Translation examples
noun
1.3 Частота f представляет собой число вспышек или групп вспышек (см. пункт 5 приложения 5) в течение одной секунды.
2. the frequency f is the number of flashes or groups of flashes (see Annex 5, para.5) within one second,
Для группы вспышек "продолжительность мерцания" определяется от последней вспышки одной группы до первой вспышки следующей группы.
In the case of groups of flashes the "off" time shall be evaluated from the last flash of the group to the first flash of the next group;
Длительность вспышек сигнального огня должна быть не короче 0,5 секунды.
The duration of the flash of a signal light shall not be less than 0.5 seconds.
Таковым можно считать <<огонь с тактовой частотой 25 - 30 вспышек в минуту>>.
The definition could be "a light with a frequency of 25-30 flashes per minute".
"5.9 В случае специальных предупреждающих огней, утвержденных на основании настоящих Правил, пользователю должно быть запрещено активировать группу в несколько вспышек (серию вспышек), которая не соответствует требованиям пункта 6 приложения 5".
5.9. In the case of special warning lamps approved under this Regulation, it shall be not possible for the user to activate groups of several flashes (flash patterns), which do not conform to the requirements in paragraph 6 of Annex 5.
После реализации последовательности, описанной в пункте 4.6.4.1, ИС указывает на наличие сбоя серией вспышек или постоянным свечением в зависимости от используемого режима активации, как это описано в нижеследующих пунктах, либо на отсутствие сбоя серией одиночных вспышек.
Following the sequence described in paragraph 4.6.4.1, the MI shall indicate the presence of a malfunction by a series of flashes or a continuous illumination, depending on the applicable activation mode, as described in the following paragraphs, or absence of a malfunction by a series of single flashes.
Извини, никаких "вспышек."
Sorry, no flash.
Больше нет вспышек?
No more flash?
Там никаких вспышек.
No light flashes.
Никаких "вспышек," ничего.
Nothing. No flashes, nothing.
Нет никаких "вспышек".
Not, uh, not flashing.
Как насчет вспышек жара?
How about hot flashes?
Нет оружия, нет "вспышек".
No guns, no flash.
Всё ещё никаких "вспышек".
I'm still not flashing.
Ни "вспышек?" Ни доказательств?
No flash, no proof?
Ни огненных вспышек, ни выстрелов, ни стонов, ни криков.
There were no flashes of light now, no bangs or screams or shouts.
В неразберихе ярких вспышек и падающих тел Гарри заметил отползающего в сторону Невилла.
Through the darting bodies, the flashes of light, Harry could see Neville crawling along.
— Ступефай! — проревели двадцать голосов. Ударила слепящая канонада вспышек, и Гарри почувствовал, что волосы у него на голове зашевелились, словно от порыва сильного ветра.
“STUPEFY!” roared twenty voices—there was a blinding series of flashes and Harry felt the hair on his head ripple as though a powerful wind had swept the clearing.
Потом он сказал еще кое-что… и я выхватил свою палочку, а он свою, и вот лучший друг моего брата применил ко мне заклятие Круциатус. Альбус попытался его остановить, мы все трое стали сражаться, и от вспышек огня и громовых ударов Ариана совсем обезумела, она не могла этого выносить… — Краска сбежала с лица Аберфорта, как будто его смертельно ранили. — Она, наверное, хотела помочь, но сама не понимала, что делает. И я не знаю, кто из нас это был, это мог быть любой из троих… она вдруг упала мертвой…
“And there was an argument… and I pulled my wand, and he pulled out his, and I had the Cruciatus Curse used on me by my brother’s best friend—and Albus was trying to stop him, and then all three of us were dueling, and the flashing lights and the bangs set her off, she couldn’t stand it—” The color was draining from Aberforth’s face as though he had suffered a mortal wound.
Потом восемь вспышек.
And then eight flashes.
Было шесть вспышек.
There were six flashes.
Не было больше никаких вспышек.
There were no more flashes.
Последовало множество метеорных вспышек.
There was a flashing as of a meteor bursting.
Долгое время не было больше вспышек.
For a long time there were no more little flashes.
Но значение этих вспышек он знал.
But he knew the meaning of the flash.
Около восьмидесяти вспышек.
Blink-blink-blink, a wave of about eighty flashes.
Без всяких вспышек, блесток, искр.
Without any flashes, glimmers or sparks.
Гэйл уменьшила время вспышек.
Gail reduced die flash time.
При такой погоде даже не видно вспышек.
You couldn't even see any flashes through the weather.
noun
Количество вспышек
Incidence Number of outbreaks
VI. ОБНАРУЖЕНИЕ ВСПЫШЕК
VI. Outbreak detection 6.1.
Ликвидацией вспышек эпидемий по мере их возникновения занимается соответствующая группа специалистов.
An outbreak management team deals with outbreaks as they arise.
b) предупреждение вспышек заболевания в школах.
(b) Prevention of outbreaks at schools.
- уменьшение количества случаев вспышек кори;
Reduction in the number of outbreaks of measles;
Акцент на предотвращение и контроль вспышек заболевания (в качестве) вспышки террористского происхождения может и не носить отчетливого характера, (и) приготовления на случай вспышек естественного происхождения аналогичны приготовлениям на случай биотеррористских нападений.
