Translation for "borrachos" to english
Borrachos
noun
Translation examples
adjective
No hace falta que esté borracho para que maltrate" (grupo de jóvenes de Toamasina).
He is quick to hit you even if he is not drunk" (a group of young people in Toamasina).
Cuando estaba borracho, el marido se ponía violento.
"Whenever he was drunk, Man-Soon's husband would become violent.
Wayne testificó que el 2 de diciembre de 1980 su padre llegó a casa borracho y que estalló una disputa entre su padre y su madre.
Wayne stated that, on 2 December 1980, his father came home drunk and that a quarrel ensued between him and his mother.
, procedente de una familia harkie, es insultado a la salida de un baile anual por una banda de jóvenes borrachos.
from a Harki family was verbally abused by a group of young people who were drunk as he left an annual dance.
Dos funcionarios que actuaban como oficiales de seguridad aprehendieron a dos intrusos desarmados que al parecer estaban borrachos.
Two staff members serving as Security Officers apprehended two apparently drunk unarmed trespassers.
Según los testimonios, el autor estaba borracho y disparó su arma durante un control de identidad.
According to witnesses, the perpetrator was drunk and opened fire during an identity check.
El convoy atravesó Bratunac, donde podían verse soldados serbios, muchos de los cuales parecían estar borrachos, en actitud de celebración en las calles.
The convoy passed through Bratunac, where Serb soldiers, many of whom appeared to be drunk, could be seen celebrating in the streets.
Al parecer, los soldados estaban borrachos con frecuencia.
The soldiers were often reported to be drunk.
Declara que fue torturado con Riad Boucherf por policías borrachos encapuchados.
He testifies to having been tortured with Riad Boucherf by drunk and hooded policemen.
La policía sostuvo que estaba borracho y alterando el orden público, pero su familia argumentó que no hacía más que esperar un taxi.
The police maintained that he had been drunk and disorderly, but the family of Richard O'Brien contended that he had only been waiting for a taxi.
Estaba borracho, súper borracho.
He was drunk, super drunk.
Siempre estás borracho, borracho.
You're always drunk, you drunk.
Tom, estás borracho, muy borracho.
Tom, you're drunk, bad drunk.
Borrachos, borrachos, y quizás alguna gente borracha.
Drunks, drunks, and maybe some drunk people.
Él está borracho, está borracho ...
He's drunk, he's drunk...
—Está borracho. Están todos borrachos.
       'He's drunk. They're all drunk.
—¿Borracho? ¡Desde luego que estaba borracho!
Drunk? Of course I was drunk!
—Un borracho competente y un borracho incompetente.
A competent drunk and an incompetent drunk.
—Oh, no solamente borracho, fantásticamente borracho, borracho en un nuevo nivel.
Oh, not just drunk, fantastically drunk, drunk on a new level.
¿Insinúas que estoy borracho? ¡No estoy borracho!
Are you suggesting that I'm drunk? I'm not drunk!"
Estaría un poco borracho y quizá muy borracho.
He would be a little drunk or maybe very drunk.
Parecía borracho o peor que borracho.
He looked drunk, or worse than drunk.
Estaba un poco borracho, estábamos los dos un poco borrachos.
He was a bit drunk. We were both a bit drunk.
adjective
Estaba borracho y se tiró varias veces al suelo delante de la comisaría de policía, golpeándose la cabeza.
In front of the police station, being in a drunken state, he had thrown himself several times on the ground and had hit his head on the ground.
El Sr. M. A. fue procesado por el Tribunal de Distrito de Kusar y declarado culpable de haber dado muerte al Sr. S. B. el 15 de noviembre de 1997, durante una reyerta de borrachos.
Mr. M.A. was accused and subsequently found guilty by the Kusar District Court of having killed Mr. S.B. on 15 November 1997 in the course of a drunken fight.
- El 30 de abril, en Saint-Ouen-L’Aumone (95), dos individuos borrachos, armados de bates de béisbol y puños americanos penetran en la residencia Sonacotra y agreden violentamente a dos residentes de origen africano en la sala de oración.
