sore subject.
Es un asunto doloroso.
[ Subject: stalking Susan ]
[ Asunto: acosando a Susan]
Okay, next subject.
Vale, siguiente asunto.
- So that subject?
- ¿Por qué asunto?
Subject: (no subject) I am your father! Asshole!
Asunto: (sin asunto) ¡Soy tu padre!
There is no harmless subject.
No hay asuntos sin riesgos.
Subject: A proposition.”
Asunto: Una proposición.
Subject: Not amazing
Asunto: De increible nada
Subject: A suggestion!
Asunto: ¡Mi propuesta!
But let's stick to the subject."
Pero no nos apartemos del asunto.
Subject: Where are you?
Asunto: ¿Dónde estás?
'I've studied the subject.'
He estudiado el asunto.
They let the subject drop.
Dejaron ese asunto.
202. The premise is that the CREE subject is an ordinary school subject on a par with other subjects taught in schools.
202. La premisa es que la asignatura CREE es una asignatura normal escolar a la par con otras asignaturas enseñadas en las escuelas.
In what subject?
¿En qué asignatura?
In my worst subject.
En mi peor asignatura.
What's your favorite subject?
¿Y qué asignaturas prefieres?
- Take some other subjects?
- ¿Coger otras asignaturas?
-Any favorite subjects?
- ¿Tienes una asignatura preferida?
We have got more subjects.
Tenemos más asignaturas.
What are your subjects?
¿Cuáles son tus asignaturas?
How many subjects left?
¿Cuántas asignaturas quedan?
The subject was gym.
La asignatura era gimnasia.
It was my favourite subject.
Era mi asignatura favorita.
What’s your favourite subject?’
¿Qué asignatura te gusta más?
‘It’s my favourite subject!
Es mi asignatura favorita.
It wasn't her favorite subject.
No era su asignatura favorita.
“French is one of my subjects, yes.”
—Sí, el francés es una de mis asignaturas.
They teaching a new subject.
Enseñan una nueva asignatura.
'Eric's favourite subject.
—La asignatura preferida de Eric.
A favorite subject in school?
¿Una asignatura favorita en el colegio?
noun
The status of citizen of the Commonwealth was equivalent to that of British subject.
El estatuto de ciudadano del Commonwealth seguía siendo equivalente al de súbdito británico.
Is under any acknowledgment of allegiance, obedience or adherence to a foreign power, or is a subject or a citizen or entitled to the rights or privileges of a subject or a citizen of a foreign power; or
- Esté ligado por cualquier forma de fidelidad, obediencia o adhesión a una potencia extranjera, o sea súbdito o ciudadano, o goce de los derechos o privilegios de los súbditos o ciudadanos, de una potencia extranjera; o
Drummond was technically a British subject, but in substance, a French subject, domiciled (at the time of seizure) in France, with all the marks and attributes of French character ....
Drummond era técnicamente súbdito británico pero en esencia súbdito francés, domiciliado (en el momento de la expropiación) en Francia, con todas las señales y atributos del carácter francés ...
The Brunei Nationality Act (cap. 15) provides for the status of a subject of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, including categories of persons who are subjects of His Majesty by operation of the law and categories of persons who are subjects of His Majesty by registration and naturalization.
71. En la Ley de nacionalidad de Brunei (cap. 15) se establece la condición de súbdito de Su Majestad el Sultán y Yang Di-Pertuan, que incluye las categorías de personas que son súbditos de Su Majestad por ley y las categorías de personas que son súbditos de Su Majestad por inscripción en el registro y naturalización.
Under the doctrine, title to lands lay with the Government, whose subjects explored and occupied a territory whose inhabitants were not subjects of a European Christian monarch.
Según esa doctrina, los títulos de propiedad de las tierras correspondían al gobierno cuyos súbditos exploraban y ocupaban un territorio cuyos habitantes no eran súbditos de un monarca cristiano europeo.
Alain, a Belgian subject, of the Affrimet comptoir;
c) Alain, súbdito belga, de la empresa Affrimet;
At the time, to be British was to enjoy the status of subject and all subjects had the right of free entry into the United Kingdom.
Ser británico significaba entonces gozar del estatuto de súbdito y todos los súbditos tenían derecho a entrar libremente en el Reino Unido.
Generally, it is recognised that they must be subjects of that State.
Generalmente se reconoce que deben ser súbditos de dicho Estado.
A foreign subject cannot be extradited for a political criminal offence.
Un súbdito extranjero no puede ser extraditado por un delito político.
A number of Tajikistan's clerics are foreign subjects.
Algunos clérigos de Tayikistán son súbditos extranjeros.
My loyal subjects...
Mis leales súbditos...
My valiant subjects!
