Translation examples
adjective
Algunos sistemas y aplicaciones de TIC están anticuados
W.13 Some ICT system and applications are out-dated
Los neumáticos viejos (anticuados) que se utilizan para aplicaciones de menos rigor;
Old (out-of-date) tyres that are used for less demanding applications;
Más aún, esa lista es anticuada y está mal redactada.
Furthermore, that list was out of date and poorly drafted.
Régimen comercial y contable anticuado, pero en general funcional.
Dated but mostly functional commercial and accounting regime.
Se modificó considerablemente en 1988 y ahora está anticuado.
The PPM was last subject to a substantial revision in 1988 and is now out of date.
Además, algunos contienen información limitada o anticuada.
Further, some contain limited and out-of-date information.
118. Los datos del informe anterior están anticuados en algunos aspectos.
118. The information in the previous report is out of date in some respects.
23. Lamenta que algunos de los datos demográficos sean anticuados.
23. He regretted that some of the demographic data were out of date.
Efectivo pero anticuado.
Catchy, but dated.
Espagueti es anticuado.
Spaghetti's out of date.
Un poco anticuado.
A bit dated.
Usa referencias anticuadas...
Uses dated references ...
Es algo anticuado.
It is somewhat dated.
Un muchacho anticuado.
An out-of-date boy.
Su información es anticuada.
Your intel's dated.
Parecerá una anticuada.
She'll look dated.
Mal dirigidos, anticuados.
Misdirected. Out of date.
Eres bastante anticuado.
You dated enough of 'em.
¿El cielo anticuado?
The sky’s out of date.
El equipo estaba anticuado.
The equipment was generations out of date.
—Qué anticuado estás, Charlie.
What a dated phrase, Charlie.
– Tienes una información algo anticuada.
"Your information's a little out of date.”
—Qué anticuado suena.
How dated that sounds, no pun intended.
Máquinas calculadoras anticuadas.
Out-of-date accounting machines.
Era un libro increíblemente anticuado.
The book was badly out of date.
Dice que todo eso está anticuado.
He says that’s all out of date.
Tú y yo estamos completamente anticuados.
You and I are both completely out-of-date.
adjective
La composición del Consejo de Seguridad es anticuada.
The composition of the Security Council is outdated.
En otros la legislación nacional sobre la cuestión estaba anticuada.
In others, the domestic law on the matter was outdated.
Los procesos institucionales son anticuados;
Outdated business processes;
Sustitución de informes que hayan quedado anticuados
Substitution of outdated reports
h) El reemplazo de terminología anticuada;
(h) The replacement of outdated terminology;
Parámetro: El plan de emergencia está anticuado
Baseline: Emergency plan is outdated.
El derecho de veto es una práctica anticuada.
The veto power is an outdated practice.
Es necesario revisar las fórmulas anticuadas.
Outdated formulas should be revised.
a) Interfaz para el usuario anticuada.
(a) The outdated user interface.
La descripción de la infraestructura de TI de la ONUDI estaba anticuada;
The description of the existing IT infrastructure of the UNIDO was outdated;
Eres muy anticuada
It's outdated, man.
Reliquias pésimo, anticuado!
Lousy, outdated relics!
una vacuna anticuada.
An outdated vaccine.
Los celos son anticuados.
Jealousy is outdated.
El ritual está anticuado.
Ritual's outdated.
- Terminología anticuada, señores.
- Outdated terminology, sirs
Tus conocimientos están anticuados.
Your knowledge is outdated.
Una idea anticuada la de la respetabilidad.
An outdated notion of respectability.
Y añadió: —Es un ritual anticuado.
Then he said, “An outdated ritual.
Mi cuerpo parece anticuado.
My body seems outdated.
con la visión de la enmarañada maquinaria anticuada;
the sight of tangled, outdated machinery;
—Están ahora terriblemente anticuados —prosiguió—.
“Hopelessly outdated now, of course,”
A aquel inútil y anticuado desperdicio de energía.
This useless, outdated waste of energy.
—Esa forma de ver las cosas ha quedado anticuada.
“That’s an outdated way to look at it.
Mi centralita estaba anticuada en la guerra civil.
My switchboard was outdated in the Civil War.
Estarías anticuado social, ética y políticamente.
You’d be outdated socially, ethically, politically.
adjective
Se ha modernizado la legislación anticuada sobre comercio y propiedad.
Antiquated commercial and property legislation has been modernized.
Sin embargo, también deseaba que se pusiera fin a su anticuado estatuto colonial.