On 30 April, in Saint-Ouen-L’Aumone (95), two drunken persons, armed with baseball bats and knuckle-dusters, broke into the Sonacotra hostel and violently attacked two residents of African origin in the prayer room.
Un guardia borracho disparó contra un recluso y, en más de una ocasión, los guardias apuntaron una pistola a la cabeza del autor.
One inmate was shot by a drunken guard, and the author had a gun placed to his head on several occasions by guards.
Era la Cuba de los marines norteamericanos borrachos en las calles de La Habana, profanando nuestros monumentos nacionales, y la de Fulgencio Batista, asesinando y torturando a los estudiantes con la tácita complicidad de los gobernantes norteamericanos de entonces.
It was a Cuba of drunken American marines on the streets of Havana, defiling our national monuments, and of Fulgencio Batista, killing and torturing students with the tacit complicity of American leaders.
626. En relación con Ion Axente, el Gobierno indicó que el policía acusado estaba tomando un café en el bar en el que Ion Axente, borracho, había caído al suelo.
626. Regarding Ion Axente, the Government stated that the accused policeman had had a coffee in the bar where Ion Axente, in a state of drunkenness, had fallen on the floor.
57. En una aldea vietnamita ubicada cerca de Phnom Penh, soldados borrachos amenazaron a la población, presionándola para que volviera a Viet Nam.
57. Drunken soldiers had threatened the inhabitants of a Vietnamese village close to Phnom Penh, warning them to return to Viet Nam.
Esto puede suceder porque el hombre acaba de llegar borracho o debido a que se han producido conflictos como resultado del consumo de alcohol entre familiares o amigos.
This might be because the male partner has just arrived home in a drunken state or because conflicts have occurred as a result of the consumption of alcohol among family or friends.
Un grupo de hombres no romaníes, al parecer borrachos, apoyaron al agente de forma verbal y psicológica.
The officer was verbally and psychologically supported by a group of allegedly drunken nonRoma men.
Se informó que se produjeron numerosos incidentes de hostigamiento por la noche, como en un caso en el que soldados borrachos penetraron en una vivienda de Seovica, amenazaron e insultaron a sus ocupantes y les exigieron licor.
Numerous incidents of harassment were reported to have occurred at night, as in one case in which drunken soldiers entered a home in Seovica, threatened and insulted the occupants and demanded liquor.
Mmm, ajedrez borracho.
Mm, drunken chess.
- Boxeo de borracho.
- It's drunken boxing.
"Una borracha solitaria"
A solitary drunken?
Siendo un borracho, irresponsable, borracho...
By being a drunken, irresponsible, drunken...
Un conductor borracho.
A drunken driver.
¡Viejo borracho idiota!
Drunken old idiot!
- Un vaquero borracho.
One drunken cowboy.
La mantis borracha?
The Drunken Mantis?
Eres un borracho.
You're drunken.
Atravesaron Cosham en silencio, esquivando a marineros borrachos, soldados borrachos y mujeres borrachas.
They rode through Cosharn in silence, avoiding drunken seamen, drunken soldiers, and drunken women.
Él es un borracho y un vago y un estúpido, y tú eres un borracho y un vago.
He is drunken and lazy and stupid, and you are drunken and lazy.
—chilló—. ¡Vuelve con los cerdos borrachos, cerdo borracho!
“Back to the drunken pigs—you drunken pig!”
– ¡Borracho! ¡Eres un paraván borracho y mentiroso! -gritaba Mammachi.
Mammachi was shouting, “Drunken dog! Drunken Paravan liar!”
¿Un gusanillo borracho?
A drunken inchworm?
Era el actor borracho.
It was the drunken actor.
“¿Y entre el borracho y yo?”
“And between me and the drunken man?”
Hay yonquis borrachos.
There’s drunken junkies.
¡Zopencos borrachos!
You drunken bumblers!