Focus on prevention and control of disease outbreaks (as a) terrorist origin of (an) outbreak may not be clear (and the) preparations for naturally-occurring outbreaks is similar to preparations for bioterror attacks.
Вспышек эпидемий или эндемических заболеваний не отмечалось.
There have been no outbreaks of epidemic or endemic diseases.
В 2005 году в стране не было вспышек холеры.
No cholera outbreaks have taken place in 2005.
Итак, никаких вспышек в памяти?
Therefore, no outbreaks in memory?
Никаких новых вспышек эпидемии за последние две недели.
No new outbreaks for a fortnight.
Его детство - россыпь вспышек, предполагающих психопатическое поведениие.
His childhood is riddled with outbreaks suggesting psychopathic behavior.
Было ещё несколько вспышек, только не в этом году.
There have been outbreaks ever since, but, historically speaking, here, now, there's nothing.
Вспышек локального заражения малярией не было с 1931, хотя, недавно были вспышки лошадиного энцефалита.
There hasn't been an outbreak of locally contracted malaria since 1931, although there have been recent outbreaks of equine encephalitis.
Я проверил в ЦКЗ (центр по контролю за заболеваниями) карту последних вспышек заражений грибком в этом районе.
I crosschecked the CDC's infectious diseases map for recent outbreaks of the fungus in the area.
Фактически, это основанный на воде Вторжение Pfiesteria стенды как одна из худших вспышек ядовитый микроорганизм в американской истории.
In fact, this water-based Pfiesteria invasion stands as one of the worst outbreaks of a virulent microorganism in U.S history.
Мы знаем, что произошла первая вспышка вируса в Европпе, и что было несколько таких вспышек между 1485 и 1551 годами.
Well, we know that sweating sickness first occurred in Europe and that there were several outbreaks between 1485 and 1551.
Они будут передвигаться по пострадавшим районам, оценивая тяжесть вспышек, и развернут базовый лагерь для дальнейших операций, но нужны будут войска для их защиты.
They'll travel to the affected areas, assess the severity of the outbreak, and set up a base camp for further operations, but they will need robust force protection.
Дело в том, что Минсельхоз отлично поработал, проведя тесты, установив меры для предотвращения вспышки коровьего бешенства, и, возможно, поэтому вспышек и не было.
The fact is, the U.S.D.A. Has done an exemplaryjob conducting tests... establishing safeguards to prevent the outbreak of mad cow disease... which is probably why it hasn't broken out.
Вскоре после этого в хрониках города Стенбриджа упоминается об одной из последних вспышек охоты на ведьм в Англии.
Not long after, the Stanbridge Chronicles record one of the last known outbreaks of Witch Fear in England.
И всякий раз, разворачивая ее, он добавлял новые камушки, отмечая места новых вспышек фанасиотского насилия.
And every time he unrolled it, he had to add more stones to show fresh outbreaks of Thanasiot violence.
Все зоны вспышек эпидемии нужно было ограничить ночным временем, а все заражения Дневных проследить до непосредственного взаимодействия с Ночными.
All the early outbreak clusters had to be confined to the nighttime, and any daytime infection was traced to direct interaction with a Nighttimer.
Несмотря на принятые меры предосторожности, в последующие годы произошло несколько вспышек титанианской чумы — в основном на пограничных колониях.
Despite the precautions, though, there had been a few isolated outbreaks of Titan Plague, albeit rare and confined to colonies in the outer system.
По-прежнему никаких вспышек гриппа ни в Сан-Хосе, ни где-то еще в стране, но правительство просит людей не выходить из дома, за исключением чрезвычайных ситуаций.
Still no outbreak of this flu in San Jose or any other place in Costa Rica, but the government is asking people to stay at home except in situations of emergency.
Как докладывали Могабе его агенты, Протектора уже не поддерживали на территориях, не находящихся под прямым контролем верховного главнокомандующего, хотя и вспышек энтузиазма возвращение королевских особ не вызвало.
Support for the Protector had evaporated outside those territories still directly under the Great General’s control, near as his agents could determine, though there had been no outbreaks of enthusiasm for the return of the royals.
— Ммм… Может, они не так уж хорошо и справлялись? — сказал он. — Конечно, у них на пути не вставала национальная безопасность, затрудняя доставку лекарств в районы вспышек, и не существовало подземных туннелей, по которым враг теперь может забираться очень далеко.
“Um… I thought maybe they didn’t deal so well?” he said. “Of course, they didn’t have Homeland Security in the way, making it hard to move medicine into regions suffering outbreaks, and there weren’t any subway tunnels for the enemy to slide around in.
– Друг мой! Ведь этот бунт, где проявилось ваше высочайшее благородство, У По Кин не планировал. Состряпав свое геройство усмирением своего же якобы мятежа, негодяй полагал, что впредь от любых вспышек он еще более возвысится.
'You see, my friend, this riot--or rather, your most noble behaviour in it--wass quite outside U Po Kyin's programme. He had started the SO-CALLED rebellion and had the glory of crushing it, and he calculated that any further outbreak would simply mean more glory still.