But they also wished to see an end to an antiquated colonial status.
El sistema que existe actualmente es anticuado y ha funcionado mal algunas veces.
The current LAN backup system is antiquated and has malfunctioned at times.
En general, sin embargo, las armas incautadas o entregadas son pocas y a menudo anticuadas.
Generally, however, the weapons being seized or surrendered are few in number and often antiquated.
No obstante, el sistema resulta anticuado y prolijo.
However, the system was antiquated and very laborious.
Sencillamente no se pueden afrontar los nuevos problemas con estructuras anticuadas.
One simply cannot confront new problems with antiquated structures.
Además, la tecnología anticuada que maneja la Organización no es apropiada para administrar una fuerza de trabajo repartida por todo el mundo.
Furthermore, the Organization's antiquated technology was ill suited to managing a global workforce.
Es imperiosa la reforma de los métodos de trabajo anticuados.
Reform of antiquated working methods is an urgent requirement.
Las condiciones de reclusión se ven afectadas por el hacinamiento y por una infraestructura anticuada.
8. Conditions of detention were affected by overcrowding and antiquated infrastructure.
el lenguaje parece anticuado.
The language seems antiquated.
Los padres son anticuados.
Fathers are totally antiquated.
Las instalaciones son anticuadas.
Jerry. Daybreak's facilities are antiquated.
Nos estamos volviendo anticuados.
We're going antiquing.
¿Quién es el anticuado ahora?
Who's antiquated now?
Trucos de salón anticuados.
Antiquated parlor tricks.
Es un ritual anticuado.
It's an antiquated ritual.
- Este precioso anticuado alemán?
- This lovely antiquated German?
Ese anticuado sistema.
I mean, that antiquated system.
¡Qué reputación tan anticuada!
such antiquated fame!
Cuidadosos y anticuados.
“Careful and antique.”
Una filosofía anticuada.
An antiquated philosophy.
–Esa es una frase anticuada.
"That's an antiquated phrase.
—¡Qué expresión más anticuada!
What an antiquated expression!
—Sí, pero de un modo anticuado.
Yes, but in an antiquated way.
¿Lo encuentra anticuado?
Do you find it antiquated?
Un fallo de los anticuados sistemas.
A breakdown of antiquated systems.
Esas leyes son injustas y anticuadas.
These laws are unfair and antiquated.
Es un código bastante anticuado.
It's pretty antiquated stuff.
adjective
Actualmente toda idea de violencia es anticuada y negativa.
All idea of force is today obsolete and negative.
a) El desarrollo y la renovación de zonas anticuadas;
(a) Development and renewal of obsolete areas;
Se mantendrá y reemplazará el equipo anticuado y gastado
Maintenance and replacement of obsolete and worn out equipment
Por lo tanto, las informaciones que figuran en el informe están anticuadas.
The information contained in the report was, therefore, obsolete.
9. Las infraestructuras en Madagascar son anticuadas e insuficientes.
9. Madagascar's infrastructure is obsolete and inadequate.
La disposición era anticuada y por lo tanto se suprimió.
The provision was obsolete and was accordingly repealed.
Algunos documentos son anticuados o redundantes.
Some documents are obsolete or redundant.
Derogación de normas anticuadas o redundantes
Abolition of obsolete or redundant rules
2 bombas esféricas de tipo anticuado
Muthanna 2 obsolete spherical bombs
c) Objetivos de construcción y renovación de zonas anticuadas;
(c) Objectives for development and renewal of obsolete areas;
Además ambas están anticuadas.
Besides... Left and Right are completely obsolete notions.
La gente como Rick me está dejando anticuado.
People like Rick are making me obsolete.
Olvida tus modales anticuados. ¡Soy una científico profesional!
Forget your manners obsolete. I a professional scientist!
El teletransporte pronto quedará anticuado.
All transportation is going to become obsolete.
Sus bombones son excelentes, pero están algo... anticuados.
Your chocolate is excellent, but it's... obsolete.
Su SZ8ooo ya es anticuado
Your SZ8000 is obsolete
Chicos me haceis parecer anticuado.
Wow. You guys are rendering me obsolete.
Oobsoleta y anticuada
Obsolete in my prime
- No sé. Cada vez es más anticuada.
She is becoming more obsolete.
Sí, este anticuado sueño va a salvar mi vida.
Yes this obsolete dream is going to save my life.
También son anticuados.
            They're obsolete, too."
La maquinaria es anticuada.
The machinery is obsolete.
(El sistema postal estaba anticuado.)
(The postal system is obsolete.)