Pueblo, hay entre vosotros borrachos, y también borrachas. Está muy bien. Los hombres son hediondos y las mujeres horribles.
there are amongst you drunken men and drunken women. Very well. The men are unwholesome.
noun
Análogamente, conforme a la decisión Nº 1451 del Consejo de Ministros, de 9 de agosto de 1999, las fuerzas de seguridad pública ya no se encargan de controlar a los borrachos, función ésta que no concuerda con sus demás obligaciones.
Likewise, in accordance with Cabinet Decision No. 1451 of 9 August 1999, the public security militia is no longer responsible for sobering up drunkards, a function that sits awkwardly with its other duties.
Para los Estados poseedores de armas nucleares decir al resto del mundo que no adquiera armas nucleares es como para cinco borrachos predicar la abstinencia al resto del mundo.
For the nuclear-weapon States to tell the rest of the world not to acquire nuclear weapons is like five drunkards preaching abstinence to the rest of the world.
¡Dice el borracho!
Says the drunkard!
Cazadoras y borrachos.
Huntresses and drunkards.
¡Lo sé, borracha!
I know, drunkard.
- Un borracho, ¿eh?
A drunkard, huh?
¡Esos dos borrachos!
Those two drunkards!
Con permiso... borracha.
Excuse me, drunkard.
Borracho una vez, borracho siempre.
Once a drunkard always a drunkard.
Un mentiroso, un borracho.
A liar, a drunkard.
El borracho se corregirá.
The drunkard will reform.
¿O la marcha del borracho?
Or Drunkard's Walk?"
Ginette es una borracha.
Ginette is a drunkard.
Algunos son borrachos.
Some of them are drunkards.
Un borracho, un hombre violento.
A drunkard, a violentman.
Son unos borrachos.
They're drunkards, you know.
Era un borracho intermitente.
He was an intermittent drunkard.
Supuestamente, D. W. era el único abogado disponible para prestar de oficio asistencia letrada; el autor afirma que su abogado estaba borracho cuando asistió al juicio y que su extraño comportamiento fue observado con desaprobación por el juez que tenía que dictar la sentencia.
Allegedly, D. W. was the only legal aid lawyer available; the author asserts that his lawyer was under the influence of alcohol in court, and that his strange behaviour was noted disapprovingly by the trial judge.
¡Apestas como una borracha!
You stink like an alcoholic!
Borracho. He bebido.
Just had alcohol.
¡Un sueño de borrachos!
It's an alcoholic dream!
Ese maldito borracho.
That alcoholic bastard
¿ Es usted un borracho?
Are you an alcoholic?
Wormser era un borracho.
Wormser was an alcoholic.
Las cuatro son borrachas.
All four are alcoholics.
Ella es una borracha, punto.
She was an alcoholic, periodically.
Que estaba borracho, pero…».
That I’m under the influence of alcohol but...”
No me fío de los borrachos.
I don’t confide in alcoholics.
Es que estaba borracho. – No te preocupes.
That was the alcohol talking.' 'Don't worry about it.'
—¡Suéltame, borracho!
Put me down, you alcoholic goon.
—Una borracha empedernida —dijo Gösta—.
‘An inveterate alcoholic,’ said Gösta.
El borracho le dio un empujón y lo increpó.
The alcoholic shoved him rudely.
«Yo soy borracha, homosexual y judía», declaró.
—I’m alcoholic, homosexual, and a Jew, she stated.
adjective
- No estas borracho...
- You're not tight.
Tú estás muy borracho.
You're too tight to drive.
- Caray, qué borracha estaba.
Boy, was she tight. - If not worse.
Siempre estaba borracho.
Pops was always tight.
Estás un poco borracha.
You're a little tight.
Borracho como una cuba.
Tight as a tick.
¿Diría que estaba borracha?
Would you say that she was tight?
Está muy borracho.
He's awfully tight.
Parece estar borracho otra vez.
Looks as though he's tight again.
No estoy borracha.
Oh, I'm not tight.
—Estás borracho, Don.