Этот закон был наследием той самой эпидемии гриппа, что унесла настоящих родителей Артура. Его несколько раз собирались аннулировать, поскольку, во-первых, таких трагических вспышек больше не происходило, а во-вторых, люди, угодившие в карантин, оказывались в очень уж бесправном положении.
It was a leftover from the flu epidemics that had killed his birth parents. It had almost been repealed several times since then, as there had been no new outbreaks of any consequence, and because it gave the government tremendous powers over quarantined citizens.
noun
Наблюдение солнечной активности, солнечных протуберанцев, вспышек и извержений.
Observed solar activity, flares, filaments and filament eruptions.
Значительные научные результаты были получены, в частности, во время вспышек на Солнце.
Significant scientific results were obtained, in particular during solar flares.
С помощью этого инструмента был зафиксирован ряд вспышек солнечного излучения, и измерения продолжаются;
Several flares of solar radiation were observed by that instrument and measurements are continuing;
Значительные научные результаты были получены в 2004 году во время вспышек на Солнце.
Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2004.
Значительные научные результаты были получены в 2005 году во время вспышек на Солнце.
Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2005.
Было зарегистрировано около 1 млн. спектров активных районов Солнца и солнечных вспышек.
Nearly one million spectra in the active solar regions and flares were registered.
е) сотрудничество в проведении анализа солнечных рентгеновских данных, полученных с помощью спутника "Иокох", для исследования тепловых характеристик вспышек, движения плазмы, образующейся при вспышках, и химического состава плазмы, образующейся при вспышках;
(e) Cooperation in the analysis of solar X-ray Yohkoh data, for investigations of flare heating, plasma motions in flares and the chemical composition of flare plasma;
● научные исследования и разработки по системам прогнозирования состояния космической среды, а именно для прогнозирования солнечных вспышек;
● Research on and development of space weather forecasting system for predicting solar flares;
Телескопы для мониторинга вспышек в рамках Сети непрерывного получения изображений в линии Н-альфа (CHAIN)
Flare-monitoring telescopes under the Continuous H-alpha Imaging Network (CHAIN)
Два из морских вспышек.
Marine Two out of flares.
Морской пехотинец одна из вспышек.
Marine One out of flares.
Нет вспышек или сигнальных огней.
No apparent flares or signal fires.
Это было лето иридиевых вспышек.
That was the summer of the iridium flares.
Говорит, помехи из-за вспышек на солнце.
He says the problem is solar flares.
- Тогда почему вы пострадали от солнечных вспышек?
Why, then, were you crippled by solar flare?
Просто увидел несколько вспышек, со стороны города.
Just saw two flares coming from the city.
Рябь на экране - это из-за вспышек на солнце
Solar flares are giving you a fuzzy picture.
Первая из двух мощнейших солнечных вспышек уже в пути.
The first of two very powerful solar flares is set to arrive momentarily.
положите несколько вспышек, мальчики мы собираемся пробыть здесь какое-то время.
Put down some flares, boys. We're gonna be here a while.
Никаких вспышек света.
No bright flare of light.
После первых двух вспышек все стихло.
After the first two flares there had been no more.
Без вспышек молний мы все равно что ослепли.
Without the flaring lightning, we were all but blind.
- Если бы это действительно было мастерство сидхе, то у него не было бы вспышек силы.
If it was truly sidhe workmanship it would not have the power flares.
Я давно не видел вспышек раздражения с его стороны.
I hadn’t seen his temper flare like that in a long time.
Внезапно целый каскад голубых вспышек осветил реку.
A sudden barrage of blue flares illuminated the river.
Но при свете вспышек Роу обнаружил, что он лежит на кухне, в полуподвале;
       But in the light of the flares Rowe had seen several things;
Он знал ее вспыльчивость и то, что она быстро отходит после вспышек гнева.
He also knew her temper, which could flare or fade in an instant.
— Докладывайте. — Риксский крейсер продолжает погоню. Мы засекли еще несколько вспышек ускорения.
“We’re seeing more acceleration flares from the battlecruiser.”
Тут не было запахов снеди, смазки и пота, вспышек, мигания ламп.
Here, in the entrance hall, there was no smell of oil and food and sweets and sweat, no flares or pulsing lights;
noun
Двадцатый век явил примеры беспрецедентных вспышек бесчеловечности.
The twentieth century has exhibited unprecedented outbursts of inhumanity.
В некоторых местах протесты достигли своего пика в форме вспышек насилия.
At the peak of the protests there were outbursts of violence in some places.
Во избежание повторения вспышек насилия необходимо искоренить семена будущих войн.
In order to avoid the repetition of violent outbursts, the seeds of future wars must be eliminated.
Он сообщил, что в течение истекших суток ситуация в целом была спокойной, без новых вспышек насилия.
He reported that the situation was generally calm since the previous day, with no fresh outbursts of violence.
Социальная напряженность, перенаселение и безработица, возможно, будут среди подспудных причин вспышек насилия, вражды и войн.
Social tensions, overpopulation and unemployment will likely be among the underlying causes of outbursts of violence, strife and war.
В дополнение к этому во многих частях мира вследствие вспышек вооруженных действий отмечается ухудшение ситуации в отношении безопасности.
In addition, the security situation in many parts of the world has deteriorated, owing to more recent outbursts of hostilities.
