Translation examples
verb
2 detuvieron la producción y desmanteladas
2 stopped production and dismantled
Las FSI detuvieron a la ambulancia en las proximidades del hogar de la mujer.
The ambulance was stopped by ISF troops near her home.
Se detuvieron cuando la policía llegó y se ubicó entre los manifestantes y la entrada.
They stopped when the police stepped in between the demonstrators and the entrance.
Los vehículos se detuvieron cerca de la cumbre de Fatu Ahi.
The vehicles stopped near the summit of Fatu Ahi.
Se detuvieron durante 30 minutos y después abandonaron la zona.
They stopped for 30 minutes and then left the area.
3 detuvieron la producción
3 stopped production
Estos elementos levantaron barricadas en el camino y detuvieron a los vehículos que pasaban.
These elements barricaded the road and stopped vehicles passing through.
Cuando detuvieron a Minin en Italia, tuvieron que cesar las operaciones.
When Minin was arrested in Italy, the operation had to stop.
Levantaron barricadas en la carretera y detuvieron a los vehículos que pasaban.
They barricaded the road and stopped vehicles.
Le detuvieron en una barricada y, como no estaba la patrulla, le golpearon.
He was stopped at a roadblock, in the absence of a patrol, and he was beaten up.
Luego, se detuvieron.
Then it stopped.
- Todos se detuvieron.
- They all stopped.
¿Detuvieron qué, cariño?
Stop what, honey?
Ellos se detuvieron.
They've stopped.
Ellos también se detuvieron.
They, too, stopped.
Y todos se detuvieron.
and everyone stopped.
Y, al cabo de un tiempo, las palabras se detuvieron y las lágrimas se detuvieron;
And after a while the words stopped and the tears stopped;
Se detuvieron ante él.
They stopped in front of him.
Y entonces se detuvieron.
And then they stopped.
… y luego se detuvieron.
… and then stopped.
verb
Sin embargo, pronto se detuvieron las actividades iniciales de desarme.
However, such initial moves on disarmament soon came to a halt.
Se detuvieron gracias a la decidida intervención y a la solidaridad de los países en desarrollo.
They were halted by the resolute action and solidarity of the developing countries.
Los vehículos se detuvieron en el punto de las coordenadas 5499 frente a la ladera de Zayn al-Qaws.
They came to a halt at coordinates 5499, opposite the Zayn al-Qaws slope.
Las actividades de las misiones de verificación se detuvieron debido al enfrentamiento armado en Kidal en mayo de 2014.
The verification missions were halted following the armed confrontation in Kidal in May 2014.
A las 19.00 horas, dos vehículos de transporte se detuvieron al este de Khosrawi.
At 1900 hours two cargo vehicles were seen approaching and coming to a halt to the east of Khusrawi.
Los dos vehículos civiles Toyota se detuvieron en la torreta metálica situada frente al mismo puesto.
The two civilian vehicles came to a halt at the metallic tower opposite the same post.
Esas negociaciones se detuvieron, pero el proceso de paz no debe terminar hasta que se logre el objetivo final.
Those negotiations came to a halt but the peace process must not come to an end until it achieves its final goal.
No obstante, esas actividades se detuvieron tras el enfrentamiento armado en Kidal en mayo de 2014.
However, those efforts were halted following the armed confrontation in Kidal in May 2014.
¿Cómo se detuvieron en mayo las propuestas profundamente perjudiciales sobre gobernanza y flexibilidad en primer lugar?
But how were the deeply damaging governance and flexibility proposals halted in May in the first place?
Los países árabes detuvieron el proceso de normalización de las relaciones con Israel.
The Arab countries halted the process of normalizing relations with Israel.
Nos anotamos a las pruebas clínicas con medicamentos, y se detuvieron durante el cierre del Gobierno.
We were enrolled in the clinical drug trials, and they were halted during the government shutdown.
Todas las transacciones se detuvieron.
All transactions came to a halt.
Las naves romulanas detuvieron el ataque.
The Romulan ships have halted their attack.
O detuvieron a los ademanes, o ellos rompieron la defensa.
Either we've Halted the enemy, or the Germans have broken through.
¿ Viste cómo mis frenos cerámicos me detuvieron con seguridad ?
Did you see how my carbon ceramic brakes brought me to a halt safely?
Detuvieron su avance.
They've halted their advance.
Y luego por alguna razón, ellos detuvieron...
And then for some reason, they halted...