“You’re tight, Don.”
No, está demasiado borracho.
No, he is too tight.
—Estás borracha, ¿eh?
“You’re tight, are you?”
¿Y Bunny estaba borracho?—;
Bunny, was he tight?
Estaba borracho, creo.
I was tight I suppose.
Al parecer están un poco borrachos.
They’re a bit tight, apparently.
—Estás un poco borracho, Bernie.
“You’re a little tight, Bernie.
El pobrecito está muy borracho.
Poor darling, he’s so tight.
Supongo que estabas borracho.
I suppose you were tight?
adjective
Tú, un poco borracha.
- You, a little boozy.
No llegues muy borracho.
Don't come in too boozy.
*Y tratos borrachos*
♪ And boozy treats ♪
O quizás "B" como en Borracho?
Or maybe "B" as in Boozy?
Bájate, borracho irlandés de mierda.
Get down here, you boozy mick.
Tómate otro trago, borracho.
Here, have another drink, boozy.
¡Mira a este borracho!
Look at this boozy gaff!
La Cate loca, pendona y borracha.
Zany, slutty, boozy Cate.
Siempre supimos que era una borracha.
We always knew she was boozy.
Una pelea de borrachos que se complicó.
Boozy argument gone wrong.
¡La hostia! Estoy débil y aturdido, como borracho».
Jesus, I’m groggy and boozy and woozy.”
Me estaba esperando, y me siento demasiado borracho para esto.
He was waiting for me, and I’m feeling a bit too boozy for this.
Luego oí la voz de borracho de Larkin entre zumbidos y crujidos estáticos.
I heard Larkin's boozy voice through the buzz and crackle of static.
Cuando se aburre, se puede estar seguro de encontrarlo en los bares que son punto de cita de borrachos y en los peores centros nocturnos estudiantiles.
When he gets bored, you find him in the boozy bars and the wilder student nightclubs.
En cierto sentido, ellos eran todo cuanto quedaba de la participación estadounidense en la guerra: sentimientos degenerados, temores de borracho y simplificaciones.
In a sense they were all that remained of the American stake in the war: degenerate sentiment, boozy fears, and simplifications.
Fue el recuerdo de todo ese parloteo de borrachos, y no un riguroso grupo de estudio sobre la Biblia, lo que había inspirado a Billy a elaborar esta historia.
Recollection of all that boozy blather, not an earnest Bible-study group, had inspired Billy to concoct this cover story.
Cada vez que la veía borracha y con esa miradita tan provocadora me avergonzaba.
She was drinking too much and eyeing the guys at the bar flirtatiously. Whenever I recognized her boozy, blowsy come-hither look setting in I cringed.
De fondo: tíos con carritos de salchichas, adolescentes borrachos, pijos pasando frío, cuarentones alcoholizados. Sacó el teléfono.
In the background: hot-dog hawkers, trashed teenagers, shivering brats, boozy forty-year-olds. Picked up his phone.
Vladimir tardó un minuto entero en darse cuenta de que acababa de quedarse tirado un domingo por la noche, medio borracho y sin compañero de copeo.
It took a full minute for Vladimir to register the fact that he had been abandoned, left without a drinking partner on a boozy Sunday night.
noun
Un gran borracho.
A big boozer.
Mejor ser un borracho
Rather be a boozer
- Ese gran borracho.
- That notorious boozer.
Era un borracho.
HE WAS A BOOZER.
- ¡Oye, Dieter, borracho!
- Hey, Dieter, you boozer!
Viejo borracho... Anda.
Yeah yeah, you old boozer.
Eres un carcamal borracho.
You're a ripe old boozer.
Solo un borracho.
Just a boozer.
Ella no es una borracha.
She’s not a boozer.
Pastillero y borracho.
Pills and a boozer.
Te casaste con Pete el abogado a los diecinueve. Él era un tramposo. Tú una borracha.
You married Pete the barrister at age nineteen. He was a cheat. You were a boozer.