Yo era ruidosa, rara, anticuada.
I was loud, weird, and obsolete.
Y, pensó Ragle, tan anticuado.
And, Ragle thought, so obsolete.
La información instantánea queda, instantáneamente anticuada.
Instant information is instantly obsolete.
–¿Cómo es posible que un pecado acabe quedando anticuado?
Since when is a sin obsolete?
–Otro pecado que se ha quedado anticuado -dijo Benito-.
"Another obsolete sin," said Benito.
adjective
Sin embargo, en el informe se señala que todavía prevalece una imagen anticuada y negativa de la mujer.
The report, however, indicated that an outmoded negative image of women still prevailed.
El sistema actual es anticuado, no funciona debidamente y carece de coherencia.
The existing system was outmoded, dysfunctional and inconsistent.
a) Incidencia de costumbres anticuadas adversas a los derechos de la mujer;
(a) Prevalence of outmoded customs inimical to women's rights;
80. La Comisión Nyalali ha recomendado que se abroguen estas leyes por anticuadas e inconstitucionales.
80. The Nyalali Commission has recommended the repeal of both these laws as outmoded and unconstitutional.
Otro de los problemas que el Gobierno se propone abordar es el de los programas de estudio anticuados.
Outmoded curricula were another problem that the Government planned to address.
No es una cuestión anticuada.
The issue is certainly not outmoded.
Como se ha señalado ya, esta ley es anticuada en su definición del niño.
As noted above, this Act is outmoded in its definition of childhood.
Debería abolirse de una vez por todas el poder de veto anticuado y antidemocrático.
The outmoded and undemocratic veto power should be abolished altogether.
El sector de la salud sufre grandes deficiencias debido a la destrucción de la infraestructura y a políticas y prácticas anticuadas.
The health sector is crippled by a destroyed infrastructure and outmoded policies and practices.
Su tecnología es anticuada.
Your technology is outmoded.
Somos personajes anticuados.
We're outmoded characters.
- Una anticuada reliquia de la Tierra.
Outmoded Earth relic.
Quizá mis ideas son anticuadas.
Perhaps my thinking is outmoded.
Terry, la guerra es anticuada.
- Terry, war is outmoded.
Un mundo de ideas anticuadas.
The world of outmoded ideas.
Una teoría anticuada, claro.
An outmoded theory, of course.
La libertad de expresión es anticuada.
Free speech is outmoded.
Eso es un poco anticuado.
That's a little outmoded.
Malos inventarios, métodos de producción anticuados.
Bloated inventory, outmoded production methods.
Y aquí todo está anticuado.
And here it’s all outmoded.
El estilo le pareció anticuado;
The look struck him as outmoded;
Es una convención burguesa anticuada.
“It’s an outmoded bourgeois convention.
Me sonaba anticuada y obscena, y certera.
It sounded outmoded and obscene and accurate.
—Es un concepto anticuado. —Pero vigente.
“It’s an outmoded concept.” “But still viable.”
Podrías decirles que se han quedado anticuados.
You could tell them that they are outmoded.
La guerra en sí se estaba convirtiendo en un proceso pasado de moda y anticuado.
War itself was becoming old-fashioned and outmoded.
China iba retrasada, China era lenta, imprecisa y anticuada.
China was late, China was slow and inaccurate and outmoded.
Roddy es para ella un personaje de otra época, anticuado pero interesante.
Roddy seems to her a figure from another time, interestingly outmoded.
adjective
Ella es moderna, y yo soy anticuado.
She's modern, and I'm ancient.
Son un montón de viejos con juicios anticuados.
They're all old people with ancient sensibilities.
La tecnología es anticuada.
This technology is ancient.
Eso está anticuado coronel, ya no se estila.
That's ancient history, Colonel.
Esta tecnología es anticuada.
Holy cow! This technology is ancient.
Esa es una forma muy anticuada de pensar.
You sound ancient.
Los buscapersonas son anticuados.
Pagers are ancient.
"Profesor" suena muy anticuado.
"Professor" makes you sound so ancient.
Qué anticuado... ¿Puedo verla?
'But he's ancient.' Can I have a look?
– Son anticuados -apuntó Alexander.
"They're ancient," Alexander reminded her.
Una anticuada metralleta me apuntaba al pecho.
A tommy-gun of ancient make was pointed at my chest.
Enoch parecía perdido en su anticuado chaqué.
Enoch looked lost in his ancient cutaway.
Era la torreta del viejo y anticuado tanque JS-3.
It was the turret of an old -- ancient -- JS-3 tank.