Однако они не всегда способны сдержать это обязательство, и можно ожидать определенное количество вспышек насилия, поскольку стороны реагируют на реальные или мнимые провокации.
However, they are not always able to keep this obligation, and some outbursts of violence are expected because the parties are or are perceived to be provoked.
Выражаем надежду на то, что Палестинская администрация сумеет обеспечить стабильность на территориях, не допустит там новых вспышек насилия со стороны радикальных и экстремистских группировок.
We hope that the Palestinian Administration will be able to ensure stability in its territories and prevent new outbursts of violence by radical and extremist groups.
Надеюсь, что больше не будет вспышек гнева?
Oh! I trust there'll be no more outbursts?
Но иногда, может стать причиной вспышек жестокости.
But occasionally, it can also cause violent outbursts.
Напоминаю, что не потерплю никаких вспышек эмоций.
I remind you that I will not tolerate any outbursts.
Нам следует ожидать подобных вспышек время от времени.
We've got to expect those outbursts once in a while.
Это объясняет всё - от вспышек гнева до пылающих щёк.
It explains everything, from the violent outbursts to the flushed cheeks.
На "Золофте" на тринадцать процентов меньше вспышек гнева в группе взрослых.
Zoloft produced 13% fewer outbursts in a controlled study of adult males.
Из-за частых вспышек агрессии он кочевал из интерната в интернат по всей Европе.
History of violent outbursts had him bouncing between boarding schools all over Europe.
И проверить записи о женщнах, которых просили уйти из заведений из-за вспышек ярости.
And run incident reports on women who've been asked to leave businesses due to angry outbursts.
Не заметно никаких вспышек бурной радости.
No sudden outbursts of joy.
Нельзя сказать, что в прошлом не случалось вспышек негодования.
Not to say that there hadn't been outbursts in the past.
Не было больше ни подначек, ни вспышек конкуренции между ними.
There was no more bickering or outbursts of competitive behavior among them.
— Никакой потери физического контроля или вспышек буйства? — Никогда.
“No loss of physical control, or violent outbursts?” “Never.”
До этих вспышек и сразу после них следовали столь же характерные полосы апатии.
Both before and after these outbursts there were characteristic periods of apparent inertia.
Оно – невидимый источник внезапных вспышек гнева, незаслуженно изливаемого на друзей и родных, нарушитель нашего спокойствия.
It is the quiet source of irrational outbursts against friends and family, the perpetrator of temper.
Это помогает нам, — прибавила она, — избегать недоброжелательства и разрушительных вспышек темперамента. Джейн вздохнула.
It helps,’ he added, ‘to avoid bad feeling and disruptive outbursts of temper.’ Jane sighed.
И тут же я заметил, как насторожилось ее лицо, и испугался, что опять стану жертвой одной из ее вспышек.
Instantly I could see the caution come over her face, and I feared was about to be subjected to another one of her outbursts.
Ни разу во время таких вспышек гнева она не видела, чтобы его обыкновенно красное лицо бледнело от ярости.
In none of his outbursts had she seen his usually blustery red face become pale with anger.
Она прочно въелась в душу Жервеза и продолжает мучить его и всех вокруг. Люди часто избегают его общества, чувствуя неловкость от внезапных вспышек злости и беспочвенной зависти.
It remained with him, festering, colouring his whole personality, causing people often to wriggle away from his company, erupting in didactic outbursts and wretched unjustified jealousies.
noun
Наличие этих вспышек указывает на формирование ударных волн вблизи Солнца, которые спустя несколько дней могут достигать Земли и приводить к возникновению геомагнитных бурь.
Occurrence of these bursts marks the formation of shocks near the Sun, which might arrive at Earth after a few days and mark the start of geomagnetic storms.
20. В рамках проекта по определению пространственно-временных характеристик солнечных вспышек очень короткой продолжительности исследователи ИГА проанализировали временную структуру в 135 случаях выброса корональной массы со сложным характером поведения.
20. Under a project on space-time characterization of very short-duration solar bursts, IGA researchers analysed the temporal structure of 135 cases of coronal mass ejections with complex behaviour.
Магнитное колебание от Берты определенно было причиной странных вспышек.
Bertha's magnetic burst definitely caused a spike in weirdness.
У меня было также что-то вроде вспышек гнева.
I've also had these kind of, like, bursts of anger.
Думаю, именно они служат причиной её периодических вспышек радости.
I think they're the reason behind her random bursts of happiness.
Пять или шесть вспышек с неба по прямой линии.
Five or six bursts in the sky in a straight line.
Они очень короткие, но очень мощные, по сравнению с другими типами вспышек гамма-лучей.
They're very short in duration£¬Less than a second And have very hard x-ray spectra Compared to another class of gamma ray bursts.
Лучше быть павшей ракетой, чем жить без вспышек.
Better a fallen rocket than never a burst of light.
В уши ударил грохот взрывов и шипение вспышек статического электричества.
Explosions and static bursts inundated his ears.
Все что он испытывал хранил в себе, выпуская только в моменты вспышек гнева и отчаяния.
Everything he had been was still inside, only coming out in bursts—like this moment of rage and despair.
К Имелю вернулось то ощущение, которое он испытывал во время вспышек молний.