Alejandro el Grande era un borracho. ¿Lo sabía? —No, señor —contestó Hooper.
Alexander the Great was a boozer. Did you know that?” “No sir,” Hooper said. “Well, he was.
—Es posible que sea borracho y sucio, pero la policía cree que además es un asesino. Que ha matado a su mujer.
“He might be a muddy-faced boozer,” I said. “The police think he’s a murderer too. Of his wife.
En su pequeña aldea, tres millas más allá de Rotten Row, todos los borrachos eran de la Iglesia de Inglaterra y todos los chicos vestidos con buen paño, de la capilla.
In her little village, three miles beyond Rotten Row, all the boozers were Church of England and all the boys in broad cloth, chapel.
El 5 de diciembre el Noble Experimento concluiría, habiendo convertido un país de bebedores legales de cerveza y vino en una panda de borrachos aficionados a los licores fuertes.
On December 5 the Noble Experiment would come to a close, having turned a nation of legal beer and wine drinkers into scofflaw hard-liquor boozers.
Era un borracho y un alborotador; un hombre que para complementar los ingresos que hacía con el taxi de noche trabajaba como gorila en un lugar peligroso, y realmente disfrutaba con su trabajo.
He was a boozer and a brawler, a man who'd supplemented his income as a taxi dispatcher by working nights as a bouncer at various buckets of blood and really liking the work.
adjective
Estábamos demasiado borrachos.
We were too inebriated.
Señora, está usted borracha.
You are inebriated, madam.
- El borracho de la celda 4.
- The inebriate in cell four.
-Esa persona borracha de allí
That inebriated person over there...
Hipócrita, borracho y estúpido.
Hypocrite and toady and inebriate.
Somos borrachos, una desgracia nacional.
We are inebriates. National disgrace.
Entonces... muy borracho...
So... very inebriated...
Escuché que iba borracha
I understand you were inebriated.
–¿Aún estás borracho?
“Are you still inebriated?”
Speyer estaba claramente borracho.
Mr Speyer was evidently inebriated.
¿Por qué estaba borracho a esa hora de la mañana?
Why was he inebriated at this hour in the morning?
El pequeño grupo de borrachos aplaudió alegremente.
The little group of inebriates applauded.
Ya es noche cerrada... y yo estoy desastrosamente borracho.
It is late at night—and I am woefully inebriated.
Pero se había sumido en un sueño profundo de borracho.
But he had crashed into a deep, inebriated sleep.
Estaba claro que no estaba borracho. —Lo que sea —dijo Cicerón—.
He was clearly not inebriated. "Whatever," agreed Cicero.
adjective
Parece bastante borracho.
He's looking pretty loaded.
Porque está borracho.
Because he's loaded.
¡Qué borracho estás!
Boy, are you loaded.
Bien, estás borracho.
Right, you're loaded.
Sí, totalmente borracho.
- Yeah, I'm loaded.
Estás borracha, Judi.
You're loaded, Judi.
Estaba muy borracho.
He was pretty loaded.
Estás completamente borracho.
You're totally loaded. Uh...
Sí estabas borracho.
No, you weren't loaded.
Los dos estaban bastante borrachos.
They were both pretty loaded.
—¿Está así de borracho siempre?
Is he that loaded all the time?
Estás borracho y mañana te arrepentirás de lo que has dicho.
You’re loaded, and you’ll be sorry for this tomorrow.
Titus no estaba seguro de cómo de sobrio o borracho iba.
Titus was not sure how loaded or sober the man was.
Al final está tan borracho que no puede ni moverse.
Eventually, the older man gets so loaded he can barely move.
Alguien me dijo que lo habían visto en Greenie’s medio borracho.
Somebody else said they’d seen him down at Greenie’s with half a load on.
Puedo decir por su voz que él todavía está borracho. —Haymitch —empiezo.
I can tell by his voice that he’s still loaded. “Haymitch,”
Casi todos tratamos de encubrir a Mirrik cuando vuelve borracho al campamento.