(Tuve entonces la certeza de que era un actor, aunque de una anticuada escuela de oratoria.)
(Now I was sure he was an actor, though of ancient oratorical school.)
Se apartó de la anticuada pantalla de radar, que era verde, y escudriñó la oscuridad.
He turned from the ancient green radar screen and gazed intently into the darkness.
A pesar de los gustos anticuados de la mujer, ella tenía un intelecto de libros escritos.
Despite her ancient tastes, the woman had a mind books were written from.
La atmósfera estaba llena de polen y microorganismos, que aguijoneaban las anticuadas defensas de mi cuerpo.
The atmosphere was thick with pollen and micro-organisms, goading my body’s ancient defences.
Me volví. I llevaba un vestido anticuado muy ligero de color azafrán.
I turned around. She was dressed in a saffron-yellow dress of an ancient style.
adjective
En los medios, el teléfono sonaba, tu corrías a la escena, cubrías la información, llamabas a la redacción y se lo dejabas a algún tío anticuado que lo reescribía quien intentaba convertirlo en un tipo de prosa legible.
Means, the phone rings, you race to the scene, you hoover up the information, you call the newsroom and dump it on some superannuated guy in rewrites who tries to convert it into readable prose.
El policía anticuado con el auto chatarra.
That superannuated policeman with the scrapheap of a car.
Incluso haciendolo en una naturaleza anticuada.
Even factoring in the superannuated nature
¡Sigue moviéndote, engreído anticuado!
Get moving, you superannuated ponce!
No creo que la vaya a revelar un equipo de retirados lentos y anticuados.
I don't believe it's going to be uncovered by a scratch team of superannuated plods.
Porque si lo hiciéramos, todo el sistema, el acuerdo que ha mantenido la paz en Europa, que mantuvo incluso el anticuado... Imperio Austriaco a flore, empezaría a venirse abajo.
Because if we did that, the whole system, the concert that has kept the peace in Europe, kept even the superannuated Austrian Empire afloat... would begin to break down.
El Zil estaba anticuado, pero tenía estilo.
The ZIL was superannuated, but it had style.
—El tratado está anticuado, resulta obvio para cualquiera que deba tenerlo en cuenta.
The treaty is superannuated, this is obvious to everyone dealing with the situation.
El padre no es un héroe a ojos de su hijo: sólo un personaje anticuado de una época pasada.
The father is not a hero in the eyes of his son—he is a superannuated figure from a bygone age.
Cuando abrió la puerta que conectaba con el garaje y encendió la luz, vio el Jaguar, elegante y anticuado, silencioso y pesado como correspondía al coche de un difunto;
When he opened the connecting door into the garage and turned on the light, there was the sleek superannuated Jaguar, heavy and silent, a dead man’s car;
El fulgor de las farolas en las calles del lado de Tervinala ponía de relieve las abolladuras en los anticuados cascos de los soldados, a la vez que les pintaba las caras de un amarillo enfermizo.
Street glow from the lamps on the Tervinala side picked out the dents on the men’s superannuated helms, and painted their faces faintly yellowish.
Les queda ya poca dignidad: son nacionalistas apasionados en el sentido más extremista, más anticuado, odian a los ingleses, odian a los negros, sienten terror de todos.
There’s very little dignity left in them; they’re passionate Nationalists, of course, in the narrowest, most superannuated sense, they hate the English, they hate the blacks, they’re terrified of them all.
El primo Mendy deseaba recordarme que él y yo éramos representantes de un peculiar híbrido entre judío y norteamericano (borrado por la historia) y que teníamos en común infinitamente más de lo que cualquier prodigio anticuado podría entender nunca.
Cousin Mendy wished to remind me that he and I were representatives of a peculiar Jewish and American development (wiped out by history) and had infinitely more in common than any superannuated prodigy could ever understand.
En 1998 publicó el disco Everybody Hollerin’ Goat [Todo el mundo gritando cabra], producido por Luther Dickinson, y demostró que esta anticuada música podía funcionar como propuesta comercial y no sólo como objeto de estudio y de grabaciones de campo por parte de académicos e investigadores.
His 1998 release Everybody Hollerin’ Goat, produced by Luther Dickinson, revealed that this superannuated music deserved respect as a commercial proposition, and not just as the subject of some scholar’s field recording.
Desde luego, jamás se había esforzado mucho por establecer una amistad con Bahram, quien, por su parte, también había mantenido las distancias, convencido de que el hermano pequeño de Tom lo consideraba un personaje excéntrico y de ideas anticuadas.
