Translation examples
verb
Die Straße war verstopft.
The street was clogged.
Ich: »Offensichtlich ist da etwas verstopft.
Me: “This is obviously a clog.
Es verstopft die Rohre, und
1) It clogs the plumbing, and
»Sie glaubt, dass es eine verstopfte –«
“They think it was a clogged—”
Die Straßen waren verstopft.
The roads were clogged with traffic.
Der Abfluss ist schon wieder verstopft.
“The drain’s clogged again.
Das ganze Viertel war verstopft.
The whole neighborhood was clogged.
Poetische Quelle verstopft.
The Clogged Springs of Poetry.
»Der Sumpfschlamm hat sie verstopft
“Sump slurry has them clogged.”
verb
Die Nase war verstopft.
His nose was plugged.
Wahrscheinlich war dieses Ventil verstopft.
Probably it had gotten plugged.
Verstopfte sich die Ohren mit Watte.
He plugged his ears with cotton.
Mit diesem Fetzen hatte jemand ein Rattenloch verstopft.
This was plugging up a rat hole.
»Der Teer verstopft die Spritze, Scheißdrecksheroin.«
“The tar is plugging up the syringe, fucking crap heroin.”
Es war, als ob ihre Ohren mit Wachs verstopft wären.
It was as though her ears had been plugged with wax.
Sand verstopfte ihm die Nase und verklebte ihm die Augen.
Sand plugged his nose. Scraped at his eyes.
»Warum, meint Ihr, hat er ihr wohl die Ohren verstopft
“Why do you think he plugged their ears?”
Seine Zunge war ein fleischiger Korken, der seine Kehle verstopfte.
His tongue was like a stopper made of flesh plugging his airway.
Einige der Abflußrinnen waren mit Unrat verstopft, so daß sich flache Pfützen hatten bilden können.
Some of the drains were plugged with debris, allowing shallow pools to form.
verb
Wir haben den Wurmlochausgang verstopft.« »Verstopft? Nicht blockiert?« Er nickte.
We've blocked the wormhole exit." "Blocked? Not blockaded?" He nodded.
Er ist verstopft und –
It’s got blocked up and--”
Weil der Abfluss verstopft ist.
'Because the drain's blocked.
Das Waschbecken ist verstopft.
The wash basin is blocked.
Er ist völlig verstopft.
"I'm completely blocked up.
Aber sie können doch nicht alle beide verstopft sein.
'Still, they can't both be blocked.
Er ist verstopft, oder? Der Abfluss.
'He's blocked, isn't he? The drain.
Seine Atemwege waren verstopft gewesen.
His airways had been blocked.
verb
Er hat den Kamin verstopft!
It was his doing, the chimney getting stopped up!
Jedes zweite Fenster ist verstopft mit Flicken,
Every second                 window-pane is stopped with clouts.
»Könnte es am Ofenrohr liegen? Dass es vielleicht verstopft ist?«
“Could it be the pipe? Is the pipe stopped up?” “Could be,”
Die Kanalisation ist ständig verstopft, müssen Sie wissen.
The drains are always stopped up, you know.
Ihre Ohren sind mit Harz verstopft, über sie hast du keine Macht!
Their ears are stopped up with wax. You have no power over them!
»Das sieht doch aus, als hätte man eine verstopfte Nase. Finde ich nicht so toll.«
“That looks like your nose is stopped up. Not attractive.”
»Ärgerlich?« Sie lachte. »Haben Sie ’ne verstopfte Nase oder so?
"Too bad?" She laughed. "You got stopped-up nostrils or something?
Tränen schossen ihm in die Augen, Blut verstopfte seine Nase.
Tears sprang to his eyes and blood stopped up his nose.
Sein Hals war wie zugeschnürt, seine Nase verstopft von Blut und Tränen.
His throat was now choked, his nose stopped up with blood and tears.
Es wird sinken, wenn der Bastard das Loch nicht verstopft hält.
‘You holed the bastard on the water line, sir. It’ll sink him if he doesn’t keep it stopped up.’
verb
Sam hoffte, dass die Toilette nicht schon wieder verstopft war, doch der ekelerregende Geruch ließ Übles befürchten.
He hoped the toilet wasn’t plugged up again. Smelled like it might be.
Im Badezimmer hatte das Geyatter bereits den Toilettensitz rundum mit Zahnpasta garniert und die Handbrause mit durchweichtem Toilettenpapier verstopft.
In the bathroom, the Yattering would have squeezed toothpaste around the toilet-seat and have plugged up the shower-head with soggy toilet-paper.
Wenn einer ein Wespennest fand, zogen wir spät abends los, gossen Terpentin hinein und verstopften das Loch mit Lehm.
When someone found a wasps' nest we'd go out at night and pour turpentine down it and plug up the hole with mud.