Most of us try to cover for Mirrik when he comes into camp loaded.
noun
- ¡Cálmate, maldito borracho!
- Settle down, fucking rummy!
Y tú también, borracho.
And fuck you, you rummy.
¿A quien llamas borracho?
Who are you callin' a rummy ?
Una vez borracho, siempre borracho.
Once a rummy, always a rummy.
Papá. ¿Eddy es un borracho?
Papa, is Eddy a rummy?
Abre la puerta, borracho.
Open that door, rummy.
Pobre borracho desgraciado.
Poor damn rummy.
¿Quién es ese viejo borracho?
Who's that old rummy?
Eres un borracho, Eddy.
You're a rummy, Eddy.
Un borracho de aquéllos.
A real rummy.
La vieja era una borracha.
The old girl was a rummy.
Un borracho no puede ser comunista.
a rummy can’t be a Communist.”
–Dios protege a los borrachos -le repliqué.
“God looks after rummies,”
–Te queda el profesor borracho.
“You’ll have your rummy professor.”
Algún pobre borracho -pensó Marie-.
thought Marie. “Some poor goddamned rummy.”
–Es ese borracho de Eddie Marshall.
She came back and said, “It’s that rummy, Eddy Marshall.
—Ese borracho de abajo seguro que no ha mirado el registro en todo un mes.
“That rummy downstairs probably ain’t looked at the register in a month.
Preparado para caer sobre un viejo borracho como Bill y largarse con la caja.
Going to slip it to an old rummy like Bill and make away with the box.
adjective
Alguien está muy borracha.
Someone is Sister Sloshed.
- Jason está completamente borracho
- Jason's totally sloshed.
Cynthia, estás muy borracha.
Cynthia, you're sloshed.
Estoy muy borracho.
I'm pretty sloshed.
Yo estaba borracho.
I was sloshed.
¿Estás borracha? ¡Susan!
Are you sloshed?
Tú, estás bien borracha.
You're totally sloshed!
que estoy borracho...
that I'm sloshed...
Sí, estoy... borracho.
Yes, I am... sloshed.
Estás muy borracho.
You're sloshed.
Me parece que estás borracho.
And I think you are sloshed.
Quizá no sea necesario recurrir a la violencia, pues esos dos tipos están borrachos como cubas.
Maybe it’ll pass off without violence—the two men are completely sloshed.
Así es como escribían los anuncios en los viejos tiempos, muchacho: borrachos como cubas en un vagón de ferrocarril de la Union Pacific.
That’s how they wrote ads in the old days, kid—sloshed to the eyeballs on the Union Pacific Railroad.
—Esa palabra, borracho, no es digna de tus bellos labios —le dijo Shasa, haciéndola entrar en la elegante cafetería.
Sloshed is a foul word on fair lips,, Shasa told her, and marched her into the elegant coffee shop.
—El maldito estúpido nos ofreció un banquete, y cuando todos estábamos completamente borrachos intentó quemarme el cerebro.
The damn sod threw a banquet for us, and when we were all thoroughly sloshed he tried to brain-bum me.
Mediado el segundo acto, están borrachas como cubas y no pueden evitar que se les escape la risa, como dos colegialas, ante los gestos histriónicos del actor que interpreta a Scarpia.
By the middle of act two, they are sloshed, and can’t help giggling like schoolgirls at the histrionics of the actor playing Scarpia.
En el rincón a la izquierda de la puerta de salida, junto a las ventanas, siempre estaban los viejos: barba de tres días, medio sebosos, totalmente borrachos.
In the corner to the left of the door, facing the window, was where the old guys always sat—whiskered, half fat, fully sloshed.
Cierta noche, borracho como una cuba, se le había metido en la cabeza que tenía que ir a besar la sinagoga Vieja-Nueva, que quedaba justo enfrente del edificio en el que se alojaba.
One night he’d gotten completely sloshed, and become convinced that he needed to go out and kiss the Altneuschul, directly across the street from where he was staying.
noun
Está borracho como una cuba.