Las naves enemigas se detuvieron a 15 km de la costa del Seddulbahir.
The enemy ships halted 15 kilometers to the shore of Seddulbahir.
Se detuvieron aquí en el Campo de Mirlos, en Kosovo.
They halted here on the Field of Blackbirds in Kosovo.
Algunos se detuvieron.
Some of the people halted.
Se detuvieron a observar algo.
They halted, staring.
Por fin se detuvieron.
Finally they halted.
Los carromatos se detuvieron.
The waggons halted.
Se detuvieron frenando.
They pulled to a halt.
Se detuvieron y lo contemplaron.
They halted and stared at it.
De pronto se detuvieron.
Suddenly they halted.
Rápidamente se detuvieron.
They quickly came to a halt.
Los bailarines se detuvieron.
The dancers came to a halt.
Se detuvieron en la cresta.
They topped the rise and halted.
verb
En algunos casos, también se detuvieron a sus hijos.
In some cases, their children had also been arrested.
Las FDI detuvieron a varios residentes.
Several residents were arrested.
Detuvieron a todos los estudiantes y deportaron a unos 280.
They arrested all the students and deported about 280 of them.
Las autoridades israelíes no detuvieron a ningún colono.
No settlers were arrested by Israeli authorities.
Las autoridades abrieron una investigación y detuvieron al autor.
The authorities opened an investigation and arrested the perpetrator.
Detuvieron a dos personas.
Two individuals were arrested.
Los mismos gendarmes también detuvieron a gente en la terraza.
The gendarmes then proceeded to make arrests in the terrace.
Me detuvieron mientras desempeñaba mis funciones.
I was arrested while carrying out my duties.
Las FDI detuvieron a nueve pastores.
IDF arrested nine shepherds.
Las autoridades del Chad detuvieron a seis sospechosos.
Six suspects were arrested by the Chadian authorities.
Detuvieron a Cracowiack. Los alemanes Io detuvieron.
They arrested professor Cracowiack, the Germans arrested him.
¿Detuvieron a Rosario?
Rosario was arrested?
Los detuvieron, Gobernador...
They were arrested, Governor...
- Y ... ¿lo detuvieron?
- And... you arrested him?
Lo detuvieron enseguida.
He was arrested immediately.
Detuvieron a cientos.
They arrested hundreds.
Detuvieron a Millie.
Millie got arrested.
—Pero ¿los detuvieron?
‘But they arrested them?’
–¿Pero no lo detuvieron?
      "But he was not arrested?"
—¿Por qué los detuvieron?
What were they arrested for?
Cuando os detuvieron.
When they arrested you.
Y claro, lo detuvieron.
And he was arrested.
Y luego me detuvieron.
And then I was arrested.
¿Detuvieron a Charles?
Was Charles arrested'?
—Nos detuvieron a todos.
We all got arrested.
¿Por qué la detuvieron?
What was the reason for arresting her?
La noche en que me detuvieron.
The night I was arrested.
verb
A menudo las víctimas no pueden reconocer a los funcionarios que las detuvieron.
Victims were frequently unable to recognize the officials who had detained them.
159. Algunos grupos armados detuvieron a periodistas durante períodos prolongados.
159. Some armed groups detained journalists for extended periods.
Durante la incursión en Naplusa, las fuerzas de ocupación secuestraron y detuvieron a varios palestinos y detuvieron a muchos más en Ramallah, Jenin y las inmediaciones de Al Jalil.
During this raid on Nablus, the occupying forces abducted and detained several Palestinians, in addition to the many others detained in Ramallah, Jenin and in the vicinity of Al-Khalil.
Las autoridades detuvieron al autor porque era probable que huyera.
The complainant was detained by the authorities as it was probable that he would flee.
La última vez que lo detuvieron fue hace cinco años.
He was last detained five years ago.
También detuvieron a docenas de ciudadanos en varios ataques en la Ribera Occidental.
They also detained dozens of citizens in several raids in the West Bank.
En mayo, las fuerzas de estas Unidades detuvieron a activistas de la oposición.
In May, YPG forces detained opposition activists.
Detuvieron a docenas de activistas para interrogarlos pero los pusieron en libertad poco después.
Dozens of activists were detained for questioning but were released soon thereafter.
Detuvieron a tres hombres.
They detained three men for questioning.
¿Por qué no te detuvieron?
Why aren't you detained?
Al tercero nos detuvieron.
On the third day we were detained.
Los americanos le detuvieron, ¿verdad?