Abruptly there returned the chilling sensation that had earlier pulsed through Imel during the lightning burst.
Отвернувшись от дымящихся стен, подводные лодки выпустили залп вспышек по имперским кораблям.
Turning from the smouldering walls, the submarines unleashed a salvo of quick bursts of coruscant hellfire into the waiting ships.
А потом Тэлли завертелась в водовороте звуков и света. От шума заложило уши, от ослепительных вспышек пришлось зажмуриться.
Then a burst of light and sound sent Tally spinning, ears pummeled and eyes forced shut by blinding streaks of brilliance.
Город был пуст, если не считать коротких вспышек суеты и шума: на углу Оксфорд-стрит загорелся магазин зонтиков;
It was an empty London with only occasional bursts of noise and activity. An umbrella shop was burning at the corner of Oxford Street;
В последние два месяца мы стали свидетелями эскалации напряженности и вспышек насилия на Ближнем Востоке.
During the past two months we have seen growing tensions and explosions of violence in the Middle East.
В то же время мы не можем не выразить свою обеспокоенность по поводу вспышек насилия в отношении этнических, расовых или религиозных меньшинств.
At the same time, we cannot conceal our concern at the explosion of violence against ethnic, racial or religious minorities.
В то же время серия вспышек насилия, которые произошли на этой волне, вызвала у нас сомнения относительно того, что мы сможем быстро реализовать наши цели.
At the same time, the series of violent explosions that occurred in its wake have led us to doubt that our goals will be quickly achieved.
Вместе с тем, снижение остроты прежних конфликтов совпадает с появлением новых вспышек насилия, которые, для одних объясняются этническими или политическими причинами, а для других - крайней нищетой, в условиях которой живут миллионы человек.
The relaxation of old conflicts had coincided, however, with the emergence of new explosions of violence, attributable, in some cases, to ethnic or political motives but in others, to the extreme poverty in which millions of human beings lived.
Идеологическая конфронтация, определявшая характер отношений в мире во второй половине нынешнего столетия, уступила место целому ряду вспышек насилия, которые с трудом поддаются описанию, но почти все они без исключения являются результатом столкновения культур как источника разногласия.
The ideological conflict that dominated the world during the second half of this century has been succeeded by a mosaic of explosions of violence that are difficult to characterize, but in which, almost without exception, the clash of cultures is identified as the source of the dispute.
Один из них - это проект по временным рядам явлений и макровзаимодействий во время суббурь (THEMIS), в котором задействована группировка из пяти спутников, возглавляемая Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА), и который преследует цель определить причины вспышек, когда во время солнечных бурь в верхние слои атмосферы Земли выбрасывается огромное количество энергии.
One is the Time History of Events and Macroscale Interactions during Substorms (THEMIS) project, a five-satellite mission led by the National Aeronautics and Space Administration (NASA) with the aim of determining the causes of the explosive events that dump huge amounts of energy into the Earth's upper atmosphere during solar storms.
10. Перспективы решения этих проблем ухудшаются из-за расширения масштабов бедности, особенно по причине усиления нынешнего мирового экономического кризиса, серьезного сокращения объема официальной помощи в целях развития, увеличения числа гуманитарных кризисов, затрагивающих детей, и вспышек пандемии ВИЧ/СПИДа, опустошительные последствия которой ставят под угрозу успехи, с таким трудом достигнутые в деле защиты детей.
10. The prospects of solving those problems were diminished by the deepening of poverty, accelerated by the spread of the current global economic crisis, the shameful decline in official development assistance (ODA), the growing number of humanitarian crises involving children, and the explosion of the HIV/AIDS pandemic, the devastating effects of which threatened to undermine the hard-won gains on behalf of children.
Тогда скажите, пожалуйста, у неё меньше этих вспышек?
Then please tell us, is she less intermittently explosive? - She has improved.
Серия приглушенных вспышек ярости на другом конце линии.
A series of muffled explosions at the other end.
Время шло, но никаких вспышек больше не наблюдалось.
Seconds passed and there were no further explosions. And the one he had seen;
Однако было бы лучше, если бы судно затонуло само по себе, без необъяснимых взрывов и вспышек.
But it would be better if this ship could sink without inexplicable fires or explosions.
Тысячи яростных взрывов раздались в его мозгу, тысячи обжигающих вспышек мучения.
A thousand fiery explosions went off inside his brain, a thousand searing blasts of agony.
Он увидел серый корабль, поднимавшийся далеко впереди, направлявшийся в сторону шквала взрывов и вспышек.
He saw the gray ship, rising far ahead, making for the flurry of explosions and lights.
Ясно, что никаких взрывов и вспышек не будет. И вы прожгли всего-навсего две дыры в крышке стола.
We know there won’t be any explosions or fires, and you melted only two holes through the tabletop.”
noun
Проклятое головокружение от вспышек света...
This goddamn flicker vertigo...
В облаке мелькнуло еще несколько вспышек.
More illumination flickered through the cloud.
Дэрин не сводила глаз со вспышек светового сигнала.
Deryn kept her eyes on the flickering spotlight.
Огонь свечи... Да, огонь горит ровно, нет больше вспышек и угасаний.
The fire, the candles, and the fire--no more the flame and flicker!
Внимание Дорианы привлекла новая череда вспышек за иллюминаторами.
A fresh flicker of light caught Doriana’s eve, and he looked back out the viewports.
Вот что увидел я очень смутно при свете молнии, среди ослепительных вспышек и черного мрака.
So much I saw then, all vaguely for the flickering of the lightning, in blinding highlights and dense black shadows.
Я молча жевал, морщась от непредсказуемых вспышек боли, от которой раскалывались челюсти и виски.
I chewed in silence, wincing at the occasional twinges of pain that flickered from my jaw to my temples.
Мы никогда больше не упоминали о ссоре, но у меня была возможность отчитать его, и я позволила себе несколько вспышек раздражения.
We never mentioned the quarrel again, but I had a chance to scold him and breathe out a few flickers of heat remaining in my head.
Я не знал, была ли это Жанет, испытывавшая невероятные последние муки, или то была игра света и тени и мерцающих вспышек.
I did not know if it was Janet in her final pain, or some trick of light and shadow and flickering.
Он ничего не мог различить, кроме густого дыма, мерцающих вспышек и внезапных взрывов, расходящихся и перекрывающих друг друга.
He could resolve nothing except the churning smoke, the serried flicker of furious impacts, the sudden chains of fireballs, igniting and expanding and overlapping.
noun
В операционной бью тихо, как в гробнице, если не считать методических вспышек и щелчков инструментов.
Except for the barely audible, methodical sparking of the scalpel and the click of other instruments the Surgery was as quiet as a tomb.
Далеко отсюда, в шумном Анк-Морпорке на некоей пустой стене произошло мгновенное кипение искорок и вспышек и вдруг…
Far away in the bustling metropolis of Ankh-Morpork there was a brief crawling of sparks across an otherwise bare wall and then…
Магнус встряхнул головой и взмахнул рукой, оставив в воздухе след голубых вспышек — малиновая лужа и разбитое стекло исчезли.
Magnus shook his head and gestured, leaving a trail of blue sparks in the air, and the puddle of crimson liquid and broken glass vanished.
Магнус сделал повелительный жест рукой в сторону официанта, содержащий несколько голубых вспышек, которые щелкали и трещали на скатертях других людей.
Magnus made a peremptory gesture for the waiter that might have included a few blue sparks snapping and crackling onto other people’s tablecloths.
Личинки обнаружили массивный выброс энергии в районе Солнечной системы. Пять могучих вспышек — верный признак того, что вещество и антивещество, прореагировав, уничтожили друг друга.
The grubs had observed a massive release of energy in the vicinity of the Earth system: five sparks of fire which bore the signature of matter-antimatter annihilation.
Но прежде, чем уйти, оностановился и вызвал из пальцев несколько голубых вспышек, которые образовывали крошечные детские домики и звезды, что делало магию чем-то веселым, чего дети не боятся.
Before he did, though, he paused and created a few blue sparks from his fingers that formed tiny play houses and stars, that made magic something fun that the children did not fear.
noun
НЕЙТРАЛИЗОВАННЫЕ СИСТЕМЫ НЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ. – Еще много вспышек.
there are no representations for systems neutralized. A lot of blinks.
Тор был очень внимателен, иногда, при появлении коротких вспышек, хмыкал.
Tor paid close attention, occasionally making sounds deep in his throat as the brief lights blinked on and off.
На трибуне пресс-центра стоял хирург в зеленом халате и щурился от вспышек фотокамер.
A surgeon in operating gown stood behind a lectern, blinking in the television lights.
На западе мигал красный маячок, и по рисунку вспышек было ясно, что это не видимый объект, а только значок на скорлупках Сэмми.
In the west, a tiny red light blinked a pattern that meant it was an icon in Sammy's huds, not a visible object.
Красная, длинная, длинная, короткая, пауза.., длинная, короткая, синяя.., пять быстрых коротких вспышек, и опять зажегся ровный красный свет.
long, long, short, pause . long, short, color change to blue . five rapid blinks and back to red.
Замигали параллельные ряды болезненно ярких напольных ламп; неожиданная бешеная частота их циклических вспышек переключила внимание Диего на коридор. И тут же со стуком захлопнулись аварийные люки;
Parallel rows of floor lights blinked, painfully bright, their sudden manic cycling drawing Diego’s attention down the curved corridor. Emergency hatches slammed;
noun
Море было спокойно, но, погрузившись в воду по шею, Бони обнаружил, что видимость ухудшилась из-за вспышек, отраженных от воды.
The sea was calm, but submerged in water up to his neck he found visibility increasingly difficult because of reflected glints on the surface.
Дыхание темноты пересекало небо, и в нем произошло несколько вспышек яростного света, которые были слишком коротки, чтобы их можно было проследить. — Была война, — добавила она.
A breath of darkness crossed the sky; there were glints of fiery light in it, gone almost too quickly to see. “There was a war,” she added.
Ферусу потребовалось несколько секунд, чтобы понять — несколько вспышек в воздухе были не дальними отблесками от окон, а бликами на обшивке летящего прямо на них аэроспидера, и не думавшего тормозить для приземления.