He's soused to the gills.
Como he dicho, estaba borracho.
Like I said, I was soused.
¡Borracho sin remedio!
A hopeless souse!
Está borracha el día entero.
She's soused from morning till night.
Pero estoy bastante borracho.
But I'm pretty soused.
Claramente estás borracha.
Oh, you're obviously soused now.
Vamos, vieja borracha.
Come on now, you old souse.
Ese tipo es un borracho.
Some help! The guy's a souse.
«Deja de hablar, borracho», dijo «y métemela.
Stop talking, you damned souse,
Usted ha manejado el coche peor que un chófer borracho.
You drove like a soused chauffeur.
    En la barra del Dôme nos encontramos a Marlowe, borracho como una cuba.
Standing at the Dome bar is Marlowe, soused to the ears.
—¿Qué? —Ebrio. Borracho. Bebido —dijo Swan aprensivamente—.
'Wha'?' Tickled. Soused,' said Swan apprehensively.
Todos saben que el hombre está borracho y mañana ya lo habrán olvidado todo.
‘The man’s soused, they all know it, they’ll all have forgotten by morning.’
La mayoría de las personas ni siquiera pueden escribir sus nombres cuando están borrachos.
Most people can't even write their names properly when soused."
—Usted mismo está también un poquito borracho, ¿verdad? El tono del policía era poco amistoso.
    'You're a bit soused yourself, aren't you?' The policeman's tone was unfriendly.
adjective
Podría decirse que fue la bebida lo que mató al pobre y borracho Netzlin.
You could say the drinking did kill poor fuddled Netzlin.
Siempre olía a whisky y hacía el borracho cuando atendía a sus clientes.
He always smelt of whisky, and he used to sham being rather fuddled when his patients came.
éramos compañeros de fatigas, buenos compañeros, y se esforzaron al máximo para ponerme gloriosamente borracho.
we were comrades in fortune, and jolly good fellows, and they did their best to get me gloriously fuddled.
Continuad con la tarea que tan fuera de sazón hacéis, y quitad vuestra mano de mi hombro, ¡desgraciado borracho!
Continue with your unseasonable work, and remove your hand from my shoulder, you fuddled wretch!
Todos los socios se habían acostumbrado tanto a su presencia, que ya pasaba inadvertido y, además, todos estaban borrachos.
The members had all grown so used to his presence they didn’t notice him, and they were besides fuddled from too much wine.
¿Cuánto tienes que beber para dormirte de tal modo que no sientas la aguja o para estar tan borracha que no puedas oponer resistencia?
how much did a person have to drink to be so deeply asleep as not to feel a needle or to be so fuddled as not to be able to resist it?
adjective
Jodidas, borrachas y tatuadas.
Screwed, stewed, and tattooed.
- ¿Tienes bizcochos borrachos?
- Have you got any stewed prunes?
No le dejes subir si está borracho.
Don't you let him up if he's stewed.
-El tipo está borracho.
- This guy is stewed.
- Está borracho. - Oh, no señor.
- Stewed to the gills.
¿Está borracho o qué?
Are you stewed or something?
¿Por qué te molestas con un borracho como él?
Why do you bother with a stew like that?
¿Saben quién llegó borracho al Club de Caza?
Guess who showed up stewed last week at the Hunt club.
¿Por qué me hiciste creer que estabas borracha?
What are you telling me you were stewed for?
Ya está borracho como una cuba a media tarde.
Stewed to the gills in the middle of the afternoon.
Cuando llegaron las langostas yo ya estaba completamente borracho.
I was stewed to the gills by the time lobsters came.
Angus le dijo con aspereza: «Anoche estabas muy borracho, Arrowsmith.
Angus snapped; “You were frightfully stewed last night, Arrowsmith.
Escruto la oscuridad, tratando de distinguir las formas, pero el hombre no regresa esta vez. A mi lado, los apóstoles borrachos lo abuchean.