The Americans detained him, right?
Me detuvieron y me drogaron.
They detained me. They drugged me.
¿No detuvieron a Serrelec?
-Haven't they detained Serrelec?
¿Por qué lo detuvieron?
Why is he being detained?
Me detuvieron en el aeropuerto.
Detained at Airport
En el cuarto lo detuvieron.
The fourth watch detained him.
Pero a Fonstein lo detuvieron en la isla de Ellis.
But Fonstein was detained at Ellis Island.
—¿Por qué te detuvieron? —preguntó mi hermano.
“Why did they detain you?” my brother asked.
Estas y un millar de preguntas más detuvieron sus cansados pasos.
These and a thousand questions detained her weary steps.
Detuvieron a unos cuantos y luego los pusieron en libertad.
They detained some man, and then they let him go!
Le dirá usted que se trataba de un malentendido, que le detuvieron por equivocación.
You will state that there was a misunderstanding and that you were detained by mistake.
Me levanté y Zosia me lo explicó: —Me detuvieron en la frontera.
I stood up and Zosia said to me, “They detained me at the frontier.
—Vamos —dijo. Los detuvieron de nuevo en el puesto de control.
‘Let’s go,’ he said. At the checkpoint they were again detained.
verb
Me detuvieron y me dijeron que no me metiera ahí.
They told me to keep my face out of there.
A unos metros del fondo se detuvieron para no levantar una nube de sedimentos que les impidiese la visión.
Several feet from the bottom they hovered to keep from stirring up a cloud of blinding silt.
verb
Se movían continuamente, hasta que se detuvieron 18 minutos en el túnel Lundby.
They moved around constantly, but stayed for 18 minutes here, at Lundbyleden.
Se detuvieron con el olor de un contenedor de basura y ahí lo perdieron.
They stayed on the scent to a dumpster a half-block away and then lost it.
A la vuelta se detuvieron para una estancia más larga.
Now they returned, for a longer stay.
Otros se detuvieron como si pidieran disculpas por regresar a casa antes de tiempo.
some looked embarrassed, as if they were about to apologize for not staying longer.
Se detuvieron. El sacerdote aguardó en el mismo sitio, apoyado sobre las manos y rodillas durante un rato.
They paused. He stayed there, on his hands and knees for a while.
El brazo siguió alzado, los pies no se detuvieron, el dedo permaneció apuntando hacia él.
The arm remained up, the feet kept moving and the finger stayed pointing at him.
Se encontraron a mitad del aula y se detuvieron a más de un metro de distancia. – Hola -dijo él-.
They met more or less halfway across the lecture hall and stayed a good meter apart. "Hi,"
Se detuvieron junto a la acera cien metros más allá, pero, detrás de ellos, la calle seguía vacía.
They pulled over a hundred yards later, but the street behind them stayed empty.
porque iban de prisa y no se detuvieron a dar cuenta de sus actos, como estaban obligados a hacer los sirvientes de Morgoth que fueran por ese camino.
for they went in haste, and stayed not to report their deeds, as was commanded to all the servants of Morgoth that passed that way.
verb
Patrulleras iraníes detuvieron al barco de pesca iraquí Diyala, mientras faenaba en las aguas territoriales iraquíes, y lo condujeron a Jawar Musa.
Armed Iranian boats seized the Iraqi fishing vessel Diyala while it was fishing in Iraqi territorial waters and led it away to Khawr Musa.
Las FRCI detuvieron a ocho asaltantes y confiscaron sus armas.
The FRCI captured eight assailants and seized weapons.
A las 16.00 horas elementos de la milicia mercenaria de Israel detuvieron a Bilal Ali Nab'a, habitante de Shaba'a, y lo condujeron a un lugar desconocido.
At 1600 hours Israel's client militia seized Bilal Ali Nab`a from the village of Shaba`a and took him to an unknown location.
Pero me detuvieron... los soldados del Toro Rojo... quienes me pusieron en la escuela.
But I was seized... by the soldiers of the Red Bull... who put me to school.
Lo detuvieron militares leales a Oleg Petrazde.
seized by military elements loyal to Oleg Petradze.
¡Nadie dice que vaya a ser fácil pero ustedes detuvieron el puente espacial antes!
Nobody saying it will be easy but you've seized the Space-bridge before!
A Hardquanonne lo detuvieron y encarcelaron como uno de los llamados comprachicos o cheylas.