Dieses neue Zeug war überall um die Einlaßrohre auf Ebene B, und ich fürchte, es könnte zu einem ebenso schwierigen Problem werden wie dieser grüne Schleim, wenn es die Entfeuchtungsanlage verstopft.
This new stuff was clustered all around the inlet pipes on B level, and I’m afraid it may turn into as big a problem as that green gunk, if it plugs up the dehumidifier.”
Höchstens sechsundzwanzig, sehnig wie Lance Armstrong, und du könntest darauf wetten, dass sie noch an keinem Tag im Leben unverrichteter Dinge vom Klo aufgestanden ist, aber der CEO von Ex-Lax möchte nun mal, dass sich die alten Damen draußen im Land ihres verstopften Darms nicht schämen.
Twenty-five if that, and as buff as Lance Armstrong, and you can bet she hasn't missed taking a dump for a day in her life, but the Ex-Lax CEO wants the old ladies out there not to be ashamed of their plugged-up colons.
Einerseits wollte er Berkowitz und den anderen Arbeitern entgegentreten und sie fragen, was er ihrer Meinung nach hätte tun sollen. Hätte ich einfach so weitermachen sollen, einen Donut nach dem anderen in mich reinstopfen, den Abfall an den Straßenrand werfen und den Auswaschungen keine Beachtung schenken, wenn die Abzugsgräben verstopften und überliefen?
Part of him wanted to confront Berkowitz and the remaining members of his crew, ask them What did you expect me to do, anyway? Just go on the way things were, gobbling Krispy Kreme donuts, paying no attention to the washouts when the culverts plugged up and overflowed?
Mutter Cézanne hatte eine ausgeprägte Verachtung für alle, die arbeiteten, geradezu wie eine Adlige, ich weiß ja auch nicht, wie sie dazu kam … «Nie zufrieden sind die Mieter, wie Zuchthäusler haben die sich, immer müssen die allen anderen Scherereien machen! … Heute sind die Klos verstopft … Morgen soll die Gasleitung undicht sein … Angeblich macht jemand ihre Briefe auf! … Nichts als Schikanen … Nichts als Gemecker! … Einer hat mir sogar in den Briefumschlag mit der Miete gespuckt … Muss man sich mal vorstellen, so was! …»
Madame Cézanne had an enormous aristocratic contempt, I don't know where she got it, for anybody who worked ... "The tenants here are never satisfied, you'd think they were in jail, they've got to make trouble for everybody! One day their toilets are plugged up ... Another day their gas leaks ... Or their letters are being opened!
verb
Dann verstopfte sie das Loch und hielt dieses Ende in die Nähe des Feuers.
Then she blocked up the hole and held that end near the fire.
Seine Nase war geschwollen, gerötet und offensichtlich gründlich verstopft.
His nose was red and swollen, and clearly completely blocked up.
Die Nase war so verstopft, daß er fast nur durch den Mund atmete.
His nose was so blocked up he was breathing almost entirely through his mouth.
Er hat sich beklagt, dass alle Fenster geschlossen und die Schornsteine verstopft seien.
He complained that all the windows were shut and the chimneys all blocked up.
Kein Laut kam aus meinem Munde. Meine Kehle war geschwollen, verstopft vom langen Schweigen.
No sound came. My throat was swollen, blocked up from disuse.
Eines seiner Nasenlöcher war vom Schnupfen verstopft, und er konnte nicht richtig atmen, doch das war nicht wichtig.
One of his nostrils was blocked up by a cold and he was breathing with difficulty, but that did not matter.
Anscheinend hatten sich Wolfs Leute mit Presslufthämmern einen Weg durch die verstopften Stollen gebahnt.
By the look of it, Wolfs people had had to jackhammer through rubble that had blocked up the tunnels.
verb
diverse DIGRAWs – gerichtete Gravitationswaffen –, die, falls sie ihr Ziel nicht sofort zerrissen, jeden Antimateriebehälter an Bord verstopften und damit letztlich das gleiche Ergebnis herbeiführten; und noch mehr Gerätschaften mit zahlreichen weiteren Akronymen.
the various DIGRAWs—directed gravity weapons—which if they did not instantly shred their target, would occlude any antimatter vessels that same target contained with the same result, besides other devices bearing numerous other acronyms.
Wie sich herausstellte, hatte man ihn gerade noch rechtzeitig erwischt: als er ins Krankenhaus kam, waren seine Herzkranzarterien zu neunzig bis fünfundneunzig Prozent verstopft, und er hätte jeden Augenblick einen massiven und wahrscheinlich tödlichen Infarkt erleiden können.
It turned out that they'd caught him just in time: when he was admitted to the hospital, his coronary arteries were anywhere from ninety to ninety-five percent occluded and he'd been on the verge of a massive and probably fatal heart attack.
verb
Sie war mit liegen gebliebenen Autos verstopft.
It was choked with stalled cars.
Die Straßen waren verstopft vom Feierabendverkehr.
