Translation for "fuddled" to spanish
Fuddled
adjective
Translation examples
adjective
You could say the drinking did kill poor fuddled Netzlin.
Podría decirse que fue la bebida lo que mató al pobre y borracho Netzlin.
He always smelt of whisky, and he used to sham being rather fuddled when his patients came.
Siempre olía a whisky y hacía el borracho cuando atendía a sus clientes.
we were comrades in fortune, and jolly good fellows, and they did their best to get me gloriously fuddled.
éramos compañeros de fatigas, buenos compañeros, y se esforzaron al máximo para ponerme gloriosamente borracho.
Continue with your unseasonable work, and remove your hand from my shoulder, you fuddled wretch!
Continuad con la tarea que tan fuera de sazón hacéis, y quitad vuestra mano de mi hombro, ¡desgraciado borracho!
The members had all grown so used to his presence they didn’t notice him, and they were besides fuddled from too much wine.
Todos los socios se habían acostumbrado tanto a su presencia, que ya pasaba inadvertido y, además, todos estaban borrachos.
He tripped and fell the last three steps, weak and drunk, still shivering, fuddled by the sunlight.
Prince, débil y borracho, tropezó y bajó de golpe los tres últimos peldaños, todavía temblando, aturdido por la luz del sol.
how much did a person have to drink to be so deeply asleep as not to feel a needle or to be so fuddled as not to be able to resist it?
¿Cuánto tienes que beber para dormirte de tal modo que no sientas la aguja o para estar tan borracha que no puedas oponer resistencia?
adjective
One, two, three, fuddled.
Uno, dos , tres, aturdido .
Dagobert was blinded by his own blood and fuddled by drunkenness.
Dagobert estaba cegado por su propia sangre y aturdido por el alcohol.
Cedric Owen sat at the fireside, feeling fuddled by the smoke.
Cedric Owen estaba sentado a la vera del fuego, medio aturdido por el humo.
It was still fuddled; Xoxarle hadn't doubled back after all. I'm a fool!
Seguía estando algo aturdido. Así que después de todo Xoxarle no había vuelto sobre sus pasos... «¡Soy un estúpido!
The second fall seemed to shake something loose inside his fuddled brain.
La segunda vez, era como si, del golpe, se le hubiera soltado algo dentro de aquel cerebro aturdido.
He was fuddled with exhaustion and bad sleep and misery, and he forgot to be angry with Lemuel.
Estaba aturdido por el cansancio, la falta de sueño y la tristeza, lo que le hizo olvidar su enfado con Lemuel.
and when she at last came up into fuddled life her little clock said a quarter to nine.
y cuando por fin volvió aturdida a la vida, su relojito marcaba las nueve menos cuarto.
When I asked for an explanation, they simply continued to motion at the massive jar, and I was too fuddled to balk.
Cuando les pedí una explicación, se limitaron a señalarme de nuevo la gran tinaja, y yo estaba demasiado aturdido para protestar.
I apologized myself, with a fuddled sense of foolishness and a trace of something else, a kind of mutinous pleasure in having succumbed.
Le pedí disculpas, aturdido y con una confusa sensación de haber hecho el ridículo y un resto de algo más: una especie de placer rebelde por haber sucumbido.
Fuddled, puzzled, Tamlin replied, “You’re just making this up to look good for the girl.” “What girl?” demanded Escevar. “Oh, her.
Aturdido, perplejo, Tamlin respondió: —¿Te estás inventando todo esto para impresionar a la chica? —¿Qué chica? —preguntó Escevar—. Oh, ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test