¡Mis valientes súbditos!
We're not subjects.
No somos súbditos.
Greetings, loyal subjects.
Saludos, leales súbditos.
Arise, my subjects.
Levantaos, mis súbditos.
- And your subjects...
Y tus súbditos...
Good morning, subjects.
Buenos días, súbditos.
One of your subjects?
—¿Uno de tus súbditos?
A citizen, not a subject.
Un ciudadano, no un súbdito.
The pride of a subject.
Un orgullo de súbdito.
I go where my subjects go, and my subjects are everywhere.
Voy allá donde van mis súbditos y mis súbditos están por todas partes.
My beloved subjects!
¡Amados súbditos míos!
I'm not anybody's subject.
No soy súbdito de nadie.
You’re a British subject;
Eres súbdito británico;
As will all my subjects.
Igual que todos mis súbditos.
I was a subject but not a slave.
Yo era súbdita pero no esclava.
noun
The case is the subject of court proceedings.
Este caso ha dado lugar a un proceso judicial.
This is because of the subject matter, not the legislation.
Ello se debe al contenido del caso, no a la ley.
In case of mobilization, they are not subject to it.
En caso de movilización, no les afecta.
This case remains a subject of litigation.
Este caso sigue sometido a litigio.
The case is subject to appeal by the defendants.
El caso ha sido apelado por los demandados.
This will then be subject to adjudication by the courts.
En ese caso, los tribunales tendrán que emitir un fallo sobre la cuestión.
Maybe you're too subjective.
Eres demasiado subjetiva en este caso.
Win. Then the subject's closed.
Entonces el caso está cerrado.
On which subject, I'm here to say goodbye.
En todo caso, estoy aquí para despedirme.
The subject's closed.
El caso está cerrado.
- And you too, the subject is close.
- Y tú también, caso cerrado.
The subject is closed.
El caso queda cerrado.
Never mind, let's change the subject
No me hagas caso, cambiemos la conversación
I already have some ideas on the subject.
Creo que tengo algunas ideas sobre el caso.
And now the subject is closed.
Ahora el caso queda cerrado.
+++ In a primitive subjective sense this is the case.
+++ En un primitivo sentido subjetivo ése es el caso.
We are much closer to the subject in this picture.
En este caso estamos mucho más cerca del objeto de la fotografía.
We skirted the subject of Mercer and the case.
Evitamos referirnos a Mercer y el caso.
“That is subject to some dispute in your case.”
—Albergo serias dudas al respecto, en tu caso.
adjective
100. Children also have the right not to be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
100. Los niños gozan también del derecho a no ser subyugados a torturas ni otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
Such a population could never be considered to be subjugated or subject to a colonial power -- although millions of people in the Americas, Africa and Asia definitely were.
Una población de esas características jamás podría ser considerada una población subyugada o sometida a un poder colonial, como lo fueron ciertamente millones de personas en las Américas, en el África y en Asia.
By the same token, selfdetermination is an entitlement of "peoples" or "populations" subjugated in distinct contexts (not only that of decolonization), systematically subjected to discrimination and humiliation, to tyranny and oppression.
Por lo mismo, la libre determinación es un derecho de los "pueblos" o "poblaciones" subyugados en distintos contextos (no sólo el de la descolonización), sistemáticamente sometidos a la discriminación y la humillación, a la tiranía y la opresión.
We also hope that the world community will not allow our nation to be subjected to further suffering as a result of continued foreign intervention.
También esperamos que la comunidad internacional no permita que nuestra nación sea subyugada o sufra más como resultado de las continuas intervenciones extranjeras.
In three days, the entire world will hear my roar... and willingly fall subject to the lost empire of Sianking.
Dentro de 3 días, el mundo entero me oirá rugir... y voluntariamente caerá subyugado ante el imperio de Siankín.
Thomas Mugridge is cur-like in his subjection to me, while I go about in secret dread of him.
A Thomas Mugridge le tengo subyugado como a un perro, mientras yo sigo temiéndole en secreto.
He went on subject and in fear, his heart gripped and burning from the touch.
Y él seguía su camino subyugado, temeroso, con el corazón encogido y arrasado por el fuego de aquella mano.
When they realize the danger, it may be too late. Humanity will have lost its initiative and become a subject race.
Cuando comprendan el peligro será demasiado tarde, La humanidad habrá perdido su iniciativa y será sólo una raza subyugada.
Ba’al’s narrow white face peered at Qurong from his hood, like a king judging his subject.
El demacrado y blanco rostro del sumo sacerdote miró a Qurong desde su capucha, como un juez que juzga a su subyugado.
The white men professed to be scandalized that the Totonaca or any other people should be fearful of or subject to the domination of a "foreign" ruler called Motecuzóma.