Hardquanonne was apprehended and seized as being one of the band of Comprachicos or Cheylas.
verb
Al entorpecer considerablemente el flujo normal de personas, bienes y servicios, impidiendo, en particular, que los trabajadores palestinos cumplieran tareas en Israel, los cierres detuvieron la actividad económica en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, exacerbaron el desempleo y contribuyeron considerablemente al deterioro de las condiciones socioeconómicas en grado tal que se hizo necesario adoptar medidas de emergencia para aliviar las graves dificultades.
By severely hindering the normal flow of people, goods and services, in particular by preventing Palestinian labourers from working in Israel, the closures inhibited economic activity in the West Bank and Gaza Strip, exacerbated unemployment and contributed significantly to the deterioration of socio-economic conditions to the point where emergency measures to alleviate hardship were required.
verb
En un acontecimiento distinto, la policía reveló que se había evitado un ataque suicida cuando el Servicio de Seguridad General y la policía detuvieron en Jerusalén el 10 de mayo a un "terrorista" palestino entrenado en Damasco por el Yihad islámico.
In a separate development, the police revealed that a suicide bombing had been averted when a Palestinian "terrorist" trained in Damascus by the Islamic Jihad was captured by the GSS and the police in Jerusalem on 1O May.
El 26 de marzo de 1995, las FDI detuvieron a dos de cuatro activistas de Hamas que trataron de infiltrarse en la zona autónoma de Gaza desde Egipto.
143. On 26 March 1995, the IDF captured two out of four Hamas activists who tried to infiltrate from Egypt into the autonomous area of Gaza.
25. Las FRCI capturaron una pequeña cantidad de armas y municiones en Tiobly, y detuvieron a dos presuntos combatientes y a un facilitador local, gracias a la asistencia de un informante.
25. FRCI captured a small quantity of weapons and ammunition in Tiobly, and apprehended two alleged combatants and one local facilitator through the assistance of an informant.
Fui hasta el bar para reunirme con Rivoli, ...cuando dos policías de paisano le detuvieron.
If he was captured, we might have trouble.
Me los confió el día que la detuvieron.
She gave them to me the day she was captured.
Que fue a recoger una carta certificada, dos inspectores le vieron y le detuvieron... se dio a la fuga y se suicidó.
He picked a certified letter, two detectives saw him... he was captured trying to escape... and committed suicide.
—¿Detuvieron al atracador?
“The guy was captured?”
¿Sabías que el anciano al que detuvieron contigo escapó?
Did you know the old man captured with you escaped?
—¿Cómo? Era lunar. ¿Por qué no lo detuvieron y lo devolvieron a Luna?
“How? He was Lunar. Why wasn’t he captured and sent back to Luna?”
Por eso un día que volvía me detuvieron en el pueblo de Kudur.
That is how, one time when I was returning from outside, I was captured in Kudur village.
Zawahiri escapó de la redada, pero detuvieron a la mayoría de los restantes líderes de al-Yihad.
The dragnet missed Zawahiri but captured most of the other leaders of al-Jihad.
Cuando lo detuvieron, su pasaporte lo identificaba como Monte Scanlon, de nacionalidad argentina, cincuenta y un años.
When captured, his passport read Monte Scanlon, an Argentinean national, age fifty-one.
verb
Hombres del Servicio de Seguridad Interna enmascarados y armados con pistolas me detuvieron frente a mi casa.
I was taken from in front of my house by masked Internal Security men armed with handguns.
Aproximadamente hace 45 minutos, soldados de la oficina del presidente para la seguridad interna detuvieron a Ihab Rashid y diez de sus seguidores Y un escondide sustancia de armamento ilegal en custodia.
Approximately 45 minutes ago, soldiers from the president's office for internal security took Ihab Rashid and ten of his followers and a substantial cache of illegal weaponry into custody.
Pronto se detuvieron ante la puerta de seguridad.
Then they were at a security door.
—Se detuvieron para cruzar un nuevo puesto de seguridad—.
They paused to pass through another security checkpoint.
Después de todo, habían perdido su presa y, luego, les detuvieron los agentes de seguridad del metro porque sus armas habían activado de nuevo las alarmas.
They had lost the quarry after all, and then gotten nabbed by the subway security men because their guns had set off the alarms again.
—¿De veras crees que las fuerzas de seguridad de Omán van a hacer saber que me detuvieron solo para tener que admitir que me escapé?
'Do you really think Oman's security forces will put out the word that they caught me only to admit I escaped?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test