I look into the darkness, trying to make out the shapes. This time, the man doesn’t return. Beside me, the stewed apostles boo.
Los chicos echábamos un trago de vez en cuando y fingíamos que estábamos borrachos, pero yo no lo probaba porque no tenía buen sabor, y mi padre dice que te puedes soplar un barril entero sin que pase nada.
The guys used to swipe a mouthful every once in a while and pretend they were stewed, but I did not because it did not taste so good, and my father says you can down a whole barrel of it without it fazing you.
A continuación, todos los productos que describe con motivo de una de sus cenas habituales en 1784: lenguado de Dover con salsa de langosta, pollo tomatero, lengua de buey, rosbif, sopa, filete de ternera con colmenillas y trufas, pastel de paloma, mollejas, oca en salsa verde con guisantes, mermelada de albaricoque, tarta de queso, champiñones al vapor y bizcocho borracho.
Here are the items he sat down to at a typical dinner in 1784: Dover sole in lobster sauce, spring chicken, ox tongue, roast beef, soup, fillet of veal with morels and truffles, pigeon pie, sweet-breads, green goose and peas, apricot jam, cheesecakes, stewed mushrooms and trifle.
—Me acuerdo de la fiesta de despedida que hiciste en el hotel de Blairlogie; el abuelo y tú erais los únicos que llevabais traje de etiqueta; entonces se os acercó Alphonse Legaré medio borracho, se rió en vuestra cara y encendió un fósforo en la pechera de tu camisa. —Me acuerdo. —No moviste ni las pestañas, pero fue peor que si lo hubieras abofeteado, porque fue como si estuvieses en un mundo distinto al suyo donde él no podía tocarte.
“I remember at the farewell party you gave at the hotel at Blairlogie, and you and Grandfather were the only men who wore evening dress, and Alphonse Legaré came up to you half-stewed and laughed in your face and struck a match on the front of your dress shirt.” “I remember.” “You didn’t move an inch or bat an eye. But it was worse than if you had hit him, because you didn’t think he was in the same world as you were.
adjective
El gordito roba el mapa, el gordito lee demasiados libros de tipos duros se imagina que es un delincuente muy duro aparece en la reunión borracho con whisky para tener valor sin el mapa.
Pudge to steal the map, Pudge reads too many tough-guy books imagines himself a hard-boiled crook, shows up at the meet all whiskied up for courage without the map.
—le ordenó a Bob Borracho Wilson.
he commanded Bob (Boiled) Wilson.
adjective
Conque, ¡alto y a luchar!, cobarde borracho.
Stand up and fight, you crapulous coward.
lushed
adjective
¡Tú eres un borracho!
You are a lush!
Eres un borracho, Charlie.
You're a lush, Charlie.
Quizá un borracho.
Supposed to be a lush.
Voy contigo borracho!
I'm coming you lush!
- Porque es una borracha.
-Because she's a lush.
- Tu eres el borracho.
- You're the lush.
- ¿Es un borracho O'Brien?
- So O'Brien's a lush?
- No, tu eres el borracho.
- No, you're the lush.
¿Es un borracho o un mujeriego?
Was he a lush or a chaser?
No soy una «borracha», Thomas.
I’m not a lush, Thomas.”
—¡Mi madre no es una borracha!
My mother is not a lush!
Claro, a mi cuenta, la de Marlowe, el gran derrochador, el colega de los borrachos, bebe, borracho.
Sure, on me, Marlowe, the big spender, the lush's pal, drink up, lush.
Porter es un borracho, así de claro.
Porter’s a lush, simple as that.
Es un borracho, un desastre y un esnob.
He’s a lush, a flop, and a snob.
Odio sentirme como una borracha.
I hate to feel like a lush.
—Que te sirva de lección, borracha.
“Let that be a lesson to you, Little Miss Lush.”
—Mi padre era un borracho —continuó Bret—.
'My father was a lush,' said Bret.
¿Qué culpa tienes tú de que tu madre sea una borracha?
I mean, is it your fault your mother’s a lush?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test