Los hombres blancos parecían estar escandalizados porque los totonaca o cualquier otro pueblo tuvieran que sentir temor o estar subyugados a la dominación de un gobernante «extranjero» llamado Motecuzoma.
From time to time helpful interjections were provided by the good-natured crowd, which obviously had no strong feelings on the subject but wanted to keep the pot boiling.
De cuando en cuando, oportunas intervenciones eran procuradas por el subyugado auditorio, que no tenía con toda seguridad una opinión muy arraigada sobre la materia, pero quería mantener hirviente la marmita.
No one at Fort Wonton, man or woman, failed to experience an episode of cognitive dissonance on meeting Kaitlyn, being subjected to her buoyant giggle.
Nadie en Fuerte Wonton, hombre o mujer, había dejado de experimentar un episodio de discordancia cognitiva al conocer a Kaitlyn y quedar subyugado por su risita alegre y optimista.
He has learned how to make intelligent zombies. Zombies who can think and speak, yet who remain completely subject to their maker's whims. Zombies," she said sadly, sympathetic eyes on Larissa, "who can even sing."
Sabe hacer muertos inteligentes, capaces de pensar y de hablar, aunque completamente subyugados a los caprichos de su creador. Muertos vivientes —repitió apesadumbrada, mirando a Larissa con misericordia— que hasta saben cantar.
verb
The model curriculum has been developed to provide the international community with a description of the technical subject areas that a student must master to become a professional accountant.
Este modelo de plan de estudios se ha elaborado para facilitar a la comunidad internacional una descripción de las esferas de cuestiones técnicas que un estudiante debe dominar para ser un contable profesional.
Above all, they have been subject to the humiliation of their religious beliefs and disdain for their deep national convictions by the incessant and vicious Israeli campaign to take over Jerusalem.
Sobre todo, la incesante y maligna campaña de Israel para dominar Jerusalén ha humillado sus creencias religiosas y ha despreciado sus profundas convicciones nacionales.
167. Subparagraph 2 of article 9 (1) of the Republic of Lithuania Law on Public Service establishes that persons entering the public service shall be subject to the requirement of having a command of the Lithuanian language.
167. El apartado 2 del párrafo 1) del artículo 9 de la Ley de administración pública dispone que las personas que ingresen en la administración pública habrán de dominar el idioma lituano.
The purpose of the detailed curriculum is to describe for the international community the technical subject areas that a student must master to become a professional accountant.
La finalidad del detallado plan de estudios es señalar a la comunidad internacional las esferas de cuestiones técnicas que un estudiante debe dominar para ser un contable profesional.
Subject to further progress in the country's stabilization, the tourism sector has the potential to dominate the Haitian economy.
A condición de que se hagan nuevos progresos en la estabilización del país, el sector turístico tiene potencial para dominar la economía haitiana.
On the other hand, nature is conceived as a collection of phenomena themselves subject to certain laws, which science is supposed to penetrate and master, in order to control.
Por otro, se la concibe como un conjunto de fenómenos sometidos, ellos mismos, a leyes que las ciencias tratan de conocer y dominar, para poder servirse de ellas.
The purpose of the detailed curriculum is to describe for the international community the technical subject areas that an individual must master to become a professional accountant.
La finalidad de este detallado plan de estudios es señalar a la comunidad internacional las esferas técnicas que un estudiante debe dominar para ser un contable profesional.
And to those of you who are now entering your fifth and, let us hope, final year of your training, I would remark that if you are to master the subjects in the syllabus - anaesthetics, paediatrics, obstetrics and gynaecology, ear, nose and throat and so on...
Y para aquellos de ustedes que comienzan su quinto, y... esperemos, último año de formación, quiero subrayar que para dominar las materias del programa... anestesia, pediatría, obstetricia y ginecología, otorrinolaringología y demás... si quieren superar los exámenes finales,
A subject all young men struggle to master.
Una materia que todos los jóvenes luchan por dominar.
mastering a subject only to forget it, befriending people only to drop them.
dominar una materia sólo para olvidarla;
You must complete your lessons in order to master the subject.
—Deberá completar sus lecciones para dominar la materia.
But the new subject that Rowley had brought up helped her to regain her self-control.
—La pregunta de Rowley, al desviar la conversación, la ayudó a dominar los nervios—.
He stepped into the darkness of the passage, dismissing the subject from his mind, and disappeared.
Luego avanzó por el oscuro pasillo y desapareció en las sombras mientras procuraba no dejarse dominar por la preocupación.
Anyone who wanted to agree with Gora on any subject had to humble himself completely to Gora's will.
Todo aquel que quisiera ir al lado de Gora tenía que dejarse dominar por completo, humillarse ante su voluntad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test