Translation for "sloshed" to spanish
Sloshed
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Someone is Sister Sloshed.
Alguien está muy borracha.
- Jason's totally sloshed.
- Jason está completamente borracho
Cynthia, you're sloshed.
Cynthia, estás muy borracha.
I'm pretty sloshed.
Estoy muy borracho.
I was sloshed.
Yo estaba borracho.
Are you sloshed?
¿Estás borracha? ¡Susan!
You're totally sloshed!
Tú, estás bien borracha.
that I'm sloshed...
que estoy borracho...
Yes, I am... sloshed.
Sí, estoy... borracho.
You're sloshed.
Estás muy borracho.
And I think you are sloshed.
Me parece que estás borracho.
Maybe it’ll pass off without violence—the two men are completely sloshed.
Quizá no sea necesario recurrir a la violencia, pues esos dos tipos están borrachos como cubas.
That’s how they wrote ads in the old days, kid—sloshed to the eyeballs on the Union Pacific Railroad.
Así es como escribían los anuncios en los viejos tiempos, muchacho: borrachos como cubas en un vagón de ferrocarril de la Union Pacific.
Sloshed is a foul word on fair lips,, Shasa told her, and marched her into the elegant coffee shop.
—Esa palabra, borracho, no es digna de tus bellos labios —le dijo Shasa, haciéndola entrar en la elegante cafetería.
The damn sod threw a banquet for us, and when we were all thoroughly sloshed he tried to brain-bum me.
—El maldito estúpido nos ofreció un banquete, y cuando todos estábamos completamente borrachos intentó quemarme el cerebro.
By the middle of act two, they are sloshed, and can’t help giggling like schoolgirls at the histrionics of the actor playing Scarpia.
Mediado el segundo acto, están borrachas como cubas y no pueden evitar que se les escape la risa, como dos colegialas, ante los gestos histriónicos del actor que interpreta a Scarpia.
In the corner to the left of the door, facing the window, was where the old guys always sat—whiskered, half fat, fully sloshed.
En el rincón a la izquierda de la puerta de salida, junto a las ventanas, siempre estaban los viejos: barba de tres días, medio sebosos, totalmente borrachos.
An alcoholic hero, a tanked train ride, pissed passengers: everyone’s sloshed in this book that rests on the conviction that “all Russian men worth their salt drink like fish in the sea.”
Héroe alcohólico, tren ebrio, pasajeros borrachos: todo el mundo lo está en este libro basado en la convicción de que «todos los hombres de valía en Rusia beben como esponjas».
a drunk yelled behind them, in that gravelly, raucous voice that some men adopt in ball parks; and he sloshed cold beer down the back of Ezra’s neck. “Well …”
—gritó un borracho detrás de ellos, con esa voz ronca y áspera que algunos hombres adoptan en los estadios, y echó cerveza fría en la nuca de Ezra. —Vaya...
One night he’d gotten completely sloshed, and become convinced that he needed to go out and kiss the Altneuschul, directly across the street from where he was staying.
Cierta noche, borracho como una cuba, se le había metido en la cabeza que tenía que ir a besar la sinagoga Vieja-Nueva, que quedaba justo enfrente del edificio en el que se alojaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test