He had certainly never gone out of his way to befriend Bahram – and for his part, Bahram too had kept his distance, for he had had the impression that the younger man regarded him as a quaint old character with superannuated notions.
adjective
No pueden ser más anticuados los dos.
Could you two be any more uncool?
Es muy anticuado para un servicio de mensajería entregar tu mierda ilegal.
It's really uncool to let a messenger service deliver your illegal bullshit.
Trato de modernizarte, ves no de ir a las tiendas a las que vas generalmente, las anticuadas.
I'm trying to make you cooler, you see, not go to the stores that you usually go to... the uncool ones.
No era como mis anticuadas amigas.
I wasn't like my uncool girlfriends.
El grupo, pensaban que estaba anticuado, pero era Ash, era egoista e infantil.
The band, they thought I was uncool, but it was Ash, he was the selfish, childish one.
Algunos dicen que ser patriota es anticuado y es cosa de tontos.
Some people say that to love your country is old-fashioned... uncool, real melvin.
Quiero decir, tan salvaje y tan desinhibida pero al mismo tiempo totalmente anticuada.
I mean, so wild and uninhibited, but at the same time totally uncool.
adjective
Los hombres parecían posar para una anticuada fotografía amenazadora.
The men looked as if they were posing for an oldfangled frightening picture.
Archie y Archibald siempre le habían planteado un problema, Archie por el deplorable idiota de las tiras cómicas, Archie Andrews, el amigo de Jughead y Moose,* el atontado adolescente incapaz de decidir si quería a la rubia Betty más que a la morena Veronica o viceversa, y Archibald porque tenía un sonido rancio y anticuado y resultaba obsoleto, y el único hombre de letras que el mundo conocía con ese nombre era el poeta norteamericano menos apreciado por Ferguson, Archibald MacLeish, ganador de todos los premios y considerado gloria nacional pero que en realidad era un birria aburrido y sin talento.
Archie and Archibald had always posed a problem for him, Archie because of that damnable idiot in the comic books, Archie Andrews, the friend of Jughead and Moose, the birdbrained teenager who could never decide whether he loved the blond-haired Betty more than the dark-haired Veronica or vice versa, and Archibald because it was a fusty, oldfangled embarrassment that was all but defunct now, and the only literary man known as Archibald anywhere in the world was Ferguson’s least favorite American poet, Archibald MacLeish, who won every prize and was considered to be a national treasure but was in fact a boring, no-talent dud.
adjective
Sin estilo uno se vuelve anticuado, amigos.
Without style you're dead ducks, kiddos.
Una sala de espera pija y anticuada.
Dead posh waiting room.
Todas las conversaciones anticuadas, las costumbres anticuadas.
All the dead conversations, dead habits.
Escáner biométrico del iris, conectado a una anticuada cerradura de aleación de tungsteno en la puerta.
- Biometric iris scanner... wired to a tungsten alloy dead bolt in the door.
Era esa canción anticuada.
It was that dead tune.
Esta es la razón por la que la muerta se aparece con un anticuado vestido mandarín.
That’s why the dead appears in an old-fashioned mandarin dress.
De nuevo, la mentalidad anticuada: no se podía forzar un pestillo.
Again, the old-fashioned approach—you couldn’t hack a dead bolt.
Ahora también esos relatos han quedado anticuados: nadie los leería sino para reírse de ellos.
Now those stories are dead too; no one would read them except to get a laugh.
La película ha quedado anticuada, el director y el actor han muerto, no son sino un montón de polvo; pero yo estoy contigo.
The film is old, the maker dead, the actor gone, dust, but I am with you.
Él la tomó por el talle y, en aquella habitación suntuosa y vacía, en plena noche, se pusieron a bailar al son de una música romántica y anticuada.
He put his arm round her and in that sumptuous, empty room, in the dead of night, they waltzed to the old-fashioned charming tune of the Viennese conductor.
adjective
Pero eso ya está anticuado.
But that is old fashion.
Un poco anticuado, ¿sí o no?
It was old-fashioned, wasn't it?
Era un poco anticuada.
She was a little old-fashioned.
—Es un tanto anticuada.
She's a bit old-fashioned.
Eso es una actitud anticuada.
That attitude is old-fashioned.
adjective
Son imponentes, pero han quedado anticuados.
They're magnificent, but they're out of date.
Tu piso ha quedado anticuado.
Your flat’s hopelessly out of date.
Los datos son un poco anticuados, pero ahí está todo.
It’s a bit out of date, but all there is.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test