Translation for "drunkard" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Likewise, in accordance with Cabinet Decision No. 1451 of 9 August 1999, the public security militia is no longer responsible for sobering up drunkards, a function that sits awkwardly with its other duties.
Análogamente, conforme a la decisión Nº 1451 del Consejo de Ministros, de 9 de agosto de 1999, las fuerzas de seguridad pública ya no se encargan de controlar a los borrachos, función ésta que no concuerda con sus demás obligaciones.
For the nuclear-weapon States to tell the rest of the world not to acquire nuclear weapons is like five drunkards preaching abstinence to the rest of the world.
Para los Estados poseedores de armas nucleares decir al resto del mundo que no adquiera armas nucleares es como para cinco borrachos predicar la abstinencia al resto del mundo.
noun
it was the little drunkards that got their regiments killed.
los que acababan con su regimiento aniquilado eran pequeños borrachines.
"Damned drunkard!" a voice screeches from one of them.
De una de ellas brota una voz cascada. —¡Maldito borrachín!
Costin, the drunkard, had brought stuff to her when it was her turn.
Costin, el borrachín, le había entregado los suyos cuando fue su turno.
He might be a drunkard and a failure, but he was certainly not a cuckold.
Tal vez fuera un borrachín y un inútil, pero desde luego no era un cornudo.
In fact, he has just seen the old drunkard at the bar.
De hecho, acaba de ver al viejo borrachín de la barra.
said Uroch of Nieva, a young, wasted man who had been a drunkard.
—inquirió Uroch de Nieva, un joven inútil y borrachín.
noun
It is usually applied to drunkards and drug addicts, but also in punishing those who express dissident opinions, government critics and political opponents.
Suele aplicarse a ebrios habituales y adictos a las drogas, pero también para sancionar a quienes expresan opiniones disidentes, a críticos del gobierno y a opositores políticos.
- Even drunkards are sometimes good for something, is it Rios?
—También los ebrios alguna vez sirven para algo, ¿no es verdad, Ríos?
He watched them with the weighty concentration of a drunkard, but slowly they faded out into blackness.
Trató de concentrarse en ellas, pero estaba ebrio y poco a poco se hizo la oscuridad en su mente.
I strained my vocal cords like a drunkard, singing and shouting.
Como si estuviera ebria, tensé todas mis cuerdas vocales para gritar y cantar.
“You thought the size of the Drunkard’s Walk cleared Bellamy, didn’t you?” “It does.
–Dijiste que el tamaño del Paseo del Ebrio exoneraba a Bellamy, ¿no es cierto? –Sí, así es.
He said nothing at first, stumbling around the metal compartment like a drunkard.
Al principio, no dijo nada, solo se desplazó como un ebrio, a los tropezones, por el compartimento de metal.
Andrew always used to say that only a confirmed drunkard can drink on top of a hangover.
Andrew solía decir que sólo un ebrio consuetudinario podía beber estando con resaca.
He walked like the wandering Jew, or rather, like a drunkard, with dilated pupils and a palpitating heart.
Pero partió inquieto, como el judío errante, con las pupilas dilatadas y el corazón palpitante, como un ebrio.
The Drunkard’s Walk was short, with big attitude jets showing like nostrils in the stubby nose.
El Paseo del Ebrio era corto, con grandes jets de posición que parecían narinas en su grueso morro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test