The roads were choked with holiday traffic.
Natürlich war die Hauptstraße völlig verstopft.
The avenue was choked with traffic, of course.
Der Springbrunnen wurde von Unrat verstopft.
The fountain had become choked with filth.
Sie klang wie eine von Speichel verstopfte Flöte.
Its sound was like that of a flute choked with saliva.
Eine Lawine von Körpern verstopfte Gangways und Treppen.
An avalanche of bodies choked ramps and stairways.
Kutschen, Karren und Menschen verstopften die Straßen.
The streets were choked with carriages, carts and people.
Die Flüchtlingsströme verstopften nun die Straßen der Stadt.
The quays were emptying, and the streams of fleeing Albenkin choked the streets of the city.
Und die Straßen waren von riesigen Wagen und Menschenmassen verstopft.
The streets were choked with the huge wagons and the throngs of people.
Der strenge Geruch nach gegrilltem Wildbret verstopfte mir die Nase.
The strong smell of the roasting deer choked my nostrils.
verb
Schlaf war bei Tom immer tief, verstopft oder nicht verstopft.
Sleep, for Tom, was always profound, congestion or no congestion.
Auf der verstopften Straße bewegte sich nichts.
Nothing moved on the congested road.
Die Straßen werden bald schon fürchterlich verstopft sein.
The traffic congestion will be terrible.
Und dann kommt mir alles so verflucht verstopft vor.
And when I do, everything seems so damned congested.
Das Dunkelrot der verstopften Laran-Knoten hatte sich aufgehellt.
The dusky red of congested laran nodes had lightened.
Seufzend sah sie zu den mit Fahrzeugen aller Art verstopften Straßen hinaus.
She surveyed the congested street and sighed.
Plötzlich verstopften Autos, Laster und Menschen die Straße.
Suddenly the street was congested with cars and trucks and people.
»Sie war furchtbar erkältet, Annabelle, eine total verstopfte Nase.«
She had a cold, Annabelle. Noticeable congestion.
Der Fluß war von den unvermeidlichen schwimmenden Häusern der Flußbewohner verstopft.
The river was congested with the inevitable floating towns of the boat people.
Wir alle wissen, wie es ist, eine verstopfte, triefende Nase zu haben.
We all know what it’s like to have a congested, dripping nose.
verb
Die Straße war mit Autos verstopft.
The street was jammed with cars.
Papier verstopft den Abfluß.
Paper jams the plumbing.
Die Kreuzung war verstopft, aber das war noch nicht alles.
The five-way junction was jammed, but that was the least of it.
Und ich war es auch, die neulich den Kopierer verstopft hat.
And it was me who jammed the copier that time.
Die Highways, hieß es überall, waren verstopft.
The highways, it was said, were jammed.
Taxis und Lieferwagen verstopften die Straßen.
Panel trucks and taxis jammed the streets.
War verstopft, und dann ist der Motor heiß gelaufen.
It jammed up and burned out the motor.
Sie verstopften die Straße, und so sind wir entkommen.
They jammed up the highway, so we got stuck.
Die Straßen waren durch Lastwagen mit Fisch und Obst verstopft.
It was jammed with fruit and fish lorries.
Menschen verstopften den Bürgersteig vor dem Gebäude.
People jammed the sidewalk between the building and the curb.
verb
»Ich dachte, Ihre Nase sei verstopft und Sie könnten nichts riechen«, wandte Benton ein.
“I thought you were stopped up, couldn’t smell anything,” Benton reminded him.
verb
Der Mondstaub verstopfte ihre Instrumente und behinderte die Arbeiten.
Dust fouled their equipment and hampered their work.
Was immer es war, es lief auf sieben Zylindern. Der achte hatte einen verstopften Zylinderkopf.
Whatever it was, the thing lumbered along on seven cylinders, one of them obviously the victim of a fouled plug.
»Tut mir leid.« Ihr Auftrag an dem fraglichen Tag betraf einen verstopften Abschnitt der 95.
“Sorry.” Their assignment on the day in question concerned a fouled-up segment of 95.
Bestimmt entfaltete weiter vorn ein Unfall seine elende Zwangsläufigkeit, und jetzt war alles verstopft, verlangsamt, die Autos Silben in einer Beschwörung von Unglück.
Surely an accident unraveled its miserable inevitabilities ahead and now all was fouled, decelerated, the vehicles syllables in an incantation of misfortune.
verb
«Das Gewehr ist total verstopft.» Die Minié-Geschosse dehnten sich in den Gewehrläufen aus, da ihre Hohlböden von den Pulvergasen ausgeweitet wurden, um den Drall des Geschosses in eine tödlich genau verlaufende Schussbahn zu verwandeln.
“Gun’s all choked up.” The minié bullets expanded in the barrels as their hollowed-out backs were swollen by the powder gases to grip the rifling and so give the missile a deadly accurate spin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test