It took Ferus a moment to realize that the glint in the air above was not a reflection, but a moving airspeeder, coming at them at a direct angle and not slowing down to land.
noun
И вдруг среди вспышек света и раскатов грома являюсь я и вытаскиваю его из бессознательности.
And then I appear in a blaze of light and a rush of noise, and yank him into consciousness.
Множество крошечных вспышек чужого огня уже смешались с его субстанцией. Он разбавлен.
Already too many tiny blazes of alien fire have mixed themselves with his dissevered substance.
Она опять увидела его лицо посреди ярких вспышек — желтых и красных, как пылающая вселенная.
She saw his face again, amid a blaze of yellows and reds like a universe aflame.
Вокруг винтовочных вспышек призрачно зыбким барьером поднималась завеса дыма.
From the blazing guns of the defenders, a veil of smoke arose, like some makeshift, flimsy barrier.
Если раньше телевизионные камеры показывали сцены шумного празднества на Таймс-сквер, то теперь на всех экранах виднелись сплошные оранжевые сполохи, устремленные вверх, из которых то и дело вырывался фейерверк ослепительных вспышек.
Where the television cameras had been quick-cutting between scenes of raucous celebration in Times Square, they now showed a mass of orange flame, shot with glare, bulging upward within a spray of smaller blazes that, viewed from above, resembled glowing matches scattered across a dark tabletop.
По мягкому темному блеску он догадался, что крыша стеклянная, но сквозь нее ничего не было видно — ни движения, ни вспышек света. Они подлетели к дальнему краю крыши. Звук стал таким сильным, что Шейд ощущал его как сияющий свет. — Это здесь! — крикнул он.
From its smooth, dark sheen he guessed it was glass, yet he could see nothing through it, not even a smudge of movement or glimmer of light. Still, the voices pulled him on, to the far edge of the roof, and there the sound was so intense, it created a halo of blazing light in his mind’s eye. “It’s here!”
– Но самое главное, что мы страдаем от разлуки с настоящим Комбином. – Из-за вспышек красных линий взаимодействия над вживленным под кожу датчиком Ребел не могла видеть лица ребенка, но его голос звучал совершенно бесстрастно. – Здесь всего пятьсот комбинов, а мы привыкли к ментальной стимуляции миллиардов.
“More importantly, it distresses us to be separated from the true Comprise.” Rebel couldn’t see the child’s face now for the blaze of red interaction lines touching the skin over his buried rectenna, but his voice was bland. “There are only five hundred Comprise in this structure—and we are used to the mental stimulation of billions.
noun
Они также проявляются в виде припадков рыдания или вспышек раздражения.
They can also manifest as weeping fits or temper tantrums.
Никаких приступов черной меланхолии или необоснованных вспышек ярости и веселья.
No sudden black melancholy or inexplicable fits of gaiety or rage.
За это время у нее практически не случалось былых вспышек ярости, направленной на прислугу.
During this time she hardly ever indulged in her old fits of temper against her servant.
Да, похоже, и Мартин Фольц тоже, несчастный от насмешек и приставаний Сильвии, от вспышек ее ревности.
Likewise Martin Foltz, who was suffering Sylvia to berate him and cozen him, in turn, out of a fit of jealousy.
– Я неграмотный, – огрызнулся Барли. Очередная из его непредсказуемых вспышек раздражения. – А повторно калибровать? Что или кого я повторно калибрую и чем?
'Illiterate,' Barley snapped, in one of his unpredictable fits of tetchiness. 'Rccalibrate? Whom or what do I recalibrate, and what with?'
Стыдливый и робкий, как девушка в своей первой любви, страшно чуткий и проницательный, как она, – он угадывал малейшие невысказанные желания Иисуса, проникал в сокровенную глубину его ощущений, мимолетных вспышек грусти, тяжелых мгновений усталости.
Bashful and timid like a maid in her first love, strangely sensitive and discerning, he divined the minutest unspoken wishes of Jesus, penetrating to the hidden depth of His feelings, His passing fits of sorrow, and distressing moments of weariness.
noun
Он никогда не проявляет вспышек ярости Ангрона, его глаза не горят сумасшедшим блеском Русса.
He never displays the pitch of fury found in Angron, nor do his eyes ever ignite with the psychotic gleam of Russ.
— Ну что ж, — сказал Битти, — отдохните. Он вертел в руках неразлучную свою зажигалку, на крышке которой красовалась надпись: «Гарантирован один миллион вспышек». Битти рассеянно зажигал и гасил химическую спичку — зажигал, ронял несколько слов, глядя на крохотный огонёк, и гасил его, снова зажигал, гасил и смотрел, как тает в воздухе тоненькая струйка дыма.
“Well,” said Beatty, “take the night off!” He examined his eternal matchbox, the lid of which said GUARANTEED: ONE MILLION LIGHTS IN THIS IGNITER, and began to strike the chemical match abstractedly, blow out, strike, blow out, strike, speak a few words, blow out. He looked at the flame. He blew, he looked at the smoke.
noun
Свет исходил не от вспышек молнии и не от солнца Лимбо.
It came not from the syncopated stutter of lightning bolts, nor from the faded gleam of Limbo’s sun.
noun
Эта выходка отвлекла в сторону внимание сражающихся, чем и положила конец ссоре, которая возобновлялась еще несколько раз лишь в виде коротких и постепенно затухающих вспышек и угасла, наконец, при всеобщем молчании.
This diversion, by distracting the attention of the combatants, put an end to the strife, which, after breaking out afresh some twice or thrice in certain inconsiderable spurts and dashes, died away in silence.
noun
В настоящее время в результате этих совместных усилий мы занимаемся проблемами сексуальных и физических злоупотреблений, ВИЧ/СПИД как связи с неправильно толкуемыми ценностями в том что касается сексуального поведения, вспышек ярости, безработицы среди молодежи и социальных мисконцепций как в отношении употребления алкоголя, так и марихуаны.
Presently, as a result of this joint thrust, we are targeting sexual and physical abuse, HIV/AIDS as linked to misguided values about sexuality, the incidence of rage, youth unemployment, and social misconceptions as to the use of alcohol and marijuana.
Никаких вспышек ревности.
No jealous rages.
Ей всегда было стыдно, после вспышек ярости.
She was always sorry after her rages.
Вообще-то, причина частых вспышек гнева обычно заключается...
Actually, chronic rage problems usually stem from...
Никогда раньше я не пыталась понять причины вспышек гнева Ричарда.
I had never tried to understand Richard’s moments of black-eyed rage.
- Гейт, - тихо произнесла она, и в ее колебании Люк услышал эхо своих прежних вспышек ярости.
“Geith,” she said softly, and in her hesitation Luke heard the echo of his previous rages.
Я один, остальные укрылись в бомбоубежищах и подвалах. Света нет, но от вспышек за окнами светло так, что я могу писать.
I'm alone. The others are sheltering in bunkers and cellars. There's no electricity, but the raging fires outside give more than enough light to write by.
В тот год, когда она была агентом по продаже недвижимости в «Корпорации таунхаусов Картрайта», Эми сильно страдала от вспышек гнева босса из-за задержек строительства или превышения затрат.
In the year she’d been sales agent for the Cartwright Town Houses Corporation, Amy had suffered through her boss’s rages about construction delays and cost overruns.
– сочетали в себе цвета листвы во все времена года: зелень весны и середины лета, золото осени и, во время вспышек ярости, черноту зимней гнили.
and her eyes, oh, her eyes, had every season of leaf in them: the twin greens of spring and high summer, the golds of autumn, and, in her rages, black midwinter rot.
Лично у меня стремление выжить исчезло давным-давно, убитое моим участием в слишком многих смертях и сгоревшее в огне слишком частых вспышек ярости.
For myself, the need to survive had long since vanished, killed by my participation in too many deaths and burned out by too many passages through the fires of my own rage.
noun
Там была пара сердитых вспышек.
There were angry glances.
noun
125. Среди других факторов, подрывающих способность страны предотвращать перерастание споров в насильственные конфликты, можно упомянуть раны, нанесенные в ходе предыдущих вспышек насильственного конфликта.
125. Among factors that undermine a country's capacity to prevent disputes from turning into violent conflict are the scars left from previous bouts of violent conflict.
Климат диалога между правительствами этих двух стран имеет, в свою очередь, крайне важное значение для поддержания добрососедских отношений между Гвинеей и Гвинеей-Бисау и для предотвращения любых вспышек недоверия, существовавшего в прошлом.
A climate of dialogue between the two Governments is in turn critical for maintaining good-neighbourly relations between Guinea and Guinea-Bissau and to avoid the emergence of any distrust from the past.
Я повернулась, защищая глаза от вспышек.
I turned, shielding my eyes.
Я ожидал расспросов, вспышек ярости, ненависти, хотя сил у нее было маловато.
I expected her to question me, to become violent, to turn her hatred on me, though she had hardly any strength.
Тут я понял, что это розовый цвет вспышек вулкана превратил голубой цвет в пурпурный.
It tools me a moment to realize that the change was due to the rosy light of the volcano's flames turning Zan Dar's natural blue to purple.
Экран потемнел, погас, мгновение горел голубым светом, потом позеленел, вздрагивая миллиардами вспышек.
The screen grew dim, then totally dark, glowed briefly in a pale blue light, then turned green. Finally it became scattered all over by innumerable, brightly sparkling discharges.
Свет погас — не после серии последних отчаянных вспышек, как бывает, когда садятся батареи, а внезапно, словно кто-то повернул выключатель.
The light went out—not with a last despairing glimmer as the batteries packed in, but suddenly, as though a switch had been turned off.
Он отбросил мысль: "А что если не повезет именно мне?" – и вглядывался за пределы вспышек. Потом он вдруг ухмыльнулся и произнес комментарий, который бы не одобрили в среде высшего кадрового офицерства. – Килгур! С тебя бутылка.
He turned off the "but what if we're one of the unlucky ones" part of his mind and looked beyond the sparkles. He grinned suddenly and made a comment frowned on in Basic Admiral School. "Kilgour!
noun
Как видно на примере вспышек насилия, вызванных нехваткой риса, проведением операции по задержанию Альфреду Рейнаду и объявлением о составе нового правительства, проблемы безопасности могут возникать в любое время.
As seen by the spikes of violence that were triggered by the rice shortage, the operation to apprehend Alfredo Reinado and the announcement of the new Government, security problems can flare